Translation of "Kooperationsvereinbarung" in English
Die
Schaffung
einer
Kooperationsvereinbarung
in
diesem
Sinne
ist
das
Ziel
der
Initiative.
Setting
up
a
cooperation
arrangement
along
these
lines
is
the
aim
behind
this
initiative.
Europarl v8
Denn
die
Einkaufsvereinbarungen
großer,
international
agierender
Handelsketten
fallen
unter
die
horizontale
Kooperationsvereinbarung.
The
fact
is
that
the
purchasing
agreements
of
large,
international
chain
stores
can
be
categorised
as
horizontal
cooperation
agreements.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
besagt
die
Präambel
der
Kooperationsvereinbarung
Folgendes:
The
preamble
to
the
cooperation
agreement
states
to
that
effect:
DGT v2019
Am
Ende
der
Konferenz
unterzeichneten
die
Vertreter
der
Teilnehmerstädte
eine
offizielle
Kooperationsvereinbarung.
At
the
end
of
the
conference,
the
representatives
of
the
towns
signed
an
official
cooperation
memorandum.
TildeMODEL v2018
Die
genannten
Dienste
haben
noch
keine
Kooperationsvereinbarung
geschlossen.
No
Memorandum
of
Understanding
(MoU)
has
been
concluded
yet
between
them.
TildeMODEL v2018
Die
Kooperationsvereinbarung
beruht
auf
einem
zentralen
politischen
Ansatz.
This
cooperation
agreement
is
founded
on
a
key
political
component.
TildeMODEL v2018
Die
Kooperationsvereinbarung
sollte
dementsprechend
im
Namen
der
Union
geschlossen
werden.
The
Memorandum
of
Cooperation
should
be
concluded
on
behalf
of
the
Union.
DGT v2019
Die
Kommission
vertritt
die
Union
bei
Konsultationen
gemäß
Artikel
8
der
Kooperationsvereinbarung.
The
Commission
shall
represent
the
Union
in
consultations
under
Article
8
of
the
Memorandum
of
Cooperation.
DGT v2019
Die
Kooperationsvereinbarung
sollte
vorbehaltlich
ihres
möglichen
späteren
Abschlusses
unterzeichnet
und
vorläufig
angewandt
werden
—
Subject
to
its
possible
conclusion
at
a
later
date,
the
Memorandum
should
be
signed
and
provisionally
applied,
DGT v2019
Eine
Kooperationsvereinbarung
zwischen
Euratom
und
China
wird
derzeit
ausgehandelt.
A
co-operation
agreement
between
Euratom
and
China
is
being
negotiated.
TildeMODEL v2018
Bei
ihrem
ersten
offiziellen
Besuch
in
Brasilien
unterzeichnete
Kommissionsmitglied
Kroes
die
Kooperationsvereinbarung.
In
her
first
official
visit
to
Brazil,
Commissioner
Kroes
signed
the
Memorandum
of
Understanding.
TildeMODEL v2018
Im
November
1986
war
eine
Kooperationsvereinbarung
im
Bereich
Wissenschaft
und
Technologie
unterzeichnet
worden.
In
November
1986
a
cooperation
arrangement
was
signed
in
the
area
of
science
and
technology.
EUbookshop v2
Ich
begrüße
deshalb
nachhaltig
die
Kooperationsvereinbarung
zwischen
der
EU
und
den
USA.
Therefore,
1
very
much
welcome
the
Cooperation
Agreement
between
the
EU
and
the
USA.
EUbookshop v2
Die
neue
Kooperationsvereinbarung
sieht
die
folgenden
Aktivitäten
vor:
The
new
framework
for
cooperation
covers
the
following
activities:
EUbookshop v2
Die
Kooperationsvereinbarung
trat
am
20.
November
in
Kraft.
The
cooperation
agreement
entered
into
force
on
20
November.
EUbookshop v2
Eine
Kooperationsvereinbarung
mit
der
Universität
Örebro
wurde
2001
unterzeichnet.
A
cooperation
agreement
with
the
University
of
Örebro
was
signed
in
2001.
EUbookshop v2
Diese
Abänderung
wurde
in
einem
ebenfalls
der
Kommission
vorgelegten
Anhang
zur
Kooperationsvereinbarung
festgehalten.
This
change
was
clarified
in
an
annex
to
thecooperation
agreement
which
was
also
notified.
EUbookshop v2
Diese
werden
demnächst
durch
eine
formelle
Kooperationsvereinbarung
ergänzt
werden.
This
will
soon
be
enhanced
by
a
formal
cooperation
agreement.
EUbookshop v2