Translation of "Kornhaus" in English

Die benachbarte ehemalige Klosterkirche wurde als Kornhaus genutzt.
The adjacent former monastery church was used as a granary.
WikiMatrix v1

Das Kornhaus ist eine ehemalige Zehntscheuer der Fürstbischöfe von Eichstätt.
Das Kornhaus is a former tithe barn of the Prince Bishops of Eichstätt.
WikiMatrix v1

Dabei wurden Kirche und Kornhaus stark beschädigt und 47 Anwesen komplett zerstört.
The church and the Kornhaus were thereby heavily damaged and 47 properties were utterly destroyed.
WikiMatrix v1

Noch heute ist das 1930 erstmals eröffnete Kornhaus eine Gaststätte in einzigartiger Lage.
The Kornhaus, opened in 1930, is still a restaurant with a fascinating view on the river Elbe.
ParaCrawl v7.1

Das Kornhaus auf dem Elbdeich beherbergt ein beliebtes Ausflugslokal.
The Kornhaus on the Elbdeich houses a popular restaurant for outings.
ParaCrawl v7.1

Das Kornhaus ist ein Dessauer Ausflugslokal besonderer Güte.
The Kornhaus is a Dessau destination restaurant with a special quality.
ParaCrawl v7.1

Gastronomie: Das Kornhaus pflegt die schlichte, ursprüngliche italienisch-mediterrane Küche.
Catering: The Kornhaus offers simple, traditional Italian-Mediterranean style cuisine.
ParaCrawl v7.1

August Edward Jessup liess das Kornhaus 1896 abreissen und den Turm in seinen ursprünglichen Zustand zurückversetzen.
In 1896, Augustus Jessup had the granary demolished and the tower returned to its original state.
Wikipedia v1.0

Jessup liess das Kornhaus 1896 abreissen und den Turm in seinen ursprünglichen Zustand zurückversetzen.
In 1896, Augustus Jessup had the granary demolished and the tower returned to its original state.
WikiMatrix v1

Zumindest von außen wurden manche Gebäude wie das Rathaus, das Schwörhaus und das Kornhaus rekonstruiert.
At least from the outside some buildings such as the town hall, the Schwörhaus and the Kornhaus were reconstructed.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt Dessau beauftragte 1929 gemeinsam mit der Schultheiss-Patzenhofer Brauerei die Errichtung der Ausflugsgaststätte Kornhaus.
The city of Dessau, together with the brewery Schultheiss-Patzenhofer, commissioned the construction of the Kornhaus restaurant in 1929.
ParaCrawl v7.1

Bethlehem heißt "Kornhaus" und Ephratha "die Fruchtbare", also fruchtbares Brothaus.
Bethlehem means "house of corn" and Ephratah means "fruitful", thus, a fruitful house of bread.
ParaCrawl v7.1

Der erste Bühnenauftritt des Sohnes war im Kornhaus am Freiburger Münster, wo der 12-Jährige in den Pausen „unter lebhaftem Beifall“ das Publikum mit komischen Gedichten entzückte.
The young Lortzing's first stage appearance was at the age of 12, entertaining the audience with comic poems during the interval in the "Kornhaus" at the Freiburg Münster.
Wikipedia v1.0

Im Altenburger Schloss ließ sie 1468 ein Kornhaus errichten, das 1868 bei einem Brand zerstört wurde.
In the Old Castle in 1468, she set up a grain house, which was destroyed by fire in 1868.
Wikipedia v1.0

Als 1964 Pläne, das Institut im wiederaufgebauten Kornhaus unterzubringen, fehlgeschlagen waren, fand das Amerika-Haus anschließend in der Kaiser-Joseph-Straße 266 neue Räumlichkeiten auf mehreren Etagen.
After the 1964 plans to move the institute into the newly rebuilt Kornhaus fell through, the Amerika-Haus found its new location at Kaiser-Joseph-Straße 266.
WikiMatrix v1

Zahlreiche Gebäude aus dem späten Mittelalter und der Renaissance (Altes Rathaus, Altes Kornhaus) geben der Stadt auch heute noch ein mittelalterliches Gepräge.
Numerous buildings from the late Middle Ages and the Renaissance (old city hall, old granary) still give the city a medieval character.
WikiMatrix v1

Hervorzuheben sind das «Bürgerasyl» (Hospital, 1747), die Landschreiberei der Vogtei Schenkenberg (1606), das Kornhaus (1697), das Haus «Roter Bären» (1750) und das Haus «Hirschen» (ca. 1750).
Mentionable are the Bürgerasyl, a hospital completed in 1747; the Landschreiberei der Vogtei Schenkenberg (Registry of the Bailiwick of Schenkenberg) completed in 1606; the Kornhaus (Grain House) completed in 1697; the house Roter Bären (Of the Red Bear) completed in 1750; and the house Hirschen (Deer), which was constructed around the year 1750.
WikiMatrix v1

In der vierten Staffel ist Lena Lewandowsky (Isa Jank) Lieblings Freundin, in der fünften Staffel lange Zeit die verheiratete Lola Kornhaus (Monika Woytowicz) und zum Schluss Miriam Breslauer (Johanna Liebeneiner).
In the 2nd and 3rd Season it is the attorney Rosemarie Monk (Diana Körner), in the 4th Season Lena Lewandowsky (Isa Jank), in the 5th Season the married Lola Kornhaus (Monika Woytowicz) and finally Miriam Breslauer (Johanna Liebeneiner).
WikiMatrix v1

Die Brücke wurde 1566 bei einem Hochwasser grösstenteils zerstört und danach wieder aufgebaut, zusammen mit einem Kornhaus als Brückenkopf (der sogenannte «Herrenkeller»).
The bridge was destroyed by a flood in 1566 and then rebuilt, together with a granary as the bridge head, called the Herrenkeller.
WikiMatrix v1

In den Jahren 1562 bis 1563 wurde unter der Regierung Bern der Chor der Kirche in ein Kornhaus und in einen Weinkeller umgebaut.
In 1562-63 Bern converted the Monastery church's choir into a granary and a wine cellar.
WikiMatrix v1

Anschlussbahnen gab es zum Flugplatz mit einem Nebenanschluss zu einem Umspannwerk und zu einer in Falkenberg ansässigen Filiale der Genossenschaft Kornhaus Torgau.
There was a siding to the airport with branches to a substation and to the Falkenberg branch of the Torgau grain cooperative.
WikiMatrix v1