Translation of "Koproduzent" in English

Er ist Koproduzent von Fotografien, Drucken, Animationen und Mitmach-Aktionen.
It's a coproducer of photographs, prints, animations, participatory events.
TED2020 v1

Ich bin technischer Leiter und Koproduzent.
"I'm the technical director and the co-producer.
OpenSubtitles v2018

Das ist Carmine Lupertazzi, mein Koproduzent bei diesem Projekt.
I want to introduce you to Carmine Lupertazzi, my co-executive producer on the project.
OpenSubtitles v2018

Studio Babelsberg ist Koproduzent des Films und war für die komplette Produktionsdurchführung verantwortlich.
Studio Babelsberg co-produced the movie and was in charge of production services.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus engagierte sich Studio Babelsberg bei neun der zwölf Produktionen als Koproduzent.
In addition, Studio Babelsberg was involved in nine of twelve productions as co-producer.
ParaCrawl v7.1

Bei der Umsetzung anderer Projekte ist Deutschland als Koproduzent beteiligt.
Several of the other projects in the programme were co-produced in Germany.
ParaCrawl v7.1

Als Koproduzent fungiert Frank Evers (cine plus).
The producer is Uwe Dierks (BOOMTOWNMEDIA) and the co-producer Frank Evers (cine plus).
ParaCrawl v7.1

Resistance Film US fungiert als Koproduzent.
Resistance Film US is acting as a co-producer.
ParaCrawl v7.1

Auch die neueste Arbeit von Jo Fabian haben wir als Koproduzent begleitet.
We also supported the latest work of Jo Fabian as a co-producer.
ParaCrawl v7.1

Die Gemeinde Vajont war Koproduzent des gleichnamigen Films von Renzo Martinelli.
The municipality of Vajont was the co-producer of the homonymous film by Renzo Martinelli.
ParaCrawl v7.1

Der Partner in Deutschland ist der 2. Koproduzent im Antrag.
The partner in Germany is the 2nd coproducer in the application.
ParaCrawl v7.1

Als Koproduzent der Programme genießt die Union die Produktions- und Übertragungsrechte der audiovisuellen Produkte.
As joint producer of the programmes, the Union benefits from production and broadcasting rights concerning the programmes.
Europarl v8

Onkel Brian von „The Broc“ war Rods Koproduzent und spielte auch Saxophon.
Uncle Brian from the Broc joined Rod as co-producer and also played sax.
Wikipedia v1.0

Zwei Jahre später wurde er Koproduzent, dann Produzent für die abschließende Staffel (1994).
Two years later, he was promoted to co-producer, then producer for the series' final year (1994).
Wikipedia v1.0

Also ich habe Mr. Peanutbutter hergefahren, und ehe ich mich versah, war ich Koproduzent.
So I told Mr. Peanutbutter I'd drive him here, and next thing I know, I'm an Associate Producer.
OpenSubtitles v2018

Koproduzent Tony Visconti sprach von „einem meiner letzten großen Abenteuer beim Einspielen von Alben.
Co-producer Tony Visconti considered it "one of my last great adventures in making albums.
Wikipedia v1.0

In beiden Fällen wird der Koproduzent im Abspann des Films in der üblichen Weise genannt.
In both cases the co-producer is mentioned in the credit titles in the usual manner.
EUbookshop v2

Als Koproduzent der Programme genießt die Union die Produktions­ und Übertragungsrechte der audiovisuellen Produkte.
As joint producer of the programmes, the Union benefits from production and broadcasting rights concerning the programmes.
EUbookshop v2

Die BBC-Wales machte sich dieses Konzept als Koproduzent einer Reihe von Fernsehprogrammen bereits zu eigen.
This approach is already being followed by BBC Wales in the co-production of a series of television programmes.
EUbookshop v2

Wer ist der 2. Koproduzent?
Who is the 2nd coproducer?
ParaCrawl v7.1

Das Theater HAU Hebbel am Ufer ist seit 2003 ihr kontinuierlicher Koproduzent und Kooperationspartner in Berlin.
The HAU Hebbel am Ufer theatre has been a continuous co-producer and co-operation partner in Berlin since 2003.
ParaCrawl v7.1

Als Koproduzent der Video-Performances der italienischen Künstlergruppe Masbedo kam seine Arbeit bereits mit Literatur in Berührung.
His work already came into contact with literature when he was co-producer of the video performances of Italian artists' group Mabedo.
ParaCrawl v7.1