Translation of "Kopfkohl" in English
Die
Vermarktungsnorm
für
Kopfkohl
des
KN-Codes
070490
ist
im
Anhang
festgelegt.
The
marketing
standard
applicable
to
headed
cabbages
falling
within
CN
code
070490
shall
be
as
set
out
in
the
Annex.
DGT v2019
Kopfkohl
der
Klasse
I
muss
einheitlich
in
Form
und
Färbung
sein.
In
Class
I,
the
headed
cabbages
must
be
uniform
in
shape
and
colour.
DGT v2019
Kopfkohl
wird
in
die
zwei
nachstehend
definierten
Klassen
eingeteilt:
Headed
cabbages
are
classified
into
two
classes
defined
as
follows:
DGT v2019
Kopfkohl
muss
so
verpackt
sein,
dass
er
angemessen
geschützt
ist.
The
headed
cabbages
must
be
packed
in
such
a
way
as
to
protect
the
produce
properly.
DGT v2019
Die
Norm
bestimmt
die
Güteeigenschaften,
die
der
Kopfkohl
nach
Aufbereitung
und
Verpackung
aufweisen
muss.
The
purpose
of
this
standard
is
to
define
the
quality
requirements
for
headed
cabbages
after
preparation
and
packaging.
DGT v2019
Kopfkohl
muss
sauber
geputzt
sein.
Headed
cabbages
must
be
closely
trimmed.
DGT v2019
Bezüglich
Prothioconazol
wurde
ein
solcher
Antrag
für
die
Anwendung
bei
Kopfkohl
und
Rosenkohl/Kohlsprossen
gestellt.
As
regards
prothioconazole,
such
an
application
was
made
for
the
use
on
head
cabbage
and
Brussels
sprouts.
DGT v2019
Bohnensuppe
Nicht
nur
Kopfkohl,
sondern
auch
Hülsenfrüchte
waren
in
den
Regionen
von
Žilina
populär.
Not
only
cabbage,
but
also
legumes
were
popular
among
housewives
in
the
regions
of
Žilina.
ParaCrawl v7.1
Letztere
sehen
vor,
dass
Auberginen/Melanzani(3),
Blumenkohl/Karfiol(4),
Kopfkohl
und
Zucchini
vorbehaltlich
besonderer
Aufmachungs-
und
Kennzeichnungsvorschriften
als
Mini-Erzeugnisse
vermarktet
werden
können.
Those
standards
lay
down
that
aubergines,
cauliflowers,
cabbages
and
courgettes
may
be
marketed
in
the
form
of
miniature
produce,
subject
to
special
rules
on
presentation
and
labelling.
JRC-Acquis v3.0
Die
Verordnungen
zur
Festsetzung
der
Vermarktungsnormen
für
diese
Erzeugnisse,
d.
h.
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
1292/81
der
Kommission
vom
12.
Mai
1981
zur
Festsetzung
von
Qualitätsnormen
für
Auberginen
und
Zucchini(5),
zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
888/97(6),
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
1591/87
der
Kommission
vom
5.
Juni
1987
zur
Festsetzung
von
Qualitätsnormen
für
Kopfkohl,
Rosenkohl,
Bleichsellerie
und
Spinat(7),
zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
1168/1999(8),
und
die
Verordnung
(EG)
Nr.
963/98
der
Kommission
vom
7.
Mai
1998
zur
Festlegung
der
Vermarktungsnormen
für
Blumenkohl/Karfiol
und
Artischocken(9),
zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
2551/1999(10),
sind
entsprechend
zu
ändern.
The
Regulations
laying
down
the
marketing
standards
for
those
products
should
therefore
be
amended
accordingly,
i.e.
Commission
Regulation
(EEC)
No
1292/81
of
12
May
1981
laying
down
quality
standards
for
aubergines
and
courgettes(3),
as
last
amended
by
Regulation
(EC)
No
888/97(4),
Commission
Regulation
(EEC)
No
1591/87
of
5
June
1987
laying
down
quality
standards
for
cabbages,
Brussels
sprouts,
ribbed
celery,
and
spinachs(5),
as
last
amended
by
Regulation
(EC)
No
1168/1999(6),
and
Commission
Regulation
(EC)
No
963/98
of
7
May
1998
laying
down
marketing
standards
for
cauliflowers
and
artichokes(7),
as
last
amended
by
Regulation
(EC)
No
2551/1999(8).
JRC-Acquis v3.0
Die
Behörde
schlug
vor,
die
Rückstandsdefinition
zu
ändern,
und
empfahl,
die
RHG
für
Papaya,
Rosenkohl/Kohlsprossen,
Kopfkohl,
Rapssamen,
Gerstenkörner,
Maiskörner,
Fruchtgewürze,
Wurzel-
und
Rhizomgewürze,
Muskelfleisch
von
Schweinen,
Rindern,
Schafen
und
Ziegen
und
für
Geflügelleber
zu
senken.
The
Authority
proposed
to
change
the
residue
definition
and
recommended
lowering
the
MRLs
for
papaya,
Brussels
sprouts,
head
cabbage,
rape
seed,
barley
grain,
maize
grain,
fruit
spices,
root
and
rhizome
spices,
muscle
from
swine,
bovine,
sheep
and
goat
and
poultry
liver.
DGT v2019
Die
Behörde
äußerte
in
ihrer
mit
Gründen
versehenen
Stellungnahme
Bedenken
hinsichtlich
der
Aufnahme
durch
die
Verbraucher
in
Bezug
auf
Äpfel,
Birnen,
Pfirsiche,
Kopfkohl,
Chinakohl,
Grünkohl,
grünen
Salat,
Kraussalat,
Spinat,
Portulak,
Mangold
und
Stangensellerie.
The
Authority
identified
in
its
reasoned
opinion
consumer
intake
concerns
for
apples,
pears,
peaches,
head
cabbages,
Chinese
cabbages,
kales,
lettuces,
escaroles,
spinaches,
purslanes,
chards
and
celeries.
DGT v2019
Die
Behörde
kam
zum
Schluss,
dass
die
geltenden
RHG
für
Mandarinen,
Äpfel,
Birnen,
Pfirsiche,
Tafeltrauben,
Brombeeren,
Himbeeren,
Johannisbeeren,
Stachelbeeren,
Kiwis,
Ananas,
Kartoffeln,
Tomaten,
Paprika,
Auberginen,
Melonen,
Wassermelonen,
Kopfkohl,
Chinakohl,
Artischocken,
Lauch
und
Zuckerrüben
im
Hinblick
auf
den
Verbraucherschutz
bedenklich
sein
könnten.
The
Authority
concluded
that
the
current
MRLs
for
mandarins,
apples,
pears,
peaches,
table
grapes,
blackberries,
raspberries,
currants,
gooseberries,
kiwi,
pineapples,
potatoes,
tomatoes,
peppers,
aubergines,
melons,
watermelons,
head
cabbage,
chinese
cabbage,
globe
artichokes,
leek
and
sugar
beet
may
raise
concerns
of
consumer
protection.
DGT v2019
In
Bezug
auf
Cycloxydim
wurde
ein
solcher
Antrag
für
Himbeeren,
Johannisbeeren,
Rote
Rüben,
Knollensellerie,
Meerrettich,
Erdartischocken,
Pastinaken,
Petersilienwurzel,
Kohlrüben,
Auberginen,
Rosenkohl/Kohlsprossen,
Kopfkohl,
Chinakohl,
Grünkohl,
Kraussalat,
Kresse,
Barbarakraut,
Salatrauke,
Roten
Senf,
Blätter
und
Keime
der
Brassica
spp.,
Spinat,
Portulak,
Mangold,
Linsen,
Leinsamen,
Mohnsamen,
Raps,
Kräutertees
aus
Wurzeln
und
getrockneten
Meerrettich
gestellt.
As
regards
cycloxydim,
such
an
application
was
submitted
for
raspberries,
currants,
beetroots,
celeriacs,
horseradishes,
Jerusalem
artichokes,
parsnips,
salsifies,
swedes,
aubergines,
Brussels
sprouts,
head
cabbages,
Chinese
cabbages,
kales,
escaroles,
cress,
land
cress,
rucola,
red
mustards,
leaves/sprouts
Brassica,
spinaches,
purslanes,
beet
leaves,
lentils,
linseed,
poppy
seed,
rapeseeds,
herbal
infusions
from
roots
and
dry
horseradish.
DGT v2019
Sie
schlug
eine
Änderung
der
Rückstandsdefinition
vor
und
empfahl
die
Senkung
der
RHG
für
Kopfkohl,
Chinakohl,
Kohlrabi,
Spinat,
Mangold,
Bohnen
(frisch,
mit
und
ohne
Hülsen),
Erbsen
(frisch,
mit
und
ohne
Hülsen),
Spargel,
Porree,
Bohnen
(getrocknet),
Erbsen
(getrocknet),
Süßlupinen
(getrocknet),
Leinsamen,
Mohnsamen,
Rapssamen,
Senfkörner,
Leindottersamen,
Mais,
Fleisch
und
Fett
vom
Schwein,
Fleisch
und
Fett
vom
Rind,
Fleisch
und
Fett
vom
Schaf,
Fleisch
und
Fett
von
der
Ziege,
Fleisch
und
Fett
von
Geflügel,
Milch
und
Vogeleier.
It
proposed
to
change
the
residue
definition
and
recommended
lowering
the
MRLs
for
head
cabbage,
Chinese
cabbage,
kohlrabi,
spinach,
beet
leaves
(chard),
beans
(fresh,
with
and
without
pods),
peas
(fresh,
with
and
without
pods),
asparagus,
leek,
beans
(dry),
peas
(dry),
lupins
(dry),
linseed,
poppy
seed,
rape
seed,
mustard
seed,
gold
of
pleasure
seed,
maize,
swine
meat
and
fat,
bovine
meat
and
fat,
sheep
meat
and
fat,
goat
meat
and
fat,
poultry
meat
and
fat,
milk
and
birds
eggs.
DGT v2019
Vorzugsweise
für
Schädlingsbekämpfungsmittel,
die
ein
akutes
Risiko
darstellen,
z.B.
OP-Ester,
Endosulfan
und
N-Methylcarbamate,
sollten
bei
ausgewählten
Proben
der
Erzeugnisse
Äpfel,
Tomaten,
Salat,
Lauch
und
Kopfkohl
die
Bestandteile
der
zweiten
Laborprobe
auch
einzeln
analysiert
werden,
wenn
derartige
Schädlingsbekämpfungsmittel
nachgewiesen
wurden
und
insbesondere,
wenn
es
sich
um
das
Erzeugnis
eines
einzelnen
Erzeugers
handelt.
Preferably
for
pesticides
posing
an
acute
risk,
e.g.
OP-esters,
endosulfan
and
N-methylcarbamates,
selected
samples
of
the
products:
apples,
tomatoes,
lettuce,
leek
and
head
cabbage
should
also
be
subjected
to
individual
analysis
of
the
individual
units
in
the
second
laboratory
sample
in
case
such
pesticides
are
detected
and
particularly
if
it
is
the
produce
of
a
single
producer.
DGT v2019
Die
Behörde
zog
den
Schluss,
dass
bezüglich
der
RHG
für
Zuckermais,
Rosenkohl
(Kohlsprossen),
Kopfkohl,
Chinakohl,
Grünkohl,
Kohlrabi,
Kardonen,
Stangensellerie,
Fenchel,
Porree
und
Rhabarber
keine
Informationen
vorliegen
und
eine
weitere
Prüfung
durch
Risikomanager
erforderlich
ist.
The
Authority
concluded
that
concerning
the
MRLs
for
sweet
corn,
Brussels
sprouts,
head
cabbage,
Chinese
cabbage,
kale,
kohlrabi,
cardoons,
celeries,
fennel,
leek
and
rhubarb
no
information
was
available
and
that
further
consideration
by
risk
managers
was
required.
DGT v2019
In
Bezug
auf
Flonicamid
wurde
ein
solcher
Antrag
für
Aprikosen,
Kopfkohl,
Bohnen
und
Erbsen
(mit
Hülsen)
sowie
für
Zuckerrübenwurzeln
gestellt.
As
regards
flonicamid,
such
an
application
was
submitted
for
apricots,
head
cabbage,
beans
and
peas
(with
pods)
and
sugar
beet
roots.
DGT v2019
Bei
Produkten
mit
geringem
Warenwert
(Äpfel,
Kopfkohl
etc.)
sind
hohe
Aufschlagsspannen
von
deutlich
über
100
%
zu
finden,
bei
besonders
billigen
Produkten
(Möhren,
Zwiebeln)
sind
es
auch
deutlich
über
200%.
Margins
on
low-value
products
(apples,
cabbages
etc.)
are
often
well
above
100%,
and
in
the
case
of
particularly
cheap
products
(carrots,
onions
etc.)
well
above
200%.
TildeMODEL v2018
Aus
Gründen
der
Transparenz
auf
dem
Weltmarkt
empfiehlt
es
sich,
die
von
der
Arbeitsgruppe
für
die
Normung
verderblicher
Erzeugnisse
und
die
Qualitätsentwicklung
der
Wirtschaftskommission
für
Europa
der
Vereinten
Nationen
(UN/ECE)
empfohlene
Norm
UN/ECE
FFV-09
über
die
Vermarktung
und
Kontrolle
der
Handelsqualität
von
Kopfkohl
zu
berücksichtigen.
To
that
end,
and
in
the
interest
of
preserving
transparency
on
the
world
market,
account
should
be
taken
of
the
UN/ECE
standard
FFV-09
concerning
marketing
and
quality
control
of
headed
cabbages
recommended
by
the
Working
party
on
agricultural
quality
standards
of
the
United
Nations
Economic
Commission
for
Europe
(UN/ECE).
DGT v2019
Zu
dieser
Klasse
gehört
Kopfkohl,
der
nicht
in
die
Klasse
I
eingestuft
werden
kann,
aber
den
in
Abschnitt
A
definierten
Mindesteigenschaften
entspricht.
This
class
includes
headed
cabbages
which
do
not
qualify
for
inclusion
in
Class
I,
but
meet
the
minimum
requirements
specified
in
Section
A.
DGT v2019