Translation of "Konuswinkel" in English
Der
Konuswinkel
beträgt
vorzugsweise
6
bis
8
Grad.
The
cone
tapers
at
an
angle
of
preferably
6°
to
8°.
EuroPat v2
Der
Konuswinkel
liegt
bevorzugt
zwischen
10
und
20°.
The
cone
angle
preferably
lies
between
10°
and
20°.
EuroPat v2
Der
Synchronring
ist
durch
die
Wahl
von
Konuswinkel
und
Sperrverzahnungsgeometrie
als
sperrsicher
ausgelegt.
The
synchronizing
ring
is
designed
to
lock
and
secure
by
the
selection
of
tapering
angle
and
geometry
of
the
locking
teeth.
EuroPat v2
Die
Konuswinkel
a
werden
auf
maximalen
Druckrückgewinn
in
der
Strömung
ausgelegt.
The
cone
angles
a
are
designed
for
maximum
pressure
recovery
in
the
flow.
EuroPat v2
Diese
Umlenkung
erzeugt
hohe
radiale
Kräfte
und
Verformungen
in
Abhängigkeit
vom
Konuswinkel.
This
deflection
generates
high
radial
forces
and
deformations
as
a
function
of
the
cone
angle.
EuroPat v2
Der
Konuswinkel
beträgt
auf
die
Senkrechte
bezogen
30°.
The
cone
angle
is
30°,
with
reference
to
the
vertical.
EuroPat v2
Das
Gegenstück
sollte
in
diesem
Fall
einen
größeren
Konuswinkel
als
der
Steuerkolben
aufweisen.
In
that
case,
the
counterpart
element
should
have
a
larger
cone
angle
than
the
control
piston.
EuroPat v2
Der
Konuswinkel
beträgt
etwa
1°.
The
cone
angle
can
amount
to
about
1°.
EuroPat v2
Vorzugsweise
beträgt
der
Konuswinkel
zwischen
einer
Seitenfläche
und
der
Hauptachse
6°.
The
cone
angle
between
a
side
surface
and
the
principal
axis
preferably
is
6°.
EuroPat v2
Der
theoretische
Konuswinkel
alpha
der
Basisschicht
liegt
zwischen
65
und
80°.
The
theoretical
cone
angle
alpha
of
the
base
layer
is
between
65°
and
80°.
EuroPat v2
Vorzugsweise
nimmt
der
Konuswinkel
bei
steigendem
Außendurchmesser
D_TS
zu.
The
cone
angle
preferably
increases
with
increasing
outer
diameter
D_TS.
EuroPat v2
Es
ist
ein
sehr
stumpfer
Konuswinkel.
It
is
a
very
obtuse
cone
angle.
EuroPat v2
Bei
gleichem
Konuswinkel
führt
dieses
zu
einer
Reduktion
der
Schaltwege.
At
the
same
cone
angle
this
results
in
a
reduction
of
the
gear-shift
travel.
EuroPat v2
Zumindest
die
Konuswinkel
der
beiden
Fußkonusse
26
und
27
sind
vorzugsweise
gleich
groß.
Preferably
at
least
the
cone
angles
of
the
two
leg
cones
26
and
27
are
of
the
same
size.
EuroPat v2
Die
Flanken
der
Kalibrierstrukturen
sind
steiler
als
der
halbe
Konuswinkel
der
Messspitze.
The
sidewalls
of
the
calibration
structures
are
steeper
than
the
half-cone
angle
of
the
tip.
ParaCrawl v7.1
Der
Konuswinkel
kann
relativ
klein
sein,
beispielsweise
5°
bis
8°.
The
cone
angle
can
be
relatively
small,
for
example,
5°
to
8°.
EuroPat v2
Der
Konuswinkel
ist
relativ
klein
und
beträgt
z.B.
5°
bis
10°.
The
conical
angle
is
relatively
small
and
amounts,
for
example
to
5°
to
10°.
EuroPat v2
Der
Konuswinkel
des
konischen
Grundkörpers
des
Wälzschälwerkzeugs
100
beträgt
hier
beispielhafte
30
Grad.
The
cone
angle
of
the
conical
base
body
of
the
skiving
tool
100
amounts
to
exemplifying
30
degrees
here.
EuroPat v2
Der
Konuswinkel
der
Umfangsflächen
7,
8
bzw.
13,14
ist
dabei
paarweise
identisch.
The
conical
angle
of
the
peripheral
surfaces
7,
8
or
13,
14
is
here
identical
pairwise.
EuroPat v2
Der
Konuswinkel
a
beträgt
zwischen
4,5
und
7°.
The
cone
angle
a
is
between
4.5
and
7°.
EuroPat v2
Dabei
unterscheiden
sich
jedoch
die
Konuswinkel
voneinander.
However,
the
cone
angles
in
this
case
differ
from
one
another.
EuroPat v2
Die
beiden
Konusflächen
können
unterschiedliche
Konuswinkel
haben.
The
two
conic
surfaces
can
have
different
taper
angle.
EuroPat v2
Der
Durchmesser
richtet
sich
nach
Konuswinkel
und
Tiefe.
The
diameter
depends
on
the
cone
angle
and
depth.
EuroPat v2
Sie
ist
konisch,
wobei
der
Konuswinkel
(29)
90°
beträgt.
The
recess
is
conical,
with
the
cone
angle
(29)
amounting
to
90°.
EuroPat v2
Vorzugsweise
strebt
man
einen
eingeschlossenen
Konuswinkel
von
beispielsweise
etwa
7°
an.
One
preferably
endeavours
to
achieve
an
included
cone
angel
of
for
example
about
7°.
EuroPat v2
Der
Konuswinkel
liegt
z.B.
zwischen
125
und
131
Winkelgraden.
The
cone
angle
is
for
example
125
to
131
angular
degrees.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
der
Konuswinkel
zwischen
3°
und
10°
liegen.
For
example,
the
cone
angle
can
range
between
3°
and
10°.
EuroPat v2
Vorzugsweise
beträgt
dieser
Konuswinkel
maximal
20°.
Preferably,
this
cone
angle
amounts
to
maximally
20°.
EuroPat v2