Translation of "Konuswinkel" in English

Der Konuswinkel beträgt vorzugsweise 6 bis 8 Grad.
The cone tapers at an angle of preferably 6° to 8°.
EuroPat v2

Der Konuswinkel liegt bevorzugt zwischen 10 und 20°.
The cone angle preferably lies between 10° and 20°.
EuroPat v2

Der Synchronring ist durch die Wahl von Konuswinkel und Sperrverzahnungsgeometrie als sperrsicher ausgelegt.
The synchronizing ring is designed to lock and secure by the selection of tapering angle and geometry of the locking teeth.
EuroPat v2

Die Konuswinkel a werden auf maximalen Druckrückgewinn in der Strömung ausgelegt.
The cone angles a are designed for maximum pressure recovery in the flow.
EuroPat v2

Diese Umlenkung erzeugt hohe radiale Kräfte und Verformungen in Abhängigkeit vom Konuswinkel.
This deflection generates high radial forces and deformations as a function of the cone angle.
EuroPat v2

Der Konuswinkel beträgt auf die Senkrechte bezogen 30°.
The cone angle is 30°, with reference to the vertical.
EuroPat v2

Das Gegenstück sollte in diesem Fall einen größeren Konuswinkel als der Steuerkolben aufweisen.
In that case, the counterpart element should have a larger cone angle than the control piston.
EuroPat v2

Der Konuswinkel beträgt etwa 1°.
The cone angle can amount to about 1°.
EuroPat v2

Vorzugsweise beträgt der Konuswinkel zwischen einer Seitenfläche und der Hauptachse 6°.
The cone angle between a side surface and the principal axis preferably is 6°.
EuroPat v2

Der theoretische Konuswinkel alpha der Basisschicht liegt zwischen 65 und 80°.
The theoretical cone angle alpha of the base layer is between 65° and 80°.
EuroPat v2

Vorzugsweise nimmt der Konuswinkel bei steigendem Außendurchmesser D_TS zu.
The cone angle preferably increases with increasing outer diameter D_TS.
EuroPat v2

Es ist ein sehr stumpfer Konuswinkel.
It is a very obtuse cone angle.
EuroPat v2

Bei gleichem Konuswinkel führt dieses zu einer Reduktion der Schaltwege.
At the same cone angle this results in a reduction of the gear-shift travel.
EuroPat v2

Zumindest die Konuswinkel der beiden Fußkonusse 26 und 27 sind vorzugsweise gleich groß.
Preferably at least the cone angles of the two leg cones 26 and 27 are of the same size.
EuroPat v2

Die Flanken der Kalibrierstrukturen sind steiler als der halbe Konuswinkel der Messspitze.
The sidewalls of the calibration structures are steeper than the half-cone angle of the tip.
ParaCrawl v7.1

Der Konuswinkel kann relativ klein sein, beispielsweise 5° bis 8°.
The cone angle can be relatively small, for example, 5° to 8°.
EuroPat v2

Der Konuswinkel ist relativ klein und beträgt z.B. 5° bis 10°.
The conical angle is relatively small and amounts, for example to 5° to 10°.
EuroPat v2

Der Konuswinkel des konischen Grundkörpers des Wälzschälwerkzeugs 100 beträgt hier beispielhafte 30 Grad.
The cone angle of the conical base body of the skiving tool 100 amounts to exemplifying 30 degrees here.
EuroPat v2

Der Konuswinkel der Umfangsflächen 7, 8 bzw. 13,14 ist dabei paarweise identisch.
The conical angle of the peripheral surfaces 7, 8 or 13, 14 is here identical pairwise.
EuroPat v2

Der Konuswinkel a beträgt zwischen 4,5 und 7°.
The cone angle a is between 4.5 and 7°.
EuroPat v2

Dabei unterscheiden sich jedoch die Konuswinkel voneinander.
However, the cone angles in this case differ from one another.
EuroPat v2

Die beiden Konusflächen können unterschiedliche Konuswinkel haben.
The two conic surfaces can have different taper angle.
EuroPat v2

Der Durchmesser richtet sich nach Konuswinkel und Tiefe.
The diameter depends on the cone angle and depth.
EuroPat v2

Sie ist konisch, wobei der Konuswinkel (29) 90° beträgt.
The recess is conical, with the cone angle (29) amounting to 90°.
EuroPat v2

Vorzugsweise strebt man einen eingeschlossenen Konuswinkel von beispielsweise etwa 7° an.
One preferably endeavours to achieve an included cone angel of for example about 7°.
EuroPat v2

Der Konuswinkel liegt z.B. zwischen 125 und 131 Winkelgraden.
The cone angle is for example 125 to 131 angular degrees.
EuroPat v2

Beispielsweise kann der Konuswinkel zwischen 3° und 10° liegen.
For example, the cone angle can range between 3° and 10°.
EuroPat v2

Vorzugsweise beträgt dieser Konuswinkel maximal 20°.
Preferably, this cone angle amounts to maximally 20°.
EuroPat v2