Translation of "Kopfaufprall" in English
Verletzungsgefahren
durch
einen
Kopfaufprall
des
Fahrers
werden
dadurch
reduziert.
This
reduces
any
risk
of
injury
caused
by
impact
of
the
driver?s
head.
EuroPat v2
Es
ist
ein
Kopfaufprall
auf
Lenkrad
und
Armaturenbrett
möglich.
Head
impact
on
the
steering
wheel
and
dashboard
is
possible.
EuroPat v2
Durch
Zusammendrücken
der
Abdeckkappe
soll
bei
einem
Kopfaufprall
Aufprallenergie
aufgenommen
werden.
In
the
event
of
a
head
impact,
impact
energy
is
to
be
absorbed
by
the
compression
of
the
cap.
EuroPat v2
Beispielhaft
kann
der
Airbag
einen
Kopfabschnitt
für
den
Kopfaufprall
sowie
einen
Thoraxabschnitt
für
einen
Thoraxaufprall
aufweisen.
For
example,
the
airbag
can
have
a
head
portion
for
head
impact
and
a
thorax
portion
for
thorax
impact.
EuroPat v2
Beispielhaft
kann
der
Airbag
eine
Kopfabschnitt
für
den
Kopfaufprall
sowie
einen
Thoraxabschnitt
für
einen
Thoraxaufprall
aufweisen.
For
example,
the
airbag
can
have
a
head
portion
for
head
impact
and
a
thorax
portion
for
thorax
impact.
EuroPat v2
Durch
die
energieabsorbierende
Verkleidung
4
werden
die
Aufschlagwerte
eines
Fahrzeuginsassen
bei
einem
Kopfaufprall
erheblich
reduziert.
The
energy-absorbing
covering
4
considerably
reduces
the
impact
values
of
a
vehicle
occupant
in
the
event
of
a
head
impact.
EuroPat v2
Auch
mit
dieser
Konstruktion
ist
nur
eine
relativ
geringe
Energieaufnahme
bei
einem
Kopfaufprall
realisierbar.
This
construction
also
only
results
in
a
relatively
low
absorption
of
energy
in
the
event
of
a
head
impact.
EuroPat v2
Bei
Verglasungen,
bei
denen
kein
Kopfaufprall
möglich
ist,
sowie
bei
kleinen
Scheiben
in
Fahrzeugen
und
bei
allen
Scheiben
in
Anhängern
(Klasse
VIII/C)
wird
keine
Phantomfallprüfung
durchgeführt.
For
glazing
which
do
not
have
contact
possibilities
as
well
as
for
small
windows
in
vehicles
and
for
all
windows
in
trailers
(classification
VIII/C)
there
will
be
no
headform
testing.
DGT v2019
Bei
Verglasungen,
bei
denen
kein
Kopfaufprall
möglich
ist,
wie
zum
Beispiel
bei
Scheiben
in
Wohnanhängern,
und
bei
kleinen
Scheiben
wird
keine
Phantomfallprüfung
durchgeführt.
For
glazing
which
do
not
have
contact
possibilities
such
as
windows
in
trailer
caravans
as
well
as
for
small
windows
there
will
be
no
headform
testing.
DGT v2019
Ist
das
Fahrzeug
jedoch
für
die
Personenbeförderung
bestimmt,
dann
dürfen
sich
an
Stellen,
an
denen
ein
Kopfaufprall
möglich
ist,
keine
Verglasungen
mit
dem
zusätzlichen
Symbol
/C/L
oder
/C/M
befinden.
However,
when
the
vehicle
is
intended
for
conveying
passengers,
glazings
with
the
additional
symbols
/C/L
or
/C/M
are
not
allowed
at
locations
where
there
is
a
risk
of
head
impact.
DGT v2019
Bei
Scheiben,
bei
denen
kein
Kopfaufprall
möglich
ist,
sowie
bei
kleinen
Scheiben
in
Fahrzeugen
und
bei
allen
Scheiben
in
Anhängern
(Klasse
VIII/C)
wird
keine
Phantomfallprüfung
durchgeführt.
For
panes
which
do
not
have
contact
possibilities
as
well
as
for
small
windows
in
vehicles
and
for
all
windows
in
trailers
(classification
VIII/C)
there
will
be
no
headform
testing.
DGT v2019
Bei
Scheiben,
bei
denen
kein
Kopfaufprall
möglich
ist,
wie
zum
Beispiel
bei
Scheiben
in
Wohnanhängern,
und
bei
kleinen
Scheiben
wird
keine
Phantomfallprüfung
durchgeführt.
For
panes
which
do
not
have
contact
possibilities
such
as
windows
in
trailer
caravans
as
well
as
for
small
windows
there
will
be
no
headform
testing.
DGT v2019
Auf
diese
Weise
erreicht
man
einen
selbstützenden
Airbag,
welcher
als
Seitenaufprallschutz
insbesondere
gegen
einen
Kopfaufprall
auf
die
Fensterunterkante
bzw.
Türbrüstung
wirkt.
This
results
in
a
self-supporting
airbag
which
acts
as
a
means
of
side-impact
protection,
in
particular
for
a
head
impact
against
the
lower
edge
of
the
window
of
the
door.
EuroPat v2
Die
mit
der
Erfindung
hauptsächlich
erzielten
Vorteile
sind
darin
zu
sehen,
daß
durch
die
Anordnung
eines
zusätzlichen
Deformationselementes
aus
dünnwandigem
Blech
zwischen
dem
Kopf
der
Befestigungsschraube
und
der
vorgelagerten
Abdeckkappe
eine
wirkungsvolle
Energieaufnahme
bei
einem
Kopfaufprall
erzielt
wird.
The
principal
advantages
achieved
by
the
invention
are
that,
due
to
the
arrangement
of
an
additional
deformation
element
made
of
a
thin-walled
metal
sheet
between
the
head
of
the
fastening
screw
and
the
cap
disposed
adjacent
thereto,
an
effective
energy
absorption
is
achieved
in
the
event
of
a
head
impact.
EuroPat v2
Zudem
ist
die
Griffteileleastizität
so
dimensionierbar,
daß
bei
einem
Fahrzeugaufprall
mit
einem
Kopfaufprall
eines
Insassen
auf
den
Dachhaltegriff
keine
Verietzungsgefahr
besteht.
Also,
the
deformability
of
the
handhold
may
be
selected
so
that,
in
a
collision,
the
impact
of
an
occupant's
head
on
the
roof
handhold
involves
no
risk
of
injury.
EuroPat v2
Bei
einer
geeigneten
Ausbildung
des
Dachhaltegriffs
mit
geeigneter
Elastizität
kann
dieser
auch
als
passives
Sicherheitselement
für
einen
gedämpften
Kopfaufprall
herangezogen
und
ausgelegt
werden.
With
suitable
configuration
of
the
roof
handhold
and
suitable
deformability,
the
handhold
may
even
constitute
a
safety
element
for
a
cushioned
head
impact.
EuroPat v2
Es
ist
daher
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
einen
Überrollschutz
der
eingangs
genannten
Art
dahingehend
zu
verbessern,
daß
sein
Verletzungspotential,
insbesondere
bezüglich
Kopfaufprall,
verringert
wird.
It
is
therefore
an
object
of
the
present
invention
to
improve
a
rollover
protection
device
of
the
initially
mentioned
type
such
that
its
injury
potential
is
reduced,
particularly
with
respect
to
a
head
impact.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Auch
bei
der
Gestaltung
des
Lenkradkranzes
aus
zwei
Halbschalen
sind
die
Fügebereiche
jeweils
am
Außen-
und
am
Innenumfang
des
Lenkradkranzes
vorgesehen,
so
daß
auch
bei
einer
solchen
Ausgestaltung
Verletzungsgefahren
im
Hinblick
auf
einen
Kopfaufprall
reduziert
werden.
Even
when
the
steering
wheel
rim
is
formed
from
two
half
shells,
the
joint
regions
are
respectively
provided
on
the
external
and
internal
circumference
of
the
steering
wheel
rim,
so
that
the
risk
of
injury
on
head
impact
is
also
reduced
with
this
refinement.
EuroPat v2
Eine
Beschädigung
der
Säulenwand
der
Fahrzeugaufbaustruktur
wird
hierdurch
weitestgehend
vermieden,
so
daß
nach
einem
Kopfaufprall
nur
das
Deformationselement
auszuwechseln
ist.
Damage
to
the
column
wall
of
the
vehicle
body
structure
is
thereby
largely
avoided,
so
that
only
the
deformation
element
has
to
be
exchanged
after
a
head
impact.
EuroPat v2
Die
Befestigungplatte
kann
zusätzlich
zu
der
Befestigung
über
die
Schrauben
mittels
mindestens
einer
stirnseitigen-
und/oder
seitlichen
Lasche
bzw.
Laschen
an
der
Säulenwand
der
Fahrzeugaufbausäule
festgelegt
sein,
die
sich
bei
einem
Kopfaufprall
dann
aufbiegt
und
die
Befestigungsplatte
freigibt.
In
addition
to
being
fastened
by
way
of
the
screws,
the
fastening
plate
can
be
fixed
by
means
of
a
face-side
and/or
lateral
lug
or
lugs
to
the
column
wall
of
the
vehicle
body
column
which
will
then
bend
open
in
the
event
of
a
head
impact
and
release
the
fastening
plate.
EuroPat v2
In
einer
Kopf-Aufprallstellung
II,
d.h.
nach
einem
Kopfaufprall
ist
die
Befestigungplatte
4
losgelöst
von
der
abgekehrten
Fläche
F1
angeordnet.
In
a
head
impact
position
II,
that
is,
after
a
head
impact,
the
fastening
plate
4
is
arranged
to
be
detached
from
the
surface
F
1
which
faces
away.
EuroPat v2
Bei
einem
Kopfaufprall
löst
sich
das
Kegelelement
durch
Aufbiegen
der
übergreifenden
Klauen,
so
daß
eine
gewisse
Absorption
der
Aufprallenergie
bewirkt
wird.
In
the
event
of
a
head
impact,
the
conical
element
detaches
in
that
the
overlapping
claws
bend
upward
so
that
the
result
is
some
degree
of
absorption
of
the
impact
energy.
EuroPat v2
Des
weiteren
soll
eine
optimale
Energieabsorption
bei
einem
Kopfaufprall
gewährleistet
sein
und
eine
Beschädigung
der
Säule
bzw.
der
Trägerteile
des
Gurtsystems
vermieden
werden.
Furthermore,
an
optimal
energy
absorption
is
to
be
ensured
in
the
event
of
a
head
impact
and
damage
to
the
column
and
of
the
carrier
parts
of
the
belt
system
are
to
be
avoided.
EuroPat v2
Hierdurch
wird
nach
einem
Kopfaufprall
und
einem
deformierten
Deformationselement
ein
Auswechseln
der
gesamten
Einheit
durch
Abschrauben
von
der
Fahrzeugsäule
möglich.
As
a
result,
an
exchange
of
the
entire
unit
by
being
unscrewed
from
the
vehicle
column
is
permitted
after
a
head
impact
and
a
deformed
deformation
element.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
ein
Deformationselement
für
einen
Gurthöhenversteller
eines
Sicherheitsgurtsystems
oder
für
eine
Halterung
einer
Netztrennwand
in
einem
Kraftfahrzeug
zu
schaffen,
bei
der
eine
sichere
und
optimal
anziehbare
und
Biegemomente
aufnehmende
Verbindungsschraube
für
den
Gurthöhenversteller
bzw.
für
die
Haltestange
gewährleistet
ist
und
bei
einem
Kopfaufprall
eine
Deformation
der
Halterung
oder
der
Befestigung
für
den
Gurthöhenversteller
gewährleistet
ist.
An
object
of
the
invention
is
to
provide
a
deformation
element
for
a
vertical
belt
adjuster
of
a
safety
belt
system
or
for
a
mounting
device
of
a
net-equipped
partition
wall
in
a
motor
vehicle
that
guarantees
a
reliable
connecting
screw
for
the
vertical
belt
adjuster
or
for
the
retaining
rod.
Said
connecting
screw
can
be
optionally
tightened
and
absorbs
bending
moments.
In
the
event
of
head
impact
a
deformation
of
the
mounting
or
the
fastening
for
the
vertical
belt
adjuster
is
guaranteed.
EuroPat v2
Damit
bei
einem
Kopfaufprall
auf
diese
Stange
eine
Deformation
bzw.
ein
Zurückweichen
erfolgt,
ist
das
Deformationselement
zwischen
der
Aufbausäule
und
dem
Aufnahmeelement,
wie
beispielsweise
dem
Verriegelungselement
gehalten.
To
ensure
that
this
rod
will
deform
or
recede
in
the
event
of
a
head
impact,
the
deformation
element
is
held
between
the
body
pillar
and
the
receiving
element,
such
as
the
locking
element.
EuroPat v2
Der
Bund
19
steht
dem
Schraubenkopf
6a
der
Befestigungsschraube
6
gegenüber,
so
daß
bei
einem
Kopfaufprall
eine
Krafteinleitung
in
das
Deformationselement
40
erfolgen
kann.
The
collar
19
is
opposite
the
screw
head
6
a
of
the
fastening
screw
6,
so
that
in
the
event
of
head
impact
the
force
can
be
introduced
into
the
deformation
element
40
.
EuroPat v2