Translation of "Kooperationsfelder" in English

In diesen Panels werden künftige Kooperationsfelder ausgelotet und erste gemeinsame Initiativen gestartet.
In these panels, future areas of cooperation will be explored and first joint initiatives will be launched.
ParaCrawl v7.1

Mit dem ersten gemeinsamen laborweiten Workshop sollten weitere Kooperationsfelder ausgelotet werden.
The first laboratory-wide joint workshop explored additional fields of cooperation.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenarbeit soll sich im Einzelnen auf folgende Kooperationsfelder beziehen:
The co-operation applies to the following areas:
ParaCrawl v7.1

Zwei weitere Kooperationsfelder liegen in der Geothermie und den Biotechnologien.
Two other fields of cooperation are geothermal energy and biotechnologies.
ParaCrawl v7.1

Hier werden Kooperationsfelder erarbeitet und Möglichkeiten einer engen Zusammenarbeit sondiert.
Here, cooperation areas are developed and possibilities for closer collaboration are discussed.
ParaCrawl v7.1

Sie möchte mögliche neue Kooperationsfelder prüfen und ihre finanzielle Zusammenarbeit mit dem UNDCP41 fortsetzen.
It wishes to examine further fields of co-operation and to continue its financial co-operation with the UNDCP41.
TildeMODEL v2018

Beisheim sah mögliche Kooperationsfelder bei der Identifizierung von Forschungsfragen und ggf. bei der Kommunikation von Ergebnissen.
Beisheim saw possible cooperation areas when identifying the right research questions and, if applicable, when communicating research results.
ParaCrawl v7.1

Wesentliches Element zur Abstimmung künftiger Kooperationsfelder und gemeinsamer Handlungsoptionen sind die seit letztem Jahr eingerichteten Ministerkonferenzen.
The Ministerial Conferences, established one year ago, are an important element in coordinating future fields of cooperation and joint policy options.
ParaCrawl v7.1

Die zunehmende Überlagerung von Mobilität und IT bietet dem Unternehmen weitere Geschäfts- und Kooperationsfelder.
The growing interconnection of mobility and IT presents the Company with additional fields of business and cooperation.
ParaCrawl v7.1

Im übrigen bezieht sich das Rahmenprogramm ausschließlich auf zivile Forschungsvorhaben, und die möglichen Kooperationsfelder bieten keine Möglichkeit der Nutzung zu militärischen Zwecken.
Moreover, the framework programme covers only civilian research and the possible areas of cooperation do not lend themselves to its use for military ends.
Europarl v8

Der chinesische Forschungsminister seinerseits hat die Kooperationsfelder genannt, die Gegenstand eines formellen Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und China sein könnten.
The Chinese Ministry for Research presented a list of areas of cooperation which could be covered by formal agreements between the European Community and China.
TildeMODEL v2018

Im Vorfeld einer Mobilitätspartnerschaft wird ein hochrangiger Dialog zwischen der EU und den betroffenen Ländern eingerichtet, an dem die Mitgliedstaaten voll partizipieren und in dem beide Seiten ihre Standpunkte und Erwartungen austauschen und ihre Bedürfnisse sowie mögliche Kooperationsfelder klären könnten.
To prepare for the conclusion of the Mobility Partnership between the EU and the partner country concerned, a dialogue at senior officials' level between the EU and the countries concerned will be set up, with the full participation of Member States, which would allow both parties to exchange views, clarify expectations and needs and identify areas of cooperation.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Sitzung wurden zahlreiche, im Partnerschafts- und Kooperationsabkommen vorgesehene und auch darüber hinausgehende Kooperationsfelder behandelt.
The meeting covered a broad range of areas of cooperation provided for in the Partnership and Cooperation Agreement and beyond.
TildeMODEL v2018

Weitere Kooperationsfelder im Bereich Entwicklung sind die soziale Verantwortung der Unternehmen, der soziale Dialog, die Armutsbekämpfung, Beschäftigung und Migration.
Other areas of cooperation in the field of development will be: corporate social responsibility; social dialogue, poverty reduction and employment, migration.
TildeMODEL v2018

Abgesehen von der Frage, ob es wünschenswert wäre oder nicht, morgen Planungsverträge mit den Departements, mit den Städten, mit den Ländern zu haben - eine Frage, die sich das Ministerium für Raumordnung und Umwelt stellt -, kommt es darauf an, die Kooperationsfelder und die Wettbewerbsfelder besser herauszuarbeiten.
Without necessarily tackling the question of whether or not it is desirable to have plan contracts with departments, with towns or with countries tomorrow, a question that the Ministry of Regional Planning and the Environment is considering, it is essential that we highlight better the fields of cooperation and the fields of competition. If, for example, a majority of
EUbookshop v2

Über die bereits von LOME III erfaßten Kooperationsbereiche hinaus erstrecken sich die Indikationsprogramme auf die neuen Kooperationsfelder, auf die das vierte Abkommen von Lomé besonderes Gewicht gelegt hat, und zwar insbesondere auf den Umweltschutz, die dezentralisierte Kooperation, die Unterstützung und Förderung des Privatsektors, die Aufwertung der Rolle der Frau.
In addition to the areas of cooperation already covered under Lomé III the indicative programmes incorporate the new spheres of cooperation on which the Lomé IV Convention has placed special emphasis and in particular environmental protection, decentralized cooperation, aid for and the promotion of the private sector and the enhancement of the role of women.
EUbookshop v2

Wissenschaft und Wirtschaft bringt auch der KIT-Business-Club zusammen: Er stellt Informationen bereit, identifiziert mögliche Kooperationsfelder und vermittelt Kontakte.
Science and industry meet at the KIT Business Club: It supplies information, identifies potential fields of cooperation, and establishes contacts.
ParaCrawl v7.1

Durch den Besuch von Herrn Fontana konnten nicht nur die bestehenden langjährigen Beziehungen zum Bundesstaat vertieft, sondern auch neue Kooperationsfelder mit erfolgreichen sächsischen mittelständischen Unternehmen eruiert werden.
With the visit of Mr. Fontana, the long-term existing relations to the federal state were not only deepened but also new cooperation fields with successful medium-sized Saxon companies were determined.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2014 verlieh das deutsch-türkische Wissenschaftsjahr der bestehenden bilateralen Zusammenarbeit in den Bereichen Wissenschaft, Forschung, Technologie und Bildung zusätzliche Impulse und leistete Beiträge zur Erschließung neuer Kooperationsfelder und -modelle.
In 2014, the German-Turkish Year of Science and Technology gave additional impetus to existing bilateral cooperation in science, research, technology and education as well as helping to develop new fields and models of cooperation.
ParaCrawl v7.1

Akademische Kooperationsfelder: Das CARPE-Konsortium hat sieben akademische Fachgebiete definiert, in denen die Partnerhochschulen in Forschung und Lehre sowie im Austausch von Studierenden und Lehrenden zusammenarbeiten um ihre Kooperationsziele zu erreichen:
Academic Fields of Collaboration: The CARPE Consortium has defined seven academic fields of expertise in which the member universities want to collaborate in research and teaching, in student and faculty exchange and achieve their key objectives:
ParaCrawl v7.1

In einem ersten Schritt werden durch zahlreiche Gespräche mit hochrangigen Vertretern aus Politik, Wissenschaft und Zivilgesellschaft sowohl in Japan als auch in Deutschland Themen für ein dreijähriges Studienprogramm identifiziert, die im Anschluss als strategische Kooperationsfelder systematisiert werden.
Within the first course of action, topics for a tri-annual syllabus are to be determined. This will be done through a number of dialogues with high-level representatives from policy, science and civil society in Japan as well as in Germany. In the second step, these topics will be structured as strategical scopes of cooperation.
ParaCrawl v7.1

Während eines Besuchs in mehreren Counties trafen der Leiter des KAS-Dezentralisierungsprogramms sowie andere Vertreter der Partnership for Tranformational Devolution (PTD) politische Entscheidungsträger und hochrangige Beamte aus Elgeyo Marakwet, West Pokot, Baringo and Makueni, um Themen wie Bürgerbeteiligung, politische Empfehlungen oder zukünftige Kooperationsfelder zu diskutieren.
During a visit in several counties Thomas Tödtling, Director of the KAS Devolution Program and other PTD-representatives met with high-ranking decision makers and senior county officials from Elgeyo Marakwet, West Pokot, Baringo and Makueni to discuss public participation, civil oversight, policy recommendations and areas of future cooperation.
ParaCrawl v7.1

Dank einer zukunftsgerichteten Wirtschaftspolitik, die durch bedeutende Erdgasfunde und andere Rohstoffvorkommen begünstigt wird, entwickeln sich jenseits der seit Jahrzehnten gepflegten Entwicklungszusammenarbeit neuerdings zunehmend relevante Absatzmärkte und Kooperationsfelder für deutsche Unternehmen.
Thanks to a forward-looking economic policy, which has been bolstered by the discovery of significant natural gas deposits and other raw materials, German companies are seeing the emergence of increasingly relevant markets and areas of cooperation alongside the development cooperation which has been in place for many decades.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Pilotveranstaltung zwischen dem Prince Saud Al Faisal Institute for Diplomatic Studies (IfDS) und der Konrad-Adenauer-Stiftung (KAS) sollen Synergien und Kooperationsfelder zwischen Saudi-Arabien und Deutschland ausgelotet werden.
With a kick-off roundtable, the Prince Saud Al Faisal Institute for Diplomatic Studies (IfDS) and the Konrad-Adenauer-Stiftung (KAS) seek to identify synergies and areas of cooperation between Saudi Arabia and Germany.
ParaCrawl v7.1

Einige mögliche Kooperationsfelder sind Demokratieförderung und Rechtstaatlichkeit, Bildung, innere Sicherheit, Konfliktprävention, gute Regierungsführung, Menschenrechtspolitik sowie Klima- und Umweltfragen.
Possible areas of cooperation include the promotion of democracy and the rule of law, education, internal security, conflict prevention, good governance, human rights policy, as well as climate and environmental issues.
ParaCrawl v7.1

Unter Leitung von Minister Peter Friedrich traf sich die baden-württembergische Delegation mit serbischen Entscheidungsträgern aus Politik und Verwaltung um weitere Kooperationsfelder zu erschließen.
Under leadership of Minister Peter Friedrich the Baden-Württemberg delegation meets Serbian decision makers from politics and administration to strengthen collaboration.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Plattform ist es, durch länderübergreifende Kooperation die Weiterentwicklung und Verbindung von Kohlenstoffmärkten voranzutreiben, die verschiedenen klimapolitischen Maßnahmen und Ansätze zusammenzubringen, neue Kooperationsfelder aufzudecken und die Umsetzung der Klimaschutzziele im Rahmen des UN-Klimaschutzprozesses zu unterstützen.
The platform's goal is to advance the further development and interlinking of carbon markets through cross-border cooperation, to bring together different climate measures and approaches, to identify new areas of cooperation and to support implementation of the climate targets within the UN climate action process.
ParaCrawl v7.1

Im Anschluss an eine IST-Erhebung sämtlicher IT-Komponenten der Landesverwaltung und der Kooperationspartner, folgte deren Bewertung sowie die Erarbeitung von Optimierungsvorschlägen und das Aufzeigen möglicher Kooperationsfelder mit den Hochschulen und der kommunalen Ebene.
After an actual survey of all IT components of the provincial administration and the cooperation partners, occurred their assessment and the development of optimization proposals and identifying potential areas of cooperation with the universities and the municipal level .
ParaCrawl v7.1