Translation of "Kooperationsvereinbarung" in English

Die Schaffung einer Kooperationsvereinbarung in diesem Sinne ist das Ziel der Initiative.
Setting up a cooperation arrangement along these lines is the aim behind this initiative.
Europarl v8

Denn die Einkaufsvereinbarungen großer, international agierender Handelsketten fallen unter die horizontale Kooperationsvereinbarung.
The fact is that the purchasing agreements of large, international chain stores can be categorised as horizontal cooperation agreements.
Europarl v8

Zu diesem Zweck besagt die Präambel der Kooperationsvereinbarung Folgendes:
The preamble to the cooperation agreement states to that effect:
DGT v2019

Am Ende der Konferenz unterzeichneten die Vertreter der Teilnehmerstädte eine offizielle Kooperationsvereinbarung.
At the end of the conference, the representatives of the towns signed an official cooperation memorandum.
TildeMODEL v2018

Die genannten Dienste haben noch keine Kooperationsvereinbarung geschlossen.
No Memorandum of Understanding (MoU) has been concluded yet between them.
TildeMODEL v2018

Die Kooperationsvereinbarung beruht auf einem zentralen politischen Ansatz.
This cooperation agreement is founded on a key political component.
TildeMODEL v2018

Die Kooperationsvereinbarung sollte dementsprechend im Namen der Union geschlossen werden.
The Memorandum of Cooperation should be concluded on behalf of the Union.
DGT v2019

Die Kommission vertritt die Union bei Konsultationen gemäß Artikel 8 der Kooperationsvereinbarung.
The Commission shall represent the Union in consultations under Article 8 of the Memorandum of Cooperation.
DGT v2019

Die Kooperationsvereinbarung sollte vorbehaltlich ihres möglichen späteren Abschlusses unterzeichnet und vorläufig angewandt werden —
Subject to its possible conclusion at a later date, the Memorandum should be signed and provisionally applied,
DGT v2019

Eine Kooperationsvereinbarung zwischen Euratom und China wird derzeit ausgehandelt.
A co-operation agreement between Euratom and China is being negotiated.
TildeMODEL v2018

Bei ihrem ersten offiziellen Besuch in Brasilien unterzeichnete Kommissionsmitglied Kroes die Kooperationsvereinbarung.
In her first official visit to Brazil, Commissioner Kroes signed the Memorandum of Understanding.
TildeMODEL v2018

Im November 1986 war eine Kooperationsvereinbarung im Bereich Wissenschaft und Technologie unterzeichnet worden.
In November 1986 a cooperation arrangement was signed in the area of science and technology.
EUbookshop v2

Ich begrüße deshalb nachhaltig die Kooperationsvereinbarung zwischen der EU und den USA.
Therefore, 1 very much welcome the Cooperation Agree­ment between the EU and the USA.
EUbookshop v2

Die neue Kooperationsvereinbarung sieht die folgenden Aktivitäten vor:
The new framework for cooperation covers the following activities:
EUbookshop v2

Die Kooperationsvereinbarung trat am 20. November in Kraft.
The cooperation agreement entered into force on 20 November.
EUbookshop v2

Eine Kooperationsvereinbarung mit der Universität Örebro wurde 2001 unterzeichnet.
A cooperation agreement with the University of Örebro was signed in 2001.
EUbookshop v2

Diese Abänderung wurde in einem ebenfalls der Kommission vorgelegten Anhang zur Kooperationsvereinbarung festgehalten.
This change was clarified in an annex to thecooperation agreement which was also notified.
EUbookshop v2

Diese werden demnächst durch eine formelle Kooperationsvereinbarung ergänzt werden.
This will soon be enhanced by a formal cooperation agreement.
EUbookshop v2