Translation of "Koordinierungsaufgaben" in English

Ein Sonderbeauftragter der EU für Tibet könnte wichtige Koordinierungsaufgaben übernehmen.
An EU Special Envoy for Tibet was able to assume important coordination roles.
Europarl v8

Einige besondere Koordinierungsaufgaben könnten an andere bestehende einschlägige Koordinierungseinrichtungen15 delegiert werden.
Some specific coordination activities could be delegated to other existing relevant coordination bodies15.
TildeMODEL v2018

Insbesondere werden Europol weitere Koordinierungsaufgaben und neue operative Aufgaben übertragen.
The new Treaty provides in particular further coordination and more operational tasks to Europol.
TildeMODEL v2018

Im übrigen wird durch das Koordinierungssystem das Ressourcen-Control-System von Koordinierungsaufgaben entbunden.
Otherwise, the resource control system is relieved of coordination tasks by the coordination system.
EuroPat v2

Neben ihren Koordinierungsaufgaben war die Dienststelle für die Postzustellung verantwortlich.
As well as its coordination activities, the Service was responsible for the distribution ofmail.
EUbookshop v2

Der IWF befindet sich im Epizentrum riesiger globaler Koordinierungsaufgaben.
The IMF is at the epicenter of large-scale global coordination challenges.
News-Commentary v14

Dabei berät sie ihre Mitglieder in organisatorischen und administrativen Fragen und übernimmt Koordinierungsaufgaben.
It advises their members in structural and administrative matters as well as facilitate coordination work.
ParaCrawl v7.1

Der Rat hat die Vorschläge, durch die Europol Koordinierungsaufgaben übertragen werden, angenommen.
The Council has adopted the proposals, which give a co-ordinating role to Europol.
TildeMODEL v2018

Die zentralen Behörden erfüllen allgemeine Informations- und Koordinierungsaufgaben und können in bestimmten Fällen selbst tätig werden.
Central authorities have a general information and coordination function, as well as cooperate in specific cases.
TildeMODEL v2018

Die zentralen Behörden können allgemeine Informations- und Koordinierungsaufgaben übernehmen und in bestimmten Fällen selbst tätig werden.
Central authorities may have a general information/coordination function, as well as take action in specific cases.
TildeMODEL v2018

In der Praxis sind die den Explosionsschutz betreffenden Koordinierungsmaßnahmen meist Bestandteil der allgemeinen Koordinierungsaufgaben:
In practice, the coordination measures relevant to explosion protection are usually part of the general coordination functions:
TildeMODEL v2018

Die Agentur hat bisher drei wichtige Koordinierungsaufgaben wahrgenommen, die 2007 eingeleitet und 2008 fortgeführt wurden:
The activities undertaken by the Agency so far include three major coordination tasks, which were launched in 2007 and have continued into this year:
TildeMODEL v2018

Letztere nehmen in erster Linie Koordinierungsaufgaben wahr, die im irischen Bericht im einzelnen beschrieben werden.
There is thus complete complementarity between the administration, the inspectorate, and coordinating agents on the ground.
EUbookshop v2

Die Mitarbeiter der Kommission kommen regelmäßig mit den mit Risikomanagement- und Koordinierungsaufgaben betrauten EIF-Teams zusammen.
There are regular exchanges between Commission staff and the EIF’s operational, risk management and coordination teams.
EUbookshop v2

In der Regional und Strukturpolitik wurden bestimmte Koordinierungsaufgaben vom Innen ministerium dem Gemeindeverband übertragen.
The term "training" used in die context of the EU General Training Policy is to be understood in an inclusive way, covering state owned, private, institutionalised and ad-hoe training.
EUbookshop v2

Betrifft ein Untervertrag Koordinierungsaufgaben, können die Kosten nicht als direkte Kosten berechnet werden.
Where a subcontract is concluded for the performance of coordination tasks, the related expenses may not be charged as direct costs.
EUbookshop v2

Wir übernehmen alle Planungs- und Koordinierungsaufgaben, sowie die Erstellung von Wertstoff- und Entsorgungskonzepten.
We take over all planning and coordination tasks, as well as the preparation of recycling and disposal.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Wunsch heraus, weniger Sorgen zu haben, übernahm ich nicht gerne Koordinierungsaufgaben.
With the desire to have fewer worries, I didn't like doing coordination work.
ParaCrawl v7.1

Zweitens muß der Weg zum Auto von morgen auch dadurch geebnet werden, daß man der derzeitigen europäischen Task force eine veränderte Rolle zuweist, indem sie über Koordinierungsaufgaben hinaus eine strategische und planende Funktion erhält, und daß vor allem die Finanzmittel zum Schutz der Umwelt und zur Förderung der Ausbildung der Menschen eingesetzt werden, die auf diesem Sektor arbeiten, oder endlich arbeiten könnten.
The second demand is to develop the car of tomorrow and transform the current European task force so that it takes on a strategic and pro-active coordinating role, using its resources primarily to protect the environment and develop the skills of those who work or might eventually work in the sector.
Europarl v8

Zweitens beabsichtigen wir, einen Teil der administrativen und technischen Hilfe auszulagern, damit sich die Kommission stärker auf ihre Koordinierungsaufgaben konzentrieren kann.
Secondly, in order to strengthen the Commission's capacity to coordinate actions, we intend to outsource some administrative and technical assistance.
Europarl v8

Darüber hinaus weist ECHO auch dem UN-Büro für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten Mittel für deren Koordinierungsaufgaben zu, zu denen auch die zivile und militärische Koordinierung des Einsatzes militärlogistischer Unterstützung gehört.
In addition, ECHO is also allocating funds to the UN Office for Coordination of Humanitarian Affairs for their coordination role, including civil and military coordination of the use of military logistic support.
Europarl v8

Vielleicht erinnert sich der Herr Abgeordnete, dass das Europäische Parlament beim Haushaltsverfahren 2007 die Kommission ersuchte, ein umfassendes Screening durchzuführen, in dessen Ergebnis eine mittelfristige Bedarfsermittlung sowie ein ausführlicher Bericht über die Personalausstattung der Kommission für Unterstützungs- und Koordinierungsaufgaben erstellt wurden.
On the other hand, the honourable Member might be aware that, during the 2007 budgetary procedure, the European Parliament asked the Commission to carry out a substantive screening exercise providing a mid-term evaluation of its staff needs and a detailed report on the Commission's staffing for support and coordination functions.
Europarl v8

Innerhalb von 24 Stunden nach der Flutkatastrophe wurden vom Zentrum Experten nach Thailand und Sri Lanka entsandt, die vor Ort den Bedarf ermitteln und Koordinierungsaufgaben wahrnehmen sollten.
Within 24 hours of the disaster, the Centre sent assessment and coordination experts to Thailand and Sri Lanka.
Europarl v8

Der Erweiterte Rat beteiligt sich an den Beratungs - und Koordinierungsaufgaben der EZB und an den Vorbereitungen für eine mögliche Erweiterung des Euro-Währungsgebiets .
The General Council contributes to the advisory and co-ordinating functions of the ECB and to the preparations for the possible enlargement of the euro area .
ECB v1

Sonderbeauftragte sollten über die Vollmacht sowie entsprechende Leitlinien für die Zusammenarbeit mit den in Betracht kommenden Parteien bei der Aufstellung solcher Mechanismen verfügen sowie über die Ressourcen, um Koordinierungsaufgaben wirksam wahrzunehmen, in deren Rahmen sie unter anderem sicherstellen, dass die Abfolge der Bewertungen und Aktivitäten der Vereinten Nationen mit den Prioritäten der Regierungen in Einklang steht.
Special representatives should have the authority and guidance to work with relevant parties to establish such mechanisms, as well as the resources to perform coordination functions effectively, including ensuring that the sequencing of United Nations assessments and activities is consistent with Government priorities.
MultiUN v1