Translation of "Konusbuchse" in English
Zwei
diametral
angeordnete,
radiale
Vorsprünge
44
am
Zapfen
41
in
dem
die
Hülse
35
aufnehmenden
Teil
bilden
zusammen
mit
je
einem
abgewinkelten
Schlitz
45
an
dem
an
die
Konusbuchse
42
anliegenden
Endabschnitt
über
den
Zapfen
41
einen
Bajonettverschluß,
mittels
dessen
die
Hülse
35/formschlüssig
mit
der
Nadel
36
verbunden
und
durch
eine
Drehung
leicht
von
der
Nadel
36
getrennt
werden
kann.
Two
diametrically
opposite
radial
projections
44
on
the
portion
of
the
pin
41
containing
the
sleeve
35,
together
with
respective
bent-angle
slots
45
on
the
end
section
adjacent
the
conical
bushing
42
form
a
bayonet
closure
by
means
of
which
the
sleeve
35
can
be
form-fittingly
connected
with
the
needle
36
via
the
pins
41
and
can
be
easily
separated
from
the
needle
by
a
simple
rotation.
EuroPat v2
Wegen
weiterer
Einzelheiten
über
die
Ausgestaltung
der
Nadel
36',
der
Konusbuchse
42'
und
der
Verbindung
der
Nadel
36'
mit
der
Hülse
35
wird
auf
Fig.
Because
of
further
details
concerning
the
embodiment
of
the
needle
36',
the
conical
bushing
42',
and
the
connection
of
the
needle
36'
with
the
sleeve
35,
reference
will
be
made
to
FIG.
EuroPat v2
Nachdem
die
Hülse
35
mit
Hilfe
der
Nadel
36
so
weit
von
innen
her
durch
das
Gewebe
37
hindurchgeführt
worden
ist,
daß
die
Manschette
43
auf
ihrer
gesamten
Länge
freiliegt,
wird
die
Nadel
36
im
Sinne
des
Lösens
des
Bajonettverschlusses
relativ
zur
Hülse
35
gedreht
und
dann
zusammen
mit
dem
Zapfen
41,
der
Konusbuchse
42
und
der
Manschette
43
vom
Hülsenende
abgezogen.
After
the
sleeve
35,
with
the
aid
of
the
needle
36,
has
been
pushed
from
the
inside
through
the
tissue
37
to
the
point
that
the
full
length
of
the
collar
43
is
exposed,
the
needle
36
is
rotated
relative
to
the
sleeve
35
in
the
direction
of
release
for
a
bayonet
closure
and
it
is
then
removed
from
the
end
of
the
sleeve
together
with
the
pin
41,
the
conical
bushing
42,
and
the
collar
43.
EuroPat v2
Anschließend
an
die
Konusbuchse
31
ist
auf
der
Spindel
18
eine
Abtriebsbuchse
34
gelagert,
welche
vermittels
einer
in
fluchtende
Nuten
der
Spindel
18
und
der
Abtriebsbuchse
34
eingreifenden
Scheibenfeder
35
axial
verschieblich
und
undrehbar
zur
Spindel
18
ist.
Following
the
conical
bushing
31,
an
output
bushing
34
is
mounted
on
the
spindle
18.
This
output
bushing
can
be
moved
axially
by
means
of
a
disk
spring
35,
engaging
with
aligning
grooves
of
the
spindle
18
and
the
output
bushing
31,
and
cannot
be
rotated
relative
to
the
spindle
18.
EuroPat v2
Die
Schlingfeder
32
wirkt
als
Einwegdrehkupplung
52,
welche
beim
Drehen
des
Antreibhebels
15
in
einer
Drehrichtung
einen
Freilauf
zwischen
der
ersten
Buchse
27
und
der
Konusbuchse
31
und
bei
entgegengesetzter
Drehrichtung
eine
feste
Drehverbindung
zwischen
diesen
beiden
Buchsen
bewirkt.
The
loop
spring
32
acts
as
a
one-way
rotating
coupling
52,
which,
upon
rotating
the
drive
lever
15
in
one
direction
of
rotation,
causes
a
freewheel
between
the
first
bushing
27
and
the
conical
bushing
31,
and
in
the
opposite
direction
of
rotation,
a
fixed
turning
connection
between
these
two
bushings.
EuroPat v2
Auf
die
Konusbuchse
31
wirkende
Drehmomente
werden
einerseits
über
die
Konuskupplung
36
unmittelbar
und
andererseits
über
die
Konuskupplung
33,
die
Spindel
18
sowie
die
Scheibenfeder
35
mittelbar
auf
die
Abtriebsbuchse
34
übertragen,
das
übertragbare
Drehmoment
hängt
dabei
von
der
Vorspannung
der
Vorspannfeder
37
ab
und
ist
durch
Justieren
der
Mutter
38
somit
einstellbar.
Torques
acting
on
the
conical
bushing
31
are
transferred,
on
the
one
hand,
by
way
of
the
conical
coupling
36
directly
and,
on
the
other
hand,
by
way
of
the
conical
coupling
33,
the
spindle
18
and
the
disk
spring
35
indirectly
to
the
output
bushing
34.
In
so
doing,
the
transferable
torque
depends
on
the
prestress
of
the
pre-stress
spring
37
and,
thus,
can
be
set
by
adjusting
the
nut
38.
EuroPat v2
Bis
zum
Anlegen
der
Reibbeläge
10
an
die
Bremsscheibe
1
tritt
nur
geringer
Bewegungswiderstand
auf,
eine
Verschraubung
zwischen
der
Traverse
6
und
den
Stellspindeln
7
und
8
in
Bewegungsrichtung
letzterer
zur
Bremsscheibe
1
hin
ist
daher
ebenfalls
ohne
nennenswerten
Bewegungswiderstand
möglich,
und
die
Drehbewegung
der
Konusbuchse
31
kann
daher
über
die
Konuskupplung
36
sowie
die
Konuskupplung
33
und
die
Scheibenfeder
35
auf
die
Abtriebsbuchse
34
übertragen
werden,
welche
vermittels
ihrer
Drehkopplung
durch
die
in
die
Längsnuten
der
Stellspindel
7
eingreifenden
Radialbolzen
40
die
Drehbewegung
auf
die
Stellspindel
7
in
deren
Verschraubrichtung
zur
Bremsscheibe
1
hin
überträgt.
Until
the
friction
linings
10
rest
on
the
brake
disk
1,
the
kinetic
resistance
is
only
slight;
a
screw
connection
between
the
traverse
6
and
the
adjusting
spindles
7
and
8
in
the
direction
of
movement
of
the
latter
toward
the
brake
disk
1
is
therefore
also
possible
without
significant
kinetic
resistance.
Thus,
the
rotation
of
the
conical
bushing
31
can
be
transferred
by
way
of
the
conical
coupling
36
and
the
conical
coupling
33
and
the
disk
spring
35
to
the
output
bushing
34,
which
transfers
the
rotation
by
means
of
its
rotating
coupling
through
the
radial
bolts
40,
engaging
the
longitudinal
grooves
of
the
adjusting
spindle
7,
to
the
adjusting
spindle
7
in
the
direction
of
its
screwed
connection
toward
the
disk
brake
1.
EuroPat v2
Beim
nach
dem
Anlegen
der
Bremsbeläge
10
erfolgenden
Weiterbewegen
des
Nockenhebels
4
wird
zwar
durch
den
Anschlagstift
über
den
Antreibhebel
15
und
die
Schlingfeder
32
die
Konusbuchse
31
weitergedreht,
doch
rutschen
nun
infolge
des
hohen,
sich
auch
als
Verschraubungswiderstand
zwischen
den
Stellspindeln
7
und
8
sowie
der
Traverse
6
auswirkenden
Bewegungswiderstandes
die
Konuskupplungen
33
und
36
durch,
die
Abtriebsbuchse
34
erfährt
also
keine
weitere
Drehung
und
es
erfolgt
keine
weitere
Relativverschraubung
zwischen
den
Stellspindeln
7
und
8
sowie
der
Traverse
6
während
des
Festbremshubes.
When
the
cam
lever
4
continues
to
move
following
application
of
the
brake
linings
10,
the
conical
bushing
31
continues
to
rotate
due
to
the
stop
pin,
by
way
of
the
drive
lever
15
and
the
loop
spring
32,
and
as
a
result
of
the
high
kinetic
resistance,
which
also
acts
as
a
resistance
to
the
screw
connection
between
the
adjusting
spindles
7
and
8
and
the
traverse
6,
the
conical
couplings
33
and
36
also
slide
through
at
this
stage.
Thus,
the
output
bushing
34
does
not
experience
any
additional
rotation
and
there
is
no
additional
relative
screwing
between
the
adjusting
spindles
7
and
8
and
the
traverse
6
during
the
fixed
brake
stroke.
EuroPat v2
Dieses
Zurückdrehen
erfolgt
in
Entsperrichtung
der
Schlingfeder
32,
so
daß
es
von
der
ersten
Buchse
27
nicht
auf
die
Konusbuchse
31
übertragen
wird,
letztere
mitsamt
der
Spindel
18
und
der
Abtriebsbuchse
34
sowie
den
Stellspindeln
7
und
8
somit
keinerlei
Drehung
erfährt.
This
turning
back
takes
place
in
the
unlocking
direction
of
the
loop
spring
32,
so
that
it
is
not
transferred
from
the
first
bushing
27
to
the
conical
bushing
31;
thus,
the
latter
and
the
spindle
18
and
the
output
bushing
34
and
the
adjusting
spindles
7
and
8
do
not
experience
any
rotation.
EuroPat v2
Das
Nichtdrehen
der
Konusbuchse
31
mitsamt
der
Spindel
18
und
der
Abtriebsbuchse
34
wird
hierbei
durch
den
Reibschluß
der
Spindel
18
zum
Bremssattel
2
unterstützt,
welcher
im
Bereich
der
Halterung
der
ersteren
an
letzterem
vorhanden
ist.
The
non-turning
of
the
conical
bushing
31
and
the
spindle
18
and
the
output
bushing
34
is
supported
by
the
friction
lock
of
the
spindle
18
to
the
caliper
2,
which
is
present
in
the
region
of
the
mounting
of
the
first
on
the
latter.
EuroPat v2
Zwei
diametral
angeordnete,
radiale
Vorsprünge
44
am
Zapfen
41
in
dem
die
Hülse
35
aufnehmenden
Teil
bilden
zusammen
mit
je
einem
abgewinkelten
Schlitz
45
an
dem
an
die
Konusbuchse
42
anliegenden
Endabschnitt
einen
Bajonettverschluß,
mittels
dessen
die
Hülse
35
über
den
Zapfen
41
formschlüssig
mit
der
Nadel
36
verbunden
und
durch
eine
Drehung
leicht
von
der
Nadel
36
getrennt
werden
kann.
Two
diametrically
opposite
radial
projections
44
on
the
portion
of
the
pin
41
containing
the
sleeve
35,
together
with
respective
bent-angle
slots
45
on
the
end
section
adjacent
the
conical
bushing
42
form
a
bayonet
closure
by
means
of
which
the
sleeve
35
can
be
form-fittingly
connected
with
the
needle
36
via
the
pins
41
and
can
be
easily
separated
from
the
needle
by
a
simple
rotation.
EuroPat v2
Es
ist
auch
möglich,
insbesondere
den
konischen
Dorn
14
in
Steckrichtung
federnd
abzustützen,
falls
die
durch
die
Ausbildung
der
Längsschlitze
in
der
Konusbuchse
15
erreichte
Eigenfederung
derselben
nicht
ausreicht.
It
is
also
possible
to
in
particular
resiliently
support
the
conical
mandrel
14
in
the
plugging
direction
if
the
inherent
resilience
resulting
from
the
construction
of
the
longitudinal
slots
in
conical
bush
15
is
not
sufficient
for
this
purpose.
EuroPat v2
Die
mittels
des
Schneckenradgetriebes
15
umgelenkte
und
übersetzte
Drehbewegung
erfolgt
auf
die
eintreibende
Welle
17,
die
auf
der
dem
Zahnrad
18
gegenüberliegenden
Seite
eine
Druckfeder
37
und
stirnseitig
eine
Konusbuchse
38,
beispielweise
in
Form
einer
Klemmnabe,
aufnimmt.
The
rotational
movement
diverted
and
translated
by
the
worm-wheel
transmission
15
takes
place
on
the
drive
input
shaft
17
that
on
the
opposite
the
gear
18
receives
a
compression
spring
37
and
at
the
end
a
cone
bushing
38,
for
example
in
the
form
of
a
clamping
hub.
EuroPat v2
Die
Konusbuchse
38
ist
dabei
derart
ausgebildet,
dass
sie
im
eingekuppelten
Zustand
des
Kupplungsgetriebes
14,
der
in
FIG.
The
cone
bushing
38
is
in
that
case
constructed
in
such
a
way
that
in
the
coupled
state
of
the
coupling
transmission
14
that
is
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Gleichzeitig
ist
es
durch
die
geometrische
Formgebung
der
Ausnehmung
43
auch
möglich,
einen
Anschlag
für
die
axiale
Verschiebbarkeit
der
Konusbuchse
38
zu
definieren,
da
der
Bolzen
42
auch
hier
mit
seiner
Mantelfläche
mit
der
Innenseite
der
Ausnehmung
43
zusammenwirkt.
At
the
same
time
it
is
also
possible
by
the
geometric
form
of
the
recess
43
to
define
an
abutment
for
the
axial
displaceability
of
the
cone
bushing
38,
since
the
pin
42
also
co-operates
by
its
circumferential
surface
with
the
inner
side
of
the
recess
43
.
EuroPat v2
Zudem
wird
innerhalb
der
Konusbuchse
38,
stirnseitig
zu
der
eintreibenden
Welle
17
und
zu
dieser
flüchtend,
die
Antriebswelle
25,
die
hier
als
Konuswelle
mit
kegelstumpfförmigem
Ende
ausgebildet
ist,
aufgenommen.
In
addition,
the
drive
shaft
25
that
is
here
constructed
as
a
cone
shaft
with
a
frustoconical
end,
is
received,
at
the
end
toward
the
drive
input
shaft
17
and
in
alignment
therewith,
within
the
cone
bushing
38
.
EuroPat v2
Weiterhin
greift
die
Verbindungsgabel
40
in
eine
an
der
Konusbuchse
38
vorgesehene,
umfangsseitig
angeordnete
umlaufende
Nut
41
ein.
In
addition,
the
connecting
fork
40
engages
in
an
encircling
groove
41
provided
at
the
cone
bushing
38
and
arranged
at
the
circumference.
EuroPat v2
Die
innere
Konusbüchse
trägt
axial
an
die
Konusfläche
anschließend
ein
Außengewinde,
auf
welches
die
Schraubmuffe
mit
einem
Innengewinde
aufschraubbar
ist.
The
inner
taper
bushing
is
axially
connected
to
the
taper
face
through
an
external
thread
onto
which
the
internally
threaded
screw
sleeve
can
be
screwed.
EuroPat v2
Die
Schraubmuffe
stützt
sich
axial
gegen
die
äußere
Konusbüchse
ab
und
bewirkt
bei
ihrer
Verdrehung
die
axiale
Verlagerung
desselben.
The
screw
sleeve
rests
axially
against
the
outer
taper
bushing
and
produces
the
axial
displacement
thereof
when
turned.
EuroPat v2
Die
Schraubmuffe
greift
mit
einem
axialen
Ansatz,
der
am
Ende
einen
radial
nach
außen
vorspringenden
Bund
aufweist,
unter
elastischer
Aufweitung
des
geschlitzten
Endes
der
äußeren
Konusbüchse
einrastend
in
eine
entsprechende
Innenumfangsnut
derselben
ein,
so
daß
die
auf
die
innere
Konusbüchse
aufgeschraubte
Schraubmuffe
an
der
äußeren
Konusbüchse
axial
sowohl
ziehen
als
auch
drücken
und
der
Spannsatz
mittels
der
Schraubmuffe
sowohl
gespannt
als
auch
gelöst
werden
kann.
The
screw
sleeve
has
an
axial
extension
which
at
its
end
has
a
collar
projecting
radially
outwards
with
elastic
expansion
of
a
slit
end
of
the
outer
taper
bushing.
The
collar
snaps
into
a
corresponding
inner
peripheral
groove
of
said
bushing,
so
that
the
screw
sleeve,
which
is
screwed
onto
the
inner
taper
bushing,
can
both
pull
and
press
axially
at
the
outer
taper
bushing,
and
the
clamping
set
can
be
both
tightened
and
released
by
means
of
the
screw
sleeve.
EuroPat v2
Die
äußere
Konusbüchse
6
weist
eine
zylindrische
Außenumfangsfläche
8
auf,
mit
der
sie
an
der
Innenumfangsfläche
4
des
äußeren
Bauteils
2
anliegt.
The
outer
taper
bushing
6
has
a
cylindrical
outer
peripheral
face
8,
with
which
it
rests
against
the
inner
peripheral
face
4
of
the
outer
component
2.
EuroPat v2
Wenn
die
äußere
Konusbüchse
6
im
Sinne
des
Pfeiles
3
gegenüber
der
inneren
Konusbüchse
7
axial
verlagert
wird,
erfolgt
im
Bereich
der
Konusflächen
11,
12,
d.h.
im
Spannbereich,
eine
radiale
Aufweitung
im
Sinne
des
Pfeiles
13,
wodurch
das
Zahnrad
2
auf
der
Welle
1
festgeklemmt
wird.
If
the
outer
taper
bushing
6
is
displaced
axially
in
the
direction
of
the
arrow
3
relative
to
the
inner
taper
bushing
7,
a
radial
enlargement
in
the
direction
of
the
arrow
13
takes
place
in
the
clamping
region
formed
by
the
taper
faces
11,
12,
thereby
causing
the
toothed
gear
2
to
be
clamped
on
the
shaft
1.
EuroPat v2
Bei
der
Drehung
der
Schraubmuffe
30
in
einer
Richtung
wird
die
Konusbüchse
6
gegenüber
der
Konusbüchse
7
beispielsweise
in
der
durch
den
Pfeil
3
angedeuteten
Richtung
verlagert,
beim
Drehen
der
Scrhaubmuffe
30
in
der
anderen
Richtung
in
der
entgegengesetzten
Richtung.
When
the
screw
sleeve
30
is
turned
in
one
direction
the
taper
bushing
6
is
displaced
relative
to
the
taper
bushing
7,
for
example,
in
the
direction
indicated
by
the
arrow
3.
When
the
screw
sleeve
30
is
turned
in
the
other
direction,
it
is
displaced
in
the
opposite
direction.
EuroPat v2
Wenn
es
darum
geht,
daß
das
äußere
Bauteil
2
beim
Verspannen
gegenüber
der
Welle
1
eine
bestimmte
Position
beibehält,
kann
dies
dadurch
erreicht
werden,
daß
am
rechten
Rand
des
Innenumfangs
4
ein
nach
innen
vorspringender
Umfangssteg
21
vorgesehen
wird,
der
sich
vor
die
äußere
Stirnseite
der
inneren
Konusbüchse
7
oder,
wenn
das
äußere
Bauteil
2
am
Ende
der
Welle
1
befestigt
werden
soll,
auch
vor
das
Ende
der
Welle
1
legt.
If
the
outer
component
2
is
to
retain
a
certain
position
relative
to
the
shaft
1
during
clamping,
this
can
be
achieved
by
providing
on
the
right
edge
of
the
inner
periphery
4
an
inward-projecting
peripheral
web
21
which
lies
in
front
of
the
outer
end
face
of
the
inner
taper
bushing
7.
If
the
outer
component
2
is
to
be
fixed
on
the
end
of
the
shaft
1,
the
peripheral
web
21
may
also
lie
in
front
of
the
end
of
the
shaft
1.
EuroPat v2
Der
Gewindeansatz
14
sitzt
am
dickwandigen
Ende
der
äußeren
Konusbüchse
6?,
der
Gewindeansatz
15
hingegen
am
dünnwandigen
Ende
der
inneren
Konusbüchse
7?.
The
threaded
extension
14
sits
on
the
thick-walled
end
of
the
outer
taper
bushing
6',
while
the
threaded
extension
15
is
on
the
thin-walled
end
of
the
inner
taper
bushing
7'.
EuroPat v2
Wenn
es
darauf
ankommt,
bei
dieser
Ausführungsform
das
auf
der
äußeren
Konusbüchse
sitztende
äußere
Bauteil
beim
Anziehen
in
Achsrichtung
zu
Fixieren,
kann
gemäß
Anspruch
9
ein
Längsanschlag
vorgesehen
sein.
If
in
this
embodiment
the
outer
component
resting
on
the
outer
taper
bushing
has
to
be
fixed
in
the
axial
direction
during
tightening,
a
longitudinal
stop
may
be
provided.
EuroPat v2
In
der
in
erster
Linie
in
Betracht
kommenden
Ausführungsform
ist
der
Gewindeansatz
am
dünnwandigen
Ende
der
äußeren
Konusbüchse
vorgesehen.
In
a
particularly
advantageous
arrangement,
the
threaded
extension
is
provided
on
the
thin-walled
end
of
the
outer
taper
bushing.
EuroPat v2
Das
Standrohr
1
weist
benachbart
zum
Ende
10
einen
sich
zu
diesem
hin
leicht
konisch
verjüngenden
Konusabschnitt
17
auf,
mittels
dessen
eine
Befestigung
des
Standrohres
1
in
einer
entsprechenden
Konusbüchse
eines
Stuhlkreuzes
oder
dergleichen
möglich
ist.
Adjacent
the
end
10,
the
upright
tube
1
has
a
cone
section
17
tapering
slightly
conically
toward
it,
by
means
of
which
it
is
possible
to
fasten
the
upright
tube
1
in
a
corresponding
conical
bushing
of
a
multi-legged
chair
base
or
the
like.
EuroPat v2
In
der
Ausnehmung
32
ist
der
Spannsatz
500
angeordnet,
der
eine
äußere
Konusbüchse
6
umfaßt,
die
axial
außerhalb
des
Spannbereichs
20
einen
Gewindeansatz
14
mit
einem
als
Rechts-
oder
Linksgewinde
ausgebildeten
Außengewinde
16
außen
vor
der
Stirnseite
der
Welle
1
aufweist.
Disposed
in
the
recess
32
is
the
clamping
set
500,
which
comprises
an
outer
taper
bushing
6,
which
has
axially
a
threaded
extension
14
outside
the
clamping
region
20.
The
threaded
extension
14
has
an
external
thread
16
which
is
right-handed
or
left-handed
outside
in
front
of
the
end
face
of
the
shaft
1.
EuroPat v2
In
dem
Getriebegehäuse
16
ist
ferner
eine
über
einen
Gangwählhebel
(nicht
dargestellt)
manuell
betätigbare
Schaltwelle
44
drehbar
gelagert
(vgl.
z.
B.
Fig.
4),
die
über
einen
abragenden
Arm
46
und
ein
Gestänge
48
mit
einer
Konusbüchse
50
die
Klinke
52
einer
Parksperre
(nicht
dargestellt)
des
Getriebes
betätigt.
In
the
transmission
housing
16
a
manually
operated
selector
shaft
44
(cf.
FIG.
4)
is
also
swivel-mounted
via
a
gear
selector
lever
(not
shown),
whereby
said
selector
shaft
activates
the
catch
52
of
a
parking
brake
(not
shown)
of
the
transmission
via
a
downward-extending
arm
46
and
a
rod
assembly
48
with
a
taper
adapter
50
.
EuroPat v2
Das
Standrohr
1
weist
benachbart
zum
Ende
10
einen
sich
zu
diesem
hin
leicht
konisch
verjüngenden
Konusabschnitt
12
auf,
mittels
dessen
eine
Befestigung
des
Standrohres
1
in
einer
entsprechenden
Konusbüchse
eines
Stuhlkreuzes
oder
dergleichen
möglich
ist.
In
vicinity
to
the
end
10,
the
upright
tube
1
comprises
a
cone
section
12
which
tapers
slightly
conically
towards
the
end
10
and
by
means
of
which
fixing
of
the
upright
tube
1
in
a
corresponding
cone
bush
of
a
chair
pedestal
or
the
like
is
possible.
EuroPat v2