Translation of "Kopfprodukt" in English

Über Leitung (29) wird reiner Acetaldehyd als Kopfprodukt abgezogen.
Pure acetaldehyde is withdrawn as head product via conduit (29).
EuroPat v2

Dieses Kopfprodukt hat einen iso-Butengehalt von unter 1 Gew.-%.
This top product has an iso-butene content of less than 1% by weight.
EuroPat v2

Nach einer Neutralisation wurde das Kopfprodukt in eine biologische Kläranlage geleitet.
After neutralization, the head product was conducted to a biological clarification plant.
EuroPat v2

Das entnommene Kopfprodukt kann einer beliebigen Verwendung zugeführt werden.
The withdrawn top product can be put to any desired use.
EuroPat v2

Der Phenol-Gehalt im Kopfprodukt liegt unter 0,01 Gew.-%.
The phenol content in the top product is below 0.01% by weight.
EuroPat v2

Das Kopfprodukt wurde zur Umsetzung mit Perpropionsäure eingesetzt.
The top product was employed for the reaction with perpropionic acid.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird das Kopfprodukt jedoch ohne Methanolabtrennung in der zweiten Verätherungsstufe weiter umgesetzt.
Preferably, however, the top product is reacted further, in the second etherification stage, without having removed the methanol.
EuroPat v2

Im Kopfprodukt kann kein MTBE nachgewiesen werden.
No MTBE could be detected in the top product.
EuroPat v2

Das Kopfprodukt enthält noch 30 ppm Methylcyclohexanon.
The top product also contains 30 ppm of methylcyclohexanone.
EuroPat v2

Anschließend wurden 4,5 kg reine Essigsäure als Kopfprodukt der Kolonne entnommen.
4.5 kg of pure acetic acid were then taken from the column as overhead product.
EuroPat v2

Dieses Kopfprodukt wird in die Synthesestufe zurückgeführt.
This top product is recycled to the synthesis stage.
EuroPat v2

In K1 werden die leichterflüchtigen Nebenkomponenten als Kopfprodukt abgetrennt (Strom 4).
In K1 the more volatile by-products are separated as head product (flow 4).
EuroPat v2

Wie in der ersten Destillationsstufe wird das Kopfprodukt ganz oder teilweise kondensiert.
As in the first distillation stage, the overhead is condensed partially or completely.
EuroPat v2

Das Kopfprodukt kann dann ca. 3 bis 5 Gew.-% Wasser enthalten.
The top product can then contain about 3 to 5% by weight of water.
EuroPat v2

Dieses Kopfprodukt wird über Leitung 7 zum Reaktor 1 zurückgeführt.
This head (i.e. overhead) product is recycled via line 7 to reactor 1.
EuroPat v2

Das Kopfprodukt wurde kondensiert, auf 35`C abgekühlt und in einen Phasenabscheider geleitet.
The top product was condensed, cooled to 35° C. and passed into a phase separator.
EuroPat v2

Das entspannte Kopfprodukt wird oberhalb des Wärmetauschers 20 in den Abscheider 3 eingeleitet.
The expanded overhead product is introduced into separator 3 at a point above heat exchanger 20.
EuroPat v2

Das Kopfprodukt zerfällt im Dekanteur(20) in eine wäßrige und eine organische Schicht.
The product taken from the top separates in the decanter 20 into an aqueous layer and an organic layer.
EuroPat v2

Der Butadienverlust im Kopfprodukt beträgt 5,8%.
The butadiene loss in the top product is 5.8%.
EuroPat v2

Als Kopfprodukt dieser zweiten Kolonne wird das sehr reine e-Caprolacton gewonnen.
The very pure ?-caprolactone is obtained as the top product of this second column.
EuroPat v2

Zur Methanolentfernung und Reindarstellung der i-Amylene wird das Kopfprodukt über einen Absorber gefahren.
To remove the methanol and to prepare the pure i-amylenes, the top product is run over an absorber.
EuroPat v2

Als Kopfprodukt der Kolonne 20 wird reine Essigsäure erhalten.
Pure acetic acid is obtained as the head product of column 20.
EuroPat v2

Das als Kopfprodukt anfallende i-Buten wurde gaschromatographisch analysiert und hatte folgende Zusammensetzung:
The i-butene obtained as the top product was analysed by gas chromatography and had the following composition:
EuroPat v2

In der anschließenden Trennsequenz wird reines i-Buten als Kopfprodukt abgezogen.
In the subsequent separation sequence, pure i-butene is taken off at the top.
EuroPat v2

Sowohl Kopfprodukt als auch Sumpfprodukt sind in der Regel Gemische.
Not only tops product but also bottoms product are generally mixtures.
EuroPat v2

Jedoch kann insbesondere das Kopfprodukt auch aus einem einzigen Stoff bestehen.
However, the tops product especially can also consist of a single substance.
EuroPat v2

Das Kopfprodukt der Destillation enthielt 98 % des eingesetzten Benzols.
The overhead product of the distillation contained 98% of the used benzene.
EuroPat v2

Neben Schwefelwasserstoff kann das gasförmige Kopfprodukt noch erhebliche Mengen Methylmercaptan enthalten.
Aside from hydrogen sulfide, the gaseous head product can still contain substantial proportions of methyl mercaptan.
EuroPat v2

Das Kopfprodukt 15 von F wird einer Wasserwäsche in D zugeführt.
The top product 15 from F is fed to a water scrub in D.
EuroPat v2