Translation of "Koordinierungsstelle" in English
Über
diese
Koordinierungsstelle
können
wir
immer
nachdenken.
We
can
always
think
about
this
coordination
point.
Europarl v8
Ich
hätte
mir
noch
eine
Koordinierungsstelle
vorstellen
können,
die
all
dies
erleichtert.
I
would
also
like
to
see
a
coordinating
body
facilitating
all
this.
Europarl v8
Der
FSOC
ist
eine
Koordinierungsstelle,
keine
Regulierungsbehörde
mit
eigenen
Befugnissen.
The
FSOC
is
a
coordinator,
not
regulator
with
its
own
powers.
News-Commentary v14
Bei
ihrer
Tätigkeit
ist
die
Koordinierungsstelle
stark
auf
das
Engagement
der
Partner
angewiesen.
The
unit
draws
heavily
upon
the
involvement
of
partners
in
its
work.
TildeMODEL v2018
Auf
einzelstaatlicher
Ebene
hatten
die
Teilnehmerländer
eine
nationale
Koordinierungsstelle
einzurichten.
At
national
level,
the
participating
countries
were
required
to
set
up
a
national
coordinating
body.
TildeMODEL v2018
Die
Koordinierungsstelle
ist
in
dem
in
Artikel
13
Absatz
1
genannten
Ausschuss
vertreten.
The
body
shall
be
represented
on
the
Committee
referred
to
in
Article
13(1).
TildeMODEL v2018
Die
Koordinierungsstelle
nimmt
folgende
Aufgaben
wahr:
The
body
shall
have
the
following
tasks:
TildeMODEL v2018
Für
diese
Feststellung
sollte
eine
Koordinierungsstelle
normalerweise
nicht
sehr
lange
brauchen.
This
assessment
should
normally
not
take
a
Co-ordination
Centre
very
long.
TildeMODEL v2018
In
Artikel
7
wird
der
Begriff
der
Koordinierungsstelle
für
die
Durchsetzung
eingeführt.
Article
7
introduces
the
concept
of
a
coordinating
enforcement
body.
TildeMODEL v2018
Die
ESI-Fonds-Koordinierung
fällt
in
die
Zuständigkeit
der
Zentralen
Koordinierungsstelle
der
Regierung.
ESIF
coordination
is
the
responsibility
of
the
Central
Coordination
Body
in
the
Office
of
Government.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
benennen
eine
Koordinierungsstelle
für
die
Durchsetzung.
Member
States
shall
designate
a
co-ordinating
enforcement
body.
TildeMODEL v2018
Jede
nationale
Koordinierungsstelle
reicht
nur
einen
Antrag
auf
Finanzierung
durch
die
Gemeinschaft
ein.
Each
national
coordinating
body
shall
submit
a
single
application
for
Community
funding.
DGT v2019
Die
Beobachtungsstelle
sollte
für
den
Ausschuß
als
Koordinierungsstelle
dienen.
The
observatory
should
act
as
coordinator
for
the
Committee.
TildeMODEL v2018
Für
unsere
Koordinierungsstelle
schlage
ich
folgendes
Thema
vor:
The
topic
I
would
propose
for
our
Coordination
Group
is:
TildeMODEL v2018
Diese
Koordinierungsstelle
nimmt
folgende
Aufgaben
wahr:
The
body
shall
have
the
following
tasks:
TildeMODEL v2018
In
der
Praxis
entspricht
die
Besteuerungsgrundlage
einem
pauschalen
Prozentsatz
der
Betriebskosten
der
Koordinierungsstelle.
In
practice,
the
tax
base
corresponds
to
a
flat-rate
percentage
of
the
centre's
operating
costs.
TildeMODEL v2018
Zur
Gewährleistung
der
Einheitlichkeit
der
Grundsätze
und
Maßnahmen
wurde
eine
Koordinierungsstelle
eingerichtet.
A
system
of
coordination
has
been
set
up
to
ensure
that
principles
and
results
are
consistent.
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Jahr
wird
in
jedem
Land
von
einer
nationalen
Koordinierungsstelle
koordiniert.
The
European
Year
is
co-ordinated
in
each
country
by
a
National
Co-ordinating
Body.
TildeMODEL v2018
Eine
zentrale
Koordinierungsstelle
ist
verantwortlich
für
die
Beziehungen
zu
Eurostat.
A
central
co
ordination
unit
should
be
in
charge
of
the
relationship
to
Eurostat.
EUbookshop v2
Er
ist
die
nationale
Koordinierungsstelle
für
Forschungsvorhaben
sowie
für
die
Lehrerfortbilduns
und
Modellversuche.
It
is
the
national
coordinating
unit
for
research
initiatives,
in-service
teacher
training
and
experimentation.
EUbookshop v2
Projektpartner
sind
die
Koordinierungsstelle
für
Umweltschutz,
die
Agrarbezirksbehörde
sowie
die
Umweltberatung.
Project
partners
are
the
coordinating
office
forenvironmental
protection,
the
regional
agriculturalauthorities
and
environmental
consultants.
EUbookshop v2