Translation of "Kooperationsfelder" in English
In
diesen
Panels
werden
künftige
Kooperationsfelder
ausgelotet
und
erste
gemeinsame
Initiativen
gestartet.
In
these
panels,
future
areas
of
cooperation
will
be
explored
and
first
joint
initiatives
will
be
launched.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
ersten
gemeinsamen
laborweiten
Workshop
sollten
weitere
Kooperationsfelder
ausgelotet
werden.
The
first
laboratory-wide
joint
workshop
explored
additional
fields
of
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammenarbeit
soll
sich
im
Einzelnen
auf
folgende
Kooperationsfelder
beziehen:
The
co-operation
applies
to
the
following
areas:
ParaCrawl v7.1
Zwei
weitere
Kooperationsfelder
liegen
in
der
Geothermie
und
den
Biotechnologien.
Two
other
fields
of
cooperation
are
geothermal
energy
and
biotechnologies.
ParaCrawl v7.1
Hier
werden
Kooperationsfelder
erarbeitet
und
Möglichkeiten
einer
engen
Zusammenarbeit
sondiert.
Here,
cooperation
areas
are
developed
and
possibilities
for
closer
collaboration
are
discussed.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchte
mögliche
neue
Kooperationsfelder
prüfen
und
ihre
finanzielle
Zusammenarbeit
mit
dem
UNDCP41
fortsetzen.
It
wishes
to
examine
further
fields
of
co-operation
and
to
continue
its
financial
co-operation
with
the
UNDCP41.
TildeMODEL v2018
Beisheim
sah
mögliche
Kooperationsfelder
bei
der
Identifizierung
von
Forschungsfragen
und
ggf.
bei
der
Kommunikation
von
Ergebnissen.
Beisheim
saw
possible
cooperation
areas
when
identifying
the
right
research
questions
and,
if
applicable,
when
communicating
research
results.
ParaCrawl v7.1
Wesentliches
Element
zur
Abstimmung
künftiger
Kooperationsfelder
und
gemeinsamer
Handlungsoptionen
sind
die
seit
letztem
Jahr
eingerichteten
Ministerkonferenzen.
The
Ministerial
Conferences,
established
one
year
ago,
are
an
important
element
in
coordinating
future
fields
of
cooperation
and
joint
policy
options.
ParaCrawl v7.1
Die
zunehmende
Überlagerung
von
Mobilität
und
IT
bietet
dem
Unternehmen
weitere
Geschäfts-
und
Kooperationsfelder.
The
growing
interconnection
of
mobility
and
IT
presents
the
Company
with
additional
fields
of
business
and
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Im
übrigen
bezieht
sich
das
Rahmenprogramm
ausschließlich
auf
zivile
Forschungsvorhaben,
und
die
möglichen
Kooperationsfelder
bieten
keine
Möglichkeit
der
Nutzung
zu
militärischen
Zwecken.
Moreover,
the
framework
programme
covers
only
civilian
research
and
the
possible
areas
of
cooperation
do
not
lend
themselves
to
its
use
for
military
ends.
Europarl v8
Der
chinesische
Forschungsminister
seinerseits
hat
die
Kooperationsfelder
genannt,
die
Gegenstand
eines
formellen
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
China
sein
könnten.
The
Chinese
Ministry
for
Research
presented
a
list
of
areas
of
cooperation
which
could
be
covered
by
formal
agreements
between
the
European
Community
and
China.
TildeMODEL v2018
Im
Vorfeld
einer
Mobilitätspartnerschaft
wird
ein
hochrangiger
Dialog
zwischen
der
EU
und
den
betroffenen
Ländern
eingerichtet,
an
dem
die
Mitgliedstaaten
voll
partizipieren
und
in
dem
beide
Seiten
ihre
Standpunkte
und
Erwartungen
austauschen
und
ihre
Bedürfnisse
sowie
mögliche
Kooperationsfelder
klären
könnten.
To
prepare
for
the
conclusion
of
the
Mobility
Partnership
between
the
EU
and
the
partner
country
concerned,
a
dialogue
at
senior
officials'
level
between
the
EU
and
the
countries
concerned
will
be
set
up,
with
the
full
participation
of
Member
States,
which
would
allow
both
parties
to
exchange
views,
clarify
expectations
and
needs
and
identify
areas
of
cooperation.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Sitzung
wurden
zahlreiche,
im
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommen
vorgesehene
und
auch
darüber
hinausgehende
Kooperationsfelder
behandelt.
The
meeting
covered
a
broad
range
of
areas
of
cooperation
provided
for
in
the
Partnership
and
Cooperation
Agreement
and
beyond.
TildeMODEL v2018
Weitere
Kooperationsfelder
im
Bereich
Entwicklung
sind
die
soziale
Verantwortung
der
Unternehmen,
der
soziale
Dialog,
die
Armutsbekämpfung,
Beschäftigung
und
Migration.
Other
areas
of
cooperation
in
the
field
of
development
will
be:
corporate
social
responsibility;
social
dialogue,
poverty
reduction
and
employment,
migration.
TildeMODEL v2018
Abgesehen
von
der
Frage,
ob
es
wünschenswert
wäre
oder
nicht,
morgen
Planungsverträge
mit
den
Departements,
mit
den
Städten,
mit
den
Ländern
zu
haben
-
eine
Frage,
die
sich
das
Ministerium
für
Raumordnung
und
Umwelt
stellt
-,
kommt
es
darauf
an,
die
Kooperationsfelder
und
die
Wettbewerbsfelder
besser
herauszuarbeiten.
Without
necessarily
tackling
the
question
of
whether
or
not
it
is
desirable
to
have
plan
contracts
with
departments,
with
towns
or
with
countries
tomorrow,
a
question
that
the
Ministry
of
Regional
Planning
and
the
Environment
is
considering,
it
is
essential
that
we
highlight
better
the
fields
of
cooperation
and
the
fields
of
competition.
If,
for
example,
a
majority
of
EUbookshop v2
Über
die
bereits
von
LOME
III
erfaßten
Kooperationsbereiche
hinaus
erstrecken
sich
die
Indikationsprogramme
auf
die
neuen
Kooperationsfelder,
auf
die
das
vierte
Abkommen
von
Lomé
besonderes
Gewicht
gelegt
hat,
und
zwar
insbesondere
auf
den
Umweltschutz,
die
dezentralisierte
Kooperation,
die
Unterstützung
und
Förderung
des
Privatsektors,
die
Aufwertung
der
Rolle
der
Frau.
In
addition
to
the
areas
of
cooperation
already
covered
under
Lomé
III
the
indicative
programmes
incorporate
the
new
spheres
of
cooperation
on
which
the
Lomé
IV
Convention
has
placed
special
emphasis
and
in
particular
environmental
protection,
decentralized
cooperation,
aid
for
and
the
promotion
of
the
private
sector
and
the
enhancement
of
the
role
of
women.
EUbookshop v2
Wissenschaft
und
Wirtschaft
bringt
auch
der
KIT-Business-Club
zusammen:
Er
stellt
Informationen
bereit,
identifiziert
mögliche
Kooperationsfelder
und
vermittelt
Kontakte.
Science
and
industry
meet
at
the
KIT
Business
Club:
It
supplies
information,
identifies
potential
fields
of
cooperation,
and
establishes
contacts.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Besuch
von
Herrn
Fontana
konnten
nicht
nur
die
bestehenden
langjährigen
Beziehungen
zum
Bundesstaat
vertieft,
sondern
auch
neue
Kooperationsfelder
mit
erfolgreichen
sächsischen
mittelständischen
Unternehmen
eruiert
werden.
With
the
visit
of
Mr.
Fontana,
the
long-term
existing
relations
to
the
federal
state
were
not
only
deepened
but
also
new
cooperation
fields
with
successful
medium-sized
Saxon
companies
were
determined.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2014
verlieh
das
deutsch-türkische
Wissenschaftsjahr
der
bestehenden
bilateralen
Zusammenarbeit
in
den
Bereichen
Wissenschaft,
Forschung,
Technologie
und
Bildung
zusätzliche
Impulse
und
leistete
Beiträge
zur
Erschließung
neuer
Kooperationsfelder
und
-modelle.
In
2014,
the
German-Turkish
Year
of
Science
and
Technology
gave
additional
impetus
to
existing
bilateral
cooperation
in
science,
research,
technology
and
education
as
well
as
helping
to
develop
new
fields
and
models
of
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Akademische
Kooperationsfelder:
Das
CARPE-Konsortium
hat
sieben
akademische
Fachgebiete
definiert,
in
denen
die
Partnerhochschulen
in
Forschung
und
Lehre
sowie
im
Austausch
von
Studierenden
und
Lehrenden
zusammenarbeiten
um
ihre
Kooperationsziele
zu
erreichen:
Academic
Fields
of
Collaboration:
The
CARPE
Consortium
has
defined
seven
academic
fields
of
expertise
in
which
the
member
universities
want
to
collaborate
in
research
and
teaching,
in
student
and
faculty
exchange
and
achieve
their
key
objectives:
ParaCrawl v7.1
In
einem
ersten
Schritt
werden
durch
zahlreiche
Gespräche
mit
hochrangigen
Vertretern
aus
Politik,
Wissenschaft
und
Zivilgesellschaft
sowohl
in
Japan
als
auch
in
Deutschland
Themen
für
ein
dreijähriges
Studienprogramm
identifiziert,
die
im
Anschluss
als
strategische
Kooperationsfelder
systematisiert
werden.
Within
the
first
course
of
action,
topics
for
a
tri-annual
syllabus
are
to
be
determined.
This
will
be
done
through
a
number
of
dialogues
with
high-level
representatives
from
policy,
science
and
civil
society
in
Japan
as
well
as
in
Germany.
In
the
second
step,
these
topics
will
be
structured
as
strategical
scopes
of
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Während
eines
Besuchs
in
mehreren
Counties
trafen
der
Leiter
des
KAS-Dezentralisierungsprogramms
sowie
andere
Vertreter
der
Partnership
for
Tranformational
Devolution
(PTD)
politische
Entscheidungsträger
und
hochrangige
Beamte
aus
Elgeyo
Marakwet,
West
Pokot,
Baringo
and
Makueni,
um
Themen
wie
Bürgerbeteiligung,
politische
Empfehlungen
oder
zukünftige
Kooperationsfelder
zu
diskutieren.
During
a
visit
in
several
counties
Thomas
Tödtling,
Director
of
the
KAS
Devolution
Program
and
other
PTD-representatives
met
with
high-ranking
decision
makers
and
senior
county
officials
from
Elgeyo
Marakwet,
West
Pokot,
Baringo
and
Makueni
to
discuss
public
participation,
civil
oversight,
policy
recommendations
and
areas
of
future
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Dank
einer
zukunftsgerichteten
Wirtschaftspolitik,
die
durch
bedeutende
Erdgasfunde
und
andere
Rohstoffvorkommen
begünstigt
wird,
entwickeln
sich
jenseits
der
seit
Jahrzehnten
gepflegten
Entwicklungszusammenarbeit
neuerdings
zunehmend
relevante
Absatzmärkte
und
Kooperationsfelder
für
deutsche
Unternehmen.
Thanks
to
a
forward-looking
economic
policy,
which
has
been
bolstered
by
the
discovery
of
significant
natural
gas
deposits
and
other
raw
materials,
German
companies
are
seeing
the
emergence
of
increasingly
relevant
markets
and
areas
of
cooperation
alongside
the
development
cooperation
which
has
been
in
place
for
many
decades.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Pilotveranstaltung
zwischen
dem
Prince
Saud
Al
Faisal
Institute
for
Diplomatic
Studies
(IfDS)
und
der
Konrad-Adenauer-Stiftung
(KAS)
sollen
Synergien
und
Kooperationsfelder
zwischen
Saudi-Arabien
und
Deutschland
ausgelotet
werden.
With
a
kick-off
roundtable,
the
Prince
Saud
Al
Faisal
Institute
for
Diplomatic
Studies
(IfDS)
and
the
Konrad-Adenauer-Stiftung
(KAS)
seek
to
identify
synergies
and
areas
of
cooperation
between
Saudi
Arabia
and
Germany.
ParaCrawl v7.1
Einige
mögliche
Kooperationsfelder
sind
Demokratieförderung
und
Rechtstaatlichkeit,
Bildung,
innere
Sicherheit,
Konfliktprävention,
gute
Regierungsführung,
Menschenrechtspolitik
sowie
Klima-
und
Umweltfragen.
Possible
areas
of
cooperation
include
the
promotion
of
democracy
and
the
rule
of
law,
education,
internal
security,
conflict
prevention,
good
governance,
human
rights
policy,
as
well
as
climate
and
environmental
issues.
ParaCrawl v7.1
Unter
Leitung
von
Minister
Peter
Friedrich
traf
sich
die
baden-württembergische
Delegation
mit
serbischen
Entscheidungsträgern
aus
Politik
und
Verwaltung
um
weitere
Kooperationsfelder
zu
erschließen.
Under
leadership
of
Minister
Peter
Friedrich
the
Baden-Württemberg
delegation
meets
Serbian
decision
makers
from
politics
and
administration
to
strengthen
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Plattform
ist
es,
durch
länderübergreifende
Kooperation
die
Weiterentwicklung
und
Verbindung
von
Kohlenstoffmärkten
voranzutreiben,
die
verschiedenen
klimapolitischen
Maßnahmen
und
Ansätze
zusammenzubringen,
neue
Kooperationsfelder
aufzudecken
und
die
Umsetzung
der
Klimaschutzziele
im
Rahmen
des
UN-Klimaschutzprozesses
zu
unterstützen.
The
platform's
goal
is
to
advance
the
further
development
and
interlinking
of
carbon
markets
through
cross-border
cooperation,
to
bring
together
different
climate
measures
and
approaches,
to
identify
new
areas
of
cooperation
and
to
support
implementation
of
the
climate
targets
within
the
UN
climate
action
process.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
eine
IST-Erhebung
sämtlicher
IT-Komponenten
der
Landesverwaltung
und
der
Kooperationspartner,
folgte
deren
Bewertung
sowie
die
Erarbeitung
von
Optimierungsvorschlägen
und
das
Aufzeigen
möglicher
Kooperationsfelder
mit
den
Hochschulen
und
der
kommunalen
Ebene.
After
an
actual
survey
of
all
IT
components
of
the
provincial
administration
and
the
cooperation
partners,
occurred
their
assessment
and
the
development
of
optimization
proposals
and
identifying
potential
areas
of
cooperation
with
the
universities
and
the
municipal
level
.
ParaCrawl v7.1