Translation of "Kontrollzone" in English
Die
Beförderung
von
Bruteiern
aus
der
Kontrollzone
sollte
unter
bestimmten
Bedingungen
erlaubt
werden.
The
transport
of
hatching
eggs
from
the
control
area
should
be
permitted
under
certain
conditions.
DGT v2019
Die
Pacer
war
unberechtigt
in
die
Kontrollzone
eingedrungen.
The
Pacer
had
not
been
authorized
to
enter
the
control
zone.
WikiMatrix v1
Somit
wird
diese
Kontrollzone
bei
korrekter
Funktion
des
Tests
in
jedem
Falle
angefärbt.
Hence
this
control
zone
in
any
case
becomes
coloured
when
the
test
functions
correctly.
EuroPat v2
Dies
zeigt
an,
dass
die
Einheit
keine
Kontrollzone
besitzt.
This
indicates
that
the
unit
has
no
Zone
of
Control.
ParaCrawl v7.1
Dies
muss
nachträglich
in
einer
Kontrollzone
geschehen.
This
needs
to
be
done
later
in
a
check
zone.
EuroPat v2
Man
erkennt,
dass
der
Hubschrauberlandeplatz
innerhalb
der
Kontrollzone
Stuttgart
lag.
It
can
be
seen
that
the
helipad
was
located
within
the
Stuttgart
control
zone.
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
dauert
der
Umweg
um
die
Kontrollzone?
How
long
takes
the
detour
around
the
control
zone?
ParaCrawl v7.1
Ein
Paar
benachbarter
solcher
Vorrichtungen
bildet
eine
Kontrollzone.
A
pair
of
adjacent
such
devices
form
a
control
zone.
ParaCrawl v7.1
Lahr
ist
von
einer
Kontrollzone
umgeben
(gestrichelter
Kreis).
Lahr
is
surrounded
by
a
control
zone
(dashed
circle).
ParaCrawl v7.1
In
der
Kontrollzone
erscheint
nur
eine
farbige
Bande.
Only
one
coloured
band
appears
in
the
control
zone.
ParaCrawl v7.1
Der
betroffene
Mitgliedstaat
trägt
dafür
Sorge,
dass
in
der
Kontrollzone
mindestens
folgende
Maßnahmen
getroffen
werden:
The
affected
Member
State
shall
ensure
that
at
least
the
following
measures
are
applied
in
the
control
area:
DGT v2019
Der
betroffene
Mitgliedstaat
trägt
dafür
Sorge,
dass
in
der
Kontrollzone
Folgendes
verboten
ist:
The
affected
Member
State
shall
ensure
that
the
following
are
prohibited
in
the
control
area:
DGT v2019
Gegebenenfalls
werden
die
Schutz-
und
die
Kontrollzone
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
21
abgegrenzt.
However,
if
necessary,
the
protection
zone
and
the
surveillance
zone
shall
be
established
by
the
procedure
provided
for
in
Article
21.
JRC-Acquis v3.0
Die
Bindung
des
freien
analytspezifischen
Rezeptors
in
der
Kontrollzone
kann
nach
unterschiedlichen
Methoden
erfolgen.
The
binding
of
the
free
analyte-specific
receptor
in
the
control
zone
can
be
achieved
by
various
methods.
EuroPat v2
Die
Kontrollzone
färbt
sich
dann
nur
noch
schwach
oder
gar
nicht
mehr
an
(Hook-Effekt).
The
control
zone
then
only
colours
weakly
or
not
at
all
(Hook
effect).
EuroPat v2
Das
Radar
DRL-27
ist
ein
Terminal
Area
Radar
für
die
Luftraumaufklärung
in
der
Kontrollzone
eines
Flugplatzes.
The
radar
DRL-27
is
a
terminal
area
radar
for
air
surveillance
in
the
control
zone
of
an
airfield.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Bereich
der
Berliner
Kontrollzone
gibt
es
Punkte,
die
mir
nicht
klar
sind.
And
there
are
some
dots
in
the
Berlin
Control
Zone,
which
are
also
unclear
to
me.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Einheiten
haben
eine
Kontrollzone
(englisch
Zone
of
Control,
kurz
ZoC).
Most
units
exert
a
zone
of
control
(or
ZoC).
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
von
der
Testlinie
muss
eine
Linie
in
der
Kontrollzone
(C)
erscheinen.
Independently
from
the
test
line
there
has
to
be
a
line
in
the
control
zone
(C).
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihre
Einheit
einen
Vorstoß
in
der
Kontrollzone
beendet,
ist
eine
weitere
Bewegung
ausgeschlossen.
If
your
unit
ends
a
move
in
the
zone
of
control,
it
can
no
longer
move.
ParaCrawl v7.1
Die
Kontrollzone
Sensor
ausgelöst
auch
für
kleinere
Bewegungen,
beispielsweise
wenn
die
Person
Schaukel
sitzt.
The
control
zone
sensor
is
triggered
even
for
minor
movements,
for
example,
if
the
person
sitting
rocking.
ParaCrawl v7.1
Die
Ostsee,
die
Nordsee
und
der
Ärmelkanal
wurden
zu
einer
Kontrollzone
für
Schwefelemissionen
erklärt,
und
es
wurden
strengere
Vorschriften
für
diese
Regionen
eingeführt,
um
die
Verschmutzung
erheblich
zu
reduzieren.
The
Baltic
Sea,
the
North
Sea
and
the
English
Channel
have
been
declared
a
sulphur
emissions
control
area,
and
more
stringent
requirements
have
been
established
for
these
regions
to
reduce
pollution
significantly.
Europarl v8
Der
Versand
von
Fleisch,
Hackfleisch/Faschiertem,
Fleischzubereitungen
und
Fleischerzeugnissen
von
Geflügel
und
Zuchtfederwild
aus
der
Kontrollzone,
das
gemäß
bestimmten
Anforderungen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
853/2004
und
der
Verordnung
(EG)
Nr.
854/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29.
April
2004
mit
besonderen
Verfahrensvorschriften
für
die
amtliche
Überwachung
von
zum
menschlichen
Verzehr
bestimmten
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
[13]
erzeugt
und
amtlichen
Veterinärkontrollen,
einschließlich
Tier-
und
Fleischuntersuchungen,
unterzogen
wurde,
sollte
erlaubt
werden.
The
dispatch
from
the
control
area
of
meat,
minced
meat,
meat
preparations
and
meat
products
derived
from
poultry
and
farmed
feathered
game
produced
in
compliance
with
certain
requirements
of
Regulation
(EC)
No
853/2004
and
of
Regulation
(EC)
No
854/2004
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
29
April
2004
laying
down
specific
rules
for
the
organisation
of
official
controls
on
products
of
animal
origin
intended
for
human
consumption
[13]
and
subject
to
official
veterinary
controls
including
ante-
and
post
mortem
inspection
should
be
permitted.
DGT v2019
Dieselben
amtlichen
Tiergesundheitskontrollen
gelten
für
Fleisch,
das
von
Geflügel
oder
Zuchtfederwild
aus
der
Kontrollzone
stammt
und
das
gemäß
den
Anforderungen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2076/2005
erzeugt
wurde,
die
Übergangsmaßnahmen
enthält,
welche
die
Verwendung
einer
einzelstaatlichen
Kennzeichnung
von
zum
menschlichen
Verzehr
bestimmten
Erzeugnissen
tierischen
Ursprungs
erlauben,
die
nur
auf
dem
Hoheitsgebiet
des
Mitgliedstaats,
in
dem
sie
erzeugt
wurden,
vermarktet
werden
dürfen.
The
same
official
animal
health
controls
apply
for
meat
derived
from
poultry
and
farmed
feathered
game
originating
from
the
control
area
and
produced
in
accordance
with
the
provisions
of
Regulation
(EC)
No
2076/2005,
which
provides
for
transitional
measures
allowing
the
use
of
a
national
identification
mark
for
products
of
animal
origin
intended
for
human
consumption
and
which
may
only
be
marketed
in
the
territory
of
the
Member
State
where
they
are
produced.
DGT v2019
Der
Versand
von
tierischen
Nebenprodukten
von
Vögeln
aus
der
Kontrollzone
in
Gebiete,
die
die
spezifischen
Bedingungen
für
die
Erzeugung,
Verwendung,
Behandlung
oder
Entsorgung
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1774/2002
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
3.
Oktober
2002
mit
Hygienevorschriften
für
nicht
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmte
tierische
Nebenprodukte
[15]
zur
Vermeidung
der
möglichen
Ausbreitung
des
Virus
der
Aviären
Influenza
erfüllen,
ist
zu
begrenzen.
It
is
necessary
to
limit
the
dispatch
from
the
control
area
of
animal
by-products
of
avian
origin
to
those
complying
with
specific
conditions
for
the
production,
use,
treatment
or
disposal
as
provided
for
in
Regulation
(EC)
No
1774/2002
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
3
October
2002
laying
down
health
rules
concerning
animal
by-products
not
intended
for
human
consumption
[15]
that
prevent
the
possible
spread
of
avian
influenza
virus.
DGT v2019
Abweichend
von
Artikel
6
Buchstabe
d
kann
der
betroffene
Mitgliedstaat
die
Beförderung
von
Bruteiern
aus
Haltungsbetrieben
genehmigen,
die
zum
Zeitpunkt
der
Sammlung
in
der
Kontrollzone
lagen:
By
way
of
derogation
from
Article
6(d),
the
affected
Member
State
may
authorise
the
transport
of
hatching
eggs
collected
from
holdings
that
were
situated
in
the
control
area
on
the
date
of
collection:
DGT v2019