Translation of "Korrekturläufe" in English
Vorsimulierte
Produkt-
und
Werkzeugauslegungen
führen
schneller
zum
Ziel
und
reduzieren
Werkzeugentwicklungszeitensowie
Korrekturläufe.
Pre-simulated
product
and
tool
designs
achieve
the
objective
more
quickly
and
reduce
tool
development
times
and
correction
runs.
ParaCrawl v7.1
Diese
Methode
verkürzt
die
Produktionszeit
erheblich
und
macht
Korrekturläufe
überflüssig.
This
approach
significantly
reduces
production
time
and
eliminates
review
cycles.
ParaCrawl v7.1
Das
erhöht
die
Produktionssicherheit,
ermöglicht
schnelle
Korrekturläufe
und
prompte
Anpassungen
bei
wechselnden
Anforderungen.
This
increases
production
security,
enables
fast
correction
runs
and
prompt
adjustments
when
requirements
change.
ParaCrawl v7.1
Die
Produktion
wird
sicherer,
Korrekturläufe
werden
schneller
und
Anpassungen
bei
wechselnden
Anforderungen
sind
jederzeit
möglich.
Production
becomes
more
reliable,
correction
runs
become
faster
and
adjustments
to
meet
changing
requirements
are
possible
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Produktion
der
co-branded
Werbemaßnahmen
und
der
Micro-oder
Subsite
durch
IP
sind
zwei
Korrekturläufe
im
Preis
enthalten,
weitere
Korrekturen
werden
gesondert
berechnet.
As
far
as
IP
handles
the
production
of
the
co-branded
advertising
measures
and
microsite
or
subsite,
two
correction
runs
shall
be
included
in
the
price.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
werden
Kriterien
für
die
Auswahl
von
geeigneten
Übersetzern
definiert,
umfassende
linguistische
Vorgaben
gemacht,
so
dass
eine
nach
strengen
Kriterien
»überprüfbare«
Sprache
entsteht,
Verfahren
für
die
Bewältigung
großer
Übersetzungsvolumina
in
Teamarbeit
entwickelt,
Korrekturläufe
nach
bestimmten
Aspekten
festgelegt,
kulturspezifische
Anpassungen
vorgesehen,
allgemeine
Regeln
für
den
Aufbau
von
Terminologiedatenbanken
aufgestellt
und
Projektkoordinations-
und
-überwachungsregeln
festgelegt.
Additional
processes
include
establishing
criteria
for
the
selection
of
suitable
translators,
specifying
extensive
linguistic
requirements
so
that
a
“verifiable”
language
is
created
based
on
strict
criteria,
developing
procedures
for
managing
large
translation
volumes
in
teamwork,
organising
correction
runs
according
to
defined
aspects,
ensuring
culture-specific
adaptations,
defining
general
rules
for
the
creation
of
terminology
databases
and
also
project
coordination
and
monitoring
rules.
ParaCrawl v7.1
Eine
niedrigere
Fehlerrate
bei
der
Texterstellung
sowie
weniger
termbezogene
Abstimmungen
und
Korrekturläufe
sparen
Zeit
und
damit
Kosten.
A
lower
error
rate
during
text
composition
and
fewer
term-specific
verification
and
correction
cycles
save
time
and
thus
costs.
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
für
die
bei
der
Katalogproduktion
besonders
wichtige
Einhaltung
der
Terminvorgaben
bei
gleichzeitig
höchstem
Qualitätsanspruch
ist
eine
rechtzeitige
Einbeziehung
aller
Übersetzungsbelange
(z.B.
Korrekturläufe)
in
die
Prozessplanung.
Incorporating
all
matters
relating
to
translation
(e.g.
revision
cycles)
in
process
planning
in
good
time
is
a
decisive
factor
in
keeping
to
deadlines
while
simultaneously
ensuring
the
highest
quality,
which
is
so
important
in
catalogue
production.
ParaCrawl v7.1