Translation of "Kopierladen" in English

Kimmy, bringen Sie mich in den nächsten Kopierladen.
Kimmy, you're gonna take me to the nearest Kinko's, okay?
OpenSubtitles v2018

Der Kopierladen um die Ecke macht sie billiger.
The copy shop over at the mall does 'em cheaper.
OpenSubtitles v2018

Nicht so, wie du es im Kopierladen versuchst, aber...
Well, not like you tried to do at Kinko's but--
OpenSubtitles v2018

Die Schlange im Kopierladen war lang.
There was a long line at that photocopy place.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite in dem Kopierladen unten.
Well, I work in the Xerox shop downstairs.
OpenSubtitles v2018

Der Kopierladen macht in einer halben Stunde auf.
Listen, the Xerox place opens in, like, 30 minutes.
OpenSubtitles v2018

Ich stelle mir dich, El Poeta... in San Francisco in einem Kopierladen vor.
I see you, El Poeta... in San Francisco in a Kinko's.
OpenSubtitles v2018

Und dann können Sie das in den nächsten Kopierladen schicken und dort Ihren Stuhl abholen.
You know, companies and designers will be designing the matrix or the margins that respect both solidity and brand, and design identity. And then you can send it to the Kinko's store at the corner and go get your chair.
QED v2.0a

Ich bildete, andere 200 Blättchen an einem Kopierladen aber benannte es anders ein Tag.
I made another 200 leaflets at a copy shop but otherwise called it a day.
ParaCrawl v7.1

Ich war im Kopierladen.
I went to the stationery store.
OpenSubtitles v2018

Ein Cousin hat 'n Kopierladen, er ist darauf spezialisiert, Fotos auf alles mögliche zu kopieren, Kalender, Kaffeetassen,
I have a cousin who owns a Xerox company that specializes... in taking pictures and making them into things:
OpenSubtitles v2018

Er arbeitete nächtelang in einem Kopierladen, lebte in einem furchtbaren Apartment voller Kakerlaken, aber gab nie auf.
He worked nights at a copy store, lived in a terrible apartment, filled with roaches, but he never gave up.
OpenSubtitles v2018

Außerdem sind darin auch ein Frisör, eine Post, ein Kopierladen, ein Blumenladen, ein Reisebüro und eine Spielhalle mit mehreren Bowling-Bahnen zu finden.
There is also a haircutter, a post office, a copy shop, a flower shop, a travel agency and a game area where you can bowl.
ParaCrawl v7.1

Und das Zentrum kann sich selber finanzieren, es ist auch ein Kopierladen für Schulen und Privatpersonen.
The centre is now self-financing and it is also a copy-shop for schools and private persons.
ParaCrawl v7.1

Einmal ging ich zu einem Kopierladen ganz in der Nähe um ein Poster mit deinem Bild laminieren zu lassen auf dem "Bitte helfen Sie meine Frau zu retten" stand.
Once I went to a nearby copy shop to have a poster with your photo laminated which read, "Please help rescue my wife."
ParaCrawl v7.1

Die Zeit verging also und ich fand mich im Kopierladen wieder und redete mit dieser Frau, die zweieinhalb Jahre zuvor meine erste "Entführte" gewesen war.
So, time went by and there I was in the print shop talking to this woman who had been my first abductee two and a half years earlier.
ParaCrawl v7.1

Diese müssen auf alterungsbeständigem, holz- und säurefreiem Papier nach DIN-ISO 9706 (Bezugsquellen: Kopierläden, Schreibwarengeschäfte) ausgedruckt und dauerhaft haltbar gebunden (klebegebunden, keine Spiral- oder Ringbuchbindung) sein.
These must be printed on age-resistant, wood- and acid-free paper in accordance with DIN-ISO 9706 (sources of supply: copy shops, stationer shops) and permanently bound (bonded, no ring or spiral binding).
ParaCrawl v7.1