Translation of "Kopierladen" in English
Kimmy,
bringen
Sie
mich
in
den
nächsten
Kopierladen.
Kimmy,
you're
gonna
take
me
to
the
nearest
Kinko's,
okay?
OpenSubtitles v2018
Der
Kopierladen
um
die
Ecke
macht
sie
billiger.
The
copy
shop
over
at
the
mall
does
'em
cheaper.
OpenSubtitles v2018
Nicht
so,
wie
du
es
im
Kopierladen
versuchst,
aber...
Well,
not
like
you
tried
to
do
at
Kinko's
but--
OpenSubtitles v2018
Die
Schlange
im
Kopierladen
war
lang.
There
was
a
long
line
at
that
photocopy
place.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
in
dem
Kopierladen
unten.
Well,
I
work
in
the
Xerox
shop
downstairs.
OpenSubtitles v2018
Der
Kopierladen
macht
in
einer
halben
Stunde
auf.
Listen,
the
Xerox
place
opens
in,
like,
30
minutes.
OpenSubtitles v2018
Ich
stelle
mir
dich,
El
Poeta...
in
San
Francisco
in
einem
Kopierladen
vor.
I
see
you,
El
Poeta...
in
San
Francisco
in
a
Kinko's.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
können
Sie
das
in
den
nächsten
Kopierladen
schicken
und
dort
Ihren
Stuhl
abholen.
You
know,
companies
and
designers
will
be
designing
the
matrix
or
the
margins
that
respect
both
solidity
and
brand,
and
design
identity.
And
then
you
can
send
it
to
the
Kinko's
store
at
the
corner
and
go
get
your
chair.
QED v2.0a
Ich
bildete,
andere
200
Blättchen
an
einem
Kopierladen
aber
benannte
es
anders
ein
Tag.
I
made
another
200
leaflets
at
a
copy
shop
but
otherwise
called
it
a
day.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
im
Kopierladen.
I
went
to
the
stationery
store.
OpenSubtitles v2018
Ein
Cousin
hat
'n
Kopierladen,
er
ist
darauf
spezialisiert,
Fotos
auf
alles
mögliche
zu
kopieren,
Kalender,
Kaffeetassen,
I
have
a
cousin
who
owns
a
Xerox
company
that
specializes...
in
taking
pictures
and
making
them
into
things:
OpenSubtitles v2018
Er
arbeitete
nächtelang
in
einem
Kopierladen,
lebte
in
einem
furchtbaren
Apartment
voller
Kakerlaken,
aber
gab
nie
auf.
He
worked
nights
at
a
copy
store,
lived
in
a
terrible
apartment,
filled
with
roaches,
but
he
never
gave
up.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
sind
darin
auch
ein
Frisör,
eine
Post,
ein
Kopierladen,
ein
Blumenladen,
ein
Reisebüro
und
eine
Spielhalle
mit
mehreren
Bowling-Bahnen
zu
finden.
There
is
also
a
haircutter,
a
post
office,
a
copy
shop,
a
flower
shop,
a
travel
agency
and
a
game
area
where
you
can
bowl.
ParaCrawl v7.1
Und
das
Zentrum
kann
sich
selber
finanzieren,
es
ist
auch
ein
Kopierladen
für
Schulen
und
Privatpersonen.
The
centre
is
now
self-financing
and
it
is
also
a
copy-shop
for
schools
and
private
persons.
ParaCrawl v7.1
Einmal
ging
ich
zu
einem
Kopierladen
ganz
in
der
Nähe
um
ein
Poster
mit
deinem
Bild
laminieren
zu
lassen
auf
dem
"Bitte
helfen
Sie
meine
Frau
zu
retten"
stand.
Once
I
went
to
a
nearby
copy
shop
to
have
a
poster
with
your
photo
laminated
which
read,
"Please
help
rescue
my
wife."
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
verging
also
und
ich
fand
mich
im
Kopierladen
wieder
und
redete
mit
dieser
Frau,
die
zweieinhalb
Jahre
zuvor
meine
erste
"Entführte"
gewesen
war.
So,
time
went
by
and
there
I
was
in
the
print
shop
talking
to
this
woman
who
had
been
my
first
abductee
two
and
a
half
years
earlier.
ParaCrawl v7.1
Diese
müssen
auf
alterungsbeständigem,
holz-
und
säurefreiem
Papier
nach
DIN-ISO
9706
(Bezugsquellen:
Kopierläden,
Schreibwarengeschäfte)
ausgedruckt
und
dauerhaft
haltbar
gebunden
(klebegebunden,
keine
Spiral-
oder
Ringbuchbindung)
sein.
These
must
be
printed
on
age-resistant,
wood-
and
acid-free
paper
in
accordance
with
DIN-ISO
9706
(sources
of
supply:
copy
shops,
stationer
shops)
and
permanently
bound
(bonded,
no
ring
or
spiral
binding).
ParaCrawl v7.1