Translation of "Kopfprodukt" in English
Über
Leitung
(29)
wird
reiner
Acetaldehyd
als
Kopfprodukt
abgezogen.
Pure
acetaldehyde
is
withdrawn
as
head
product
via
conduit
(29).
EuroPat v2
Dieses
Kopfprodukt
hat
einen
iso-Butengehalt
von
unter
1
Gew.-%.
This
top
product
has
an
iso-butene
content
of
less
than
1%
by
weight.
EuroPat v2
Nach
einer
Neutralisation
wurde
das
Kopfprodukt
in
eine
biologische
Kläranlage
geleitet.
After
neutralization,
the
head
product
was
conducted
to
a
biological
clarification
plant.
EuroPat v2
Das
entnommene
Kopfprodukt
kann
einer
beliebigen
Verwendung
zugeführt
werden.
The
withdrawn
top
product
can
be
put
to
any
desired
use.
EuroPat v2
Der
Phenol-Gehalt
im
Kopfprodukt
liegt
unter
0,01
Gew.-%.
The
phenol
content
in
the
top
product
is
below
0.01%
by
weight.
EuroPat v2
Das
Kopfprodukt
wurde
zur
Umsetzung
mit
Perpropionsäure
eingesetzt.
The
top
product
was
employed
for
the
reaction
with
perpropionic
acid.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
das
Kopfprodukt
jedoch
ohne
Methanolabtrennung
in
der
zweiten
Verätherungsstufe
weiter
umgesetzt.
Preferably,
however,
the
top
product
is
reacted
further,
in
the
second
etherification
stage,
without
having
removed
the
methanol.
EuroPat v2
Im
Kopfprodukt
kann
kein
MTBE
nachgewiesen
werden.
No
MTBE
could
be
detected
in
the
top
product.
EuroPat v2
Das
Kopfprodukt
enthält
noch
30
ppm
Methylcyclohexanon.
The
top
product
also
contains
30
ppm
of
methylcyclohexanone.
EuroPat v2
Anschließend
wurden
4,5
kg
reine
Essigsäure
als
Kopfprodukt
der
Kolonne
entnommen.
4.5
kg
of
pure
acetic
acid
were
then
taken
from
the
column
as
overhead
product.
EuroPat v2
Dieses
Kopfprodukt
wird
in
die
Synthesestufe
zurückgeführt.
This
top
product
is
recycled
to
the
synthesis
stage.
EuroPat v2
In
K1
werden
die
leichterflüchtigen
Nebenkomponenten
als
Kopfprodukt
abgetrennt
(Strom
4).
In
K1
the
more
volatile
by-products
are
separated
as
head
product
(flow
4).
EuroPat v2
Wie
in
der
ersten
Destillationsstufe
wird
das
Kopfprodukt
ganz
oder
teilweise
kondensiert.
As
in
the
first
distillation
stage,
the
overhead
is
condensed
partially
or
completely.
EuroPat v2
Das
Kopfprodukt
kann
dann
ca.
3
bis
5
Gew.-%
Wasser
enthalten.
The
top
product
can
then
contain
about
3
to
5%
by
weight
of
water.
EuroPat v2
Dieses
Kopfprodukt
wird
über
Leitung
7
zum
Reaktor
1
zurückgeführt.
This
head
(i.e.
overhead)
product
is
recycled
via
line
7
to
reactor
1.
EuroPat v2
Das
Kopfprodukt
wurde
kondensiert,
auf
35`C
abgekühlt
und
in
einen
Phasenabscheider
geleitet.
The
top
product
was
condensed,
cooled
to
35°
C.
and
passed
into
a
phase
separator.
EuroPat v2
Das
entspannte
Kopfprodukt
wird
oberhalb
des
Wärmetauschers
20
in
den
Abscheider
3
eingeleitet.
The
expanded
overhead
product
is
introduced
into
separator
3
at
a
point
above
heat
exchanger
20.
EuroPat v2
Das
Kopfprodukt
zerfällt
im
Dekanteur(20)
in
eine
wäßrige
und
eine
organische
Schicht.
The
product
taken
from
the
top
separates
in
the
decanter
20
into
an
aqueous
layer
and
an
organic
layer.
EuroPat v2
Der
Butadienverlust
im
Kopfprodukt
beträgt
5,8%.
The
butadiene
loss
in
the
top
product
is
5.8%.
EuroPat v2
Als
Kopfprodukt
dieser
zweiten
Kolonne
wird
das
sehr
reine
e-Caprolacton
gewonnen.
The
very
pure
?-caprolactone
is
obtained
as
the
top
product
of
this
second
column.
EuroPat v2
Zur
Methanolentfernung
und
Reindarstellung
der
i-Amylene
wird
das
Kopfprodukt
über
einen
Absorber
gefahren.
To
remove
the
methanol
and
to
prepare
the
pure
i-amylenes,
the
top
product
is
run
over
an
absorber.
EuroPat v2
Als
Kopfprodukt
der
Kolonne
20
wird
reine
Essigsäure
erhalten.
Pure
acetic
acid
is
obtained
as
the
head
product
of
column
20.
EuroPat v2
Das
als
Kopfprodukt
anfallende
i-Buten
wurde
gaschromatographisch
analysiert
und
hatte
folgende
Zusammensetzung:
The
i-butene
obtained
as
the
top
product
was
analysed
by
gas
chromatography
and
had
the
following
composition:
EuroPat v2
In
der
anschließenden
Trennsequenz
wird
reines
i-Buten
als
Kopfprodukt
abgezogen.
In
the
subsequent
separation
sequence,
pure
i-butene
is
taken
off
at
the
top.
EuroPat v2
Sowohl
Kopfprodukt
als
auch
Sumpfprodukt
sind
in
der
Regel
Gemische.
Not
only
tops
product
but
also
bottoms
product
are
generally
mixtures.
EuroPat v2
Jedoch
kann
insbesondere
das
Kopfprodukt
auch
aus
einem
einzigen
Stoff
bestehen.
However,
the
tops
product
especially
can
also
consist
of
a
single
substance.
EuroPat v2
Das
Kopfprodukt
der
Destillation
enthielt
98
%
des
eingesetzten
Benzols.
The
overhead
product
of
the
distillation
contained
98%
of
the
used
benzene.
EuroPat v2
Neben
Schwefelwasserstoff
kann
das
gasförmige
Kopfprodukt
noch
erhebliche
Mengen
Methylmercaptan
enthalten.
Aside
from
hydrogen
sulfide,
the
gaseous
head
product
can
still
contain
substantial
proportions
of
methyl
mercaptan.
EuroPat v2
Das
Kopfprodukt
15
von
F
wird
einer
Wasserwäsche
in
D
zugeführt.
The
top
product
15
from
F
is
fed
to
a
water
scrub
in
D.
EuroPat v2