Translation of "Koordinierungsstelle" in English

Über diese Koordinierungsstelle können wir immer nachdenken.
We can always think about this coordination point.
Europarl v8

Ich hätte mir noch eine Koordinierungsstelle vorstellen können, die all dies erleichtert.
I would also like to see a coordinating body facilitating all this.
Europarl v8

Der FSOC ist eine Koordinierungsstelle, keine Regulierungsbehörde mit eigenen Befugnissen.
The FSOC is a coordinator, not regulator with its own powers.
News-Commentary v14

Bei ihrer Tätigkeit ist die Koordinierungsstelle stark auf das Engagement der Partner angewiesen.
The unit draws heavily upon the involvement of partners in its work.
TildeMODEL v2018

Auf einzelstaatlicher Ebene hatten die Teilnehmerländer eine nationale Koordinierungsstelle einzurichten.
At national level, the participating countries were required to set up a national coordinating body.
TildeMODEL v2018

Die Koordinierungsstelle ist in dem in Artikel 13 Absatz 1 genannten Ausschuss vertreten.
The body shall be represented on the Committee referred to in Article 13(1).
TildeMODEL v2018

Die Koordinierungsstelle nimmt folgende Aufgaben wahr:
The body shall have the following tasks:
TildeMODEL v2018

Für diese Feststellung sollte eine Koordinierungsstelle normalerweise nicht sehr lange brauchen.
This assessment should normally not take a Co-ordination Centre very long.
TildeMODEL v2018

In Artikel 7 wird der Begriff der Koordinierungsstelle für die Durchsetzung eingeführt.
Article 7 introduces the concept of a coordinating enforcement body.
TildeMODEL v2018

Die ESI-Fonds-Koordinierung fällt in die Zuständigkeit der Zentralen Koordinierungsstelle der Regierung.
ESIF coordination is the responsibility of the Central Coordination Body in the Office of Government.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten benennen eine Koordinierungsstelle für die Durchsetzung.
Member States shall designate a co-ordinating enforcement body.
TildeMODEL v2018

Jede nationale Koordinierungsstelle reicht nur einen Antrag auf Finanzierung durch die Gemeinschaft ein.
Each national coordinating body shall submit a single application for Community funding.
DGT v2019

Die Beobachtungsstelle sollte für den Ausschuß als Koordinierungsstelle dienen.
The observatory should act as coordinator for the Committee.
TildeMODEL v2018

Für unsere Koordinierungsstelle schlage ich folgendes Thema vor:
The topic I would propose for our Coordination Group is:
TildeMODEL v2018

Diese Koordinierungsstelle nimmt folgende Aufgaben wahr:
The body shall have the following tasks:
TildeMODEL v2018

In der Praxis entspricht die Besteuerungsgrundlage einem pauschalen Prozentsatz der Betriebskosten der Koordinierungsstelle.
In practice, the tax base corresponds to a flat-rate percentage of the centre's operating costs.
TildeMODEL v2018

Zur Gewährleistung der Einheitlichkeit der Grundsätze und Maßnahmen wurde eine Koordinierungsstelle eingerichtet.
A system of coordination has been set up to ensure that principles and results are consistent.
TildeMODEL v2018

Das Europäische Jahr wird in jedem Land von einer nationalen Koordinierungsstelle koordiniert.
The European Year is co-ordinated in each country by a National Co-ordinating Body.
TildeMODEL v2018

Eine zentrale Koordinierungsstelle ist verantwortlich für die Beziehungen zu Eurostat.
A central co ordination unit should be in charge of the relationship to Eurostat.
EUbookshop v2

Er ist die nationale Koordinierungsstelle für Forschungsvorhaben sowie für die Lehrerfortbilduns und Modellversuche.
It is the national coordinating unit for research initiatives, in-service teacher training and experimentation.
EUbookshop v2

Projektpartner sind die Koordinierungsstelle für Umweltschutz, die Agrarbezirksbehörde sowie die Umweltberatung.
Project partners are the coordinating office forenvironmental protection, the regional agriculturalauthorities and environmental consultants.
EUbookshop v2