Translation of "Korrekturbedarf" in English

Die Adaptionsroutine 36 wird beispielsweise zyklisch aufgerufen, um den aktuellen Korrekturbedarf festzustellen.
The adaptation routine 36 is called, for example, cyclically in order to determine the current correction demand.
EuroPat v2

Schließlich können Profilprobleme des Stoffauflaufs und der Filze einem Korrekturbedarf am Rand verursachen.
Finally, profile problems of the headbox and the felts can also cause the need for corrections at the edge.
EuroPat v2

Ich bin darüber informiert worden, dass es in der spanischen Fassung Korrekturbedarf gibt.
I understand that corrections are needed to the Spanish version.
Europarl v8

Das lässt vermuten, dass er selbst einen gewissen Korrekturbedarf in puncto Ästhetik erkannt hat.
This suggests that he himself has identified a certain need for correction in terms of aesthetics.
ParaCrawl v7.1

Der tatsächliche Korrekturbedarf schwankt aber von Gerät zu Gerät und ändert sich im Laufe der Zeit.
But the actual need of correction differs from scanner to scanner and changes in the course of the time.
ParaCrawl v7.1

Wir danken Herrn Bourlanges für die Vorarbeit, auch wenn wir in einzelnen Punkten bei den Verhandlungen sicherlich Korrekturbedarf sehen.
We would like to thank Mr Bourlanges for his preliminary work, even though we certainly envisage the need to amend some points of the negotiations.
Europarl v8

Ich fordere von Ihnen, Herr Kommissar, dass Sie Ihrer Verantwortung nachkommen und den notwendigen Korrekturbedarf der EU-Rechtsgrundlagen offen einfordern.
Commissioner, I demand that you discharge your responsibility and openly demand the necessary requirement to amend the EU legal bases.
Europarl v8

Zusätzlich zu dieser kurzfristigen Korrektur des Füllgrades kann der in den Prüfphasen festgestellte Korrekturbedarf zu einer Anpassung der Parameter für die Regelung des Luft/Kraftstoff-Verhältnisses (Lambda-Regelung) verwendet werden, um so das Auswandern des Füllgrades aus dem Sollbereich zu verlangsamen.
In addition to this short-term correction to the filling degree, the need for a correction detected in the test phase can be used to adjust the parameter for regulating the air/fuel ratio (lambda control) so that any migration out of the set-point interval can be slowed down.
EuroPat v2

Darüber hinaus kann der während einer Prüfphase festgestellte Korrekturbedarf auch noch dazu benutzt werden, die Regelparameter für die Regelung des Luft/Kraftstoff-Verhältnisses (Lambda-Regelung) an die Regelabweichung so anzupassen, daß die Geschwindigkeit, mit der der Füllgrad aus dem Sollbereich auswandert, verringert wird.
In addition, the need for a correction, as detected during a test phase, can also be used to adjust the control parameters for adjusting the air/fuel ratio (lambda regulation) to the measured deviation so that the speed at which the filling degree migrates out of the set-point interval is reduced.
EuroPat v2

Wenn sich beim vorübergehenden Zuschalten des Zeitempfängers 29 allerdings ein größerer Korrekturbedarf herausstellt, etwa wegen einer Funktionsstörung der autarken Uhrenschaltung 28, dann spricht eine Vergleichsschwelle 34 an, um die (korrigierte) Echtzeit-Identinformation 31 mit einer Hinweisinformation 35 zu ergänzen.
If however a greater need for correction is found to exist when the time receiver 29 is temporarily switched on, for example due to a disturbance in the function of the autarchic clock circuit 28, then a comparison threshold means 34 responds in order to supplement the (corrected) real-time identity information 31, by an item of reference information 35.
EuroPat v2

Die Messung der Helligkeit ergibt dann eine Bestätigung dieser ersten Einstellung als richtig oder zeigt einen Korrekturbedarf an, dem der Ofenführer durch erneutes Einstellen bzw. Anpassen der genannten Werte nachkommt.
The measurement of the brightness then leads to a confirmation of this first adjustment as being correct or displays a need for correction, which the furnace operator complies with by newly adjusting or adapting, respectively, the mentioned values.
EuroPat v2

Schon von weitem ist klar zu erkennen, ob die Maschine reibungslos funktioniert, sich Prozesse innerhalb der definierten Parameter befinden oder ob es Korrekturbedarf gibt.
It is already clear from a distance whether the machine runs smoothly, processes remain within the parameters defined, or whether there is need for correction.
ParaCrawl v7.1

Letzterer hat zweifelsohne den Vorteil, dass er bei einem Korrekturbedarf ohne Beschädigung einfach abgeschraubt, repariert und wieder aufgeschraubt werden kann.
The advantage of the latter is that it may be simply unscrewed, repaired and screwed back without any damage if a correction becomes necessary.
ParaCrawl v7.1

In letzterem Fall besteht allerdings kein Korrekturbedarf, da die Anzahl der insgesamt erkannten Stromrippel R in diesem Fall korrekt erfasst wird.
In the latter case, however, there is no need for correction, since the total number of detected current ripples R is sensed correctly.
EuroPat v2

Die Farbkodierung in einem bestimmten Fenster am Bildschirm und/oder die entsprechende ziffemmäßige Temperaturangabe zeigt die Oberflächentemperatur in dem zugeordneten Folienstücksegment an, und im Falle von Korrekturbedarf könnte die elektrische Leistung verändert werden, die dem einen Infrarot-Flächenstrahler oder den beiden Infrarot-Flächenstrahlern dieses, dem bestimmten Folienstücksegment zugeordneten Infrarot-Flächenstrahler-Paares zugeführt wird.
The colour coding in a particular window on the monitor and/or the corresponding numerical temperature indicates the surface temperature in the assigned film piece segment, and in the case where correction is required, the electrical power supplied to the one infrared surface heater or the two infrared surface heaters of this pair of infrared surface heaters assigned to the particular film piece segment could be modified.
EuroPat v2

Zudem liegt diese Brechkraftverteilung, mit der für das zu entnehmende Volumen der neue Krümmungsradius, den die Hornhaut nach der operativen Korrektur haben soll, berechnet wird, nicht mehr in einem Abstand zur Hornhaut, sondern gibt den Korrekturbedarf in einer Ebene an, die im Hornhautscheitel liegt.
Additionally, this distribution of optical refraction power with which the new radius of curvature which the cornea must have after the surgical correction is calculated no longer lies at a distance from the cornea, but gives the need for correction in a plane which lies in the vertex of the cornea.
EuroPat v2

Die Erfindung greift den analytischen Ansatz der DE 102006053120 A1 auf und nimmt zugleich von den dort verwendeten Brillenkorrekturwerten Abkehr, indem nun eine radial variierende Brechkraftverteilung, welche den Korrekturbedarf in der im Hornhautscheitel liegenden Ebene wiedergibt, eingeführt wird.
The invention adopts the analytical approach of DE 102006053120 A1 and simultaneously abandons the spectacle-correction values used there, introducing a radially varying distribution of optical refraction power which reproduces the need for correction of the plane lying in the vertex of the cornea.
EuroPat v2

Die Bestimmung der Werte der betroffenen Elemente kann nur in Ausnahmefällen direkt im ersten Schritt ohne weiteren Korrekturbedarf erfolgen.
Only in exceptional cases are the values of the elements in question able to be determined directly in the first step without requiring further correction.
EuroPat v2

Vermutet er Korrekturbedarf, dann wird über die Steuereinheit 50 die Stellung der einzelne Spiegel 31 so lange modifiziert, bis das Abbild des Testbildes auf der Netzhaut des Auges 10 optimal erscheint.
If he guesses a requirement for correction, by way of the control system 50, the position of individual mirrors 31 is modified until the image of the test image on the retina of the eye 10 is shown in optimal manner.
EuroPat v2