Translation of "Kopfraum" in English

Und bei dem Kopfraum haben Sie keine Probleme.
Nothing but trouble. Look at the headroom in here. A guy like you is not gonna have any problem.
OpenSubtitles v2018

Die entstehenden Dampfblasen steigen durch die Dampfleitung 5 in den Kopfraum 4 auf.
The vapor bubbles thus produced rise by vapor line 5 into header 4 space.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird der Kopfraum für Fahrzeuginsassen nicht übermäßig eingeschränkt.
In this way, the head space for the vehicle passengers is not unduly limited.
EuroPat v2

Die konditionierte Außenluft wird im Kopfraum geführt.
The conditioned outside air is guided in the head space.
EuroPat v2

Somit ist gewährleistet, daß sich im Kopfraum aufbauende Strömungen gerichtet verlaufen.
This ensures that currents being created in the head space acquire a certain orientation.
EuroPat v2

Innerhalb der Buchse 28 ist oberhalb des Absperrglieds 24 ein Kopfraum 32 vorhanden.
A main head volume 32 is defined within the chamber wall 28 and above the closure element 24.
EuroPat v2

Gleiches gilt für den Kopfraum im Fond (971 Millimeter).
The same goes for the headroom of 971 millimeters (38.23 inches).
ParaCrawl v7.1

Das ist besonders wichtig für kleine Verpackungen mit wenig Kopfraum.
This is extremely important for small packages with little headspace.
ParaCrawl v7.1

Der Kopfraum des Autoklaven wird vor dem Verschließen mit Stickstoff gespült.
The head space of the autoclave is purged with nitrogen before the autoclave is closed.
EuroPat v2

Der Kopfraum über dem Kulturmedium ist mit Gas beaufschlagbar.
The head space above the culture medium can be charged with gas.
EuroPat v2

Im darüber liegenden Kopfraum 221 befindet sich keine Flüssigkeit.
There is no liquid in the head space 221 on top of it.
EuroPat v2

Mittels zwei Injektionsnadeln wurde der Kopfraum der Violen mit reinem Sauerstoff gespült.
By means of two injection needles, the head space of the vials was purged with pure oxygen.
EuroPat v2

Dieses Restgasvolumen wird auch als Kopfraum des Getränkebehälters 10 bezeichnet.
This residual gas volume is also termed the headspace of the drinks container 10 .
EuroPat v2

Im hochturbulenten Kopfraum findet der Gasaustausch und die Temperierung statt.
The gas exchange and the temperature control take place in the highly turbulent headspace.
EuroPat v2

Im Kopfraum findet der Gasaustausch statt.
Gas exchange takes place in the headspace.
EuroPat v2

Es gelangt keine Luft in den Kopfraum des Behälters.
No air is admitted into the top space of the vessel.
EuroPat v2

Überall gibt es genügend Kopfraum und es gibt gute schließtüren.
Everywhere there is enough headroom and there are good closing doors.
ParaCrawl v7.1

Der Kopfraum der Verpackung sollte im Bereich von 16 bis 80 mm liegen.
The headspace of the packaging should be around 16 to 80 mm.
ParaCrawl v7.1

Der Fußboden des Dachgeschosses ist breit gefächert, aber mit begrenztem Kopfraum.
The floor of the attic floor is a broad but with limited headroom.
ParaCrawl v7.1

Dieses einzigartige System sorgt für hermetisch versiegelte Beutel ohne Kopfraum.
This unique system produces a hermetically sealed pouch with no headspace.
ParaCrawl v7.1

Infolgedessen verwendet ein Lastschäkel typischerweise um 1 / 3 den Kopfraum eines Lastlinks.
As a result a load shackle typically uses around 1/3 the headroom of a loadlink.
ParaCrawl v7.1

Dadurch entsteht ein Kopfraum, der individuell genutzt werden kann.
This creates head room, which can be individually used for optional extras.
ParaCrawl v7.1

Den Griff nur früher als den Kopfraum, und lockern Sie Ihre Orgel.
Release your grip just earlier than the top space, and loosen up your organ.
ParaCrawl v7.1

Der Kopfraum 17 ist nach oben zur Dose 4 hin mit einem Deckel 24 verschlossen.
A head chamber 17 is closed upwardly from the can body 4 by a cover 24.
EuroPat v2

Zur Stabilisierung des Silans kann ein Wasserstoffüberschuß im Kopfraum des Reaktors, vorteilhafterweise EPMATHMARKEREP aufrechterhalten werden.
In order to stabilize the silane, a surplus of hydrogen can be maintained in the headspace of the reactor, advantageously H2 /SiH4 ?3.
EuroPat v2

Der dabei entstehende Dampf wird über eine Dampfleitung in den Kopfraum des Speicherbehälters abgeführt.
The vapor that is produced in this case is drained off via a vapor line into the header of the storage container.
EuroPat v2

In diesem Fall erstreckt sich die Führungsbahn seitlich hinter dem Insassen vom Fußraum zum Kopfraum.
In this case the guideway extends at the side behind the occupant from the floor area to the head area.
EuroPat v2

Dies bedeutet, daß im Kopfraum des Behälters 1 kontrollierte Strömungsverhältnisse aufrechterhalten werden müssen.
This means that it is necessary to maintain controlled flow conditions in the head space of tank 1.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise wird der Gasdruck im Kopfraum mittels eines in einer Abfuhrleitung angeordneten Druckhalteventils konstant gehalten.
The gas pressure in the head room is appropriately kept constant by a pressure-regulating valve mounted in the discharge line.
EuroPat v2