Translation of "Kontrollzone" in English

Die Beförderung von Bruteiern aus der Kontrollzone sollte unter bestimmten Bedingungen erlaubt werden.
The transport of hatching eggs from the control area should be permitted under certain conditions.
DGT v2019

Die Pacer war unberechtigt in die Kontrollzone eingedrungen.
The Pacer had not been authorized to enter the control zone.
WikiMatrix v1

Somit wird diese Kontrollzone bei korrekter Funktion des Tests in jedem Falle angefärbt.
Hence this control zone in any case becomes coloured when the test functions correctly.
EuroPat v2

Dies zeigt an, dass die Einheit keine Kontrollzone besitzt.
This indicates that the unit has no Zone of Control.
ParaCrawl v7.1

Dies muss nachträglich in einer Kontrollzone geschehen.
This needs to be done later in a check zone.
EuroPat v2

Man erkennt, dass der Hubschrauberlandeplatz innerhalb der Kontrollzone Stuttgart lag.
It can be seen that the helipad was located within the Stuttgart control zone.
ParaCrawl v7.1

Wie lange dauert der Umweg um die Kontrollzone?
How long takes the detour around the control zone?
ParaCrawl v7.1

Ein Paar benachbarter solcher Vorrichtungen bildet eine Kontrollzone.
A pair of adjacent such devices form a control zone.
ParaCrawl v7.1

Lahr ist von einer Kontrollzone umgeben (gestrichelter Kreis).
Lahr is surrounded by a control zone (dashed circle).
ParaCrawl v7.1

In der Kontrollzone erscheint nur eine farbige Bande.
Only one coloured band appears in the control zone.
ParaCrawl v7.1

Der betroffene Mitgliedstaat trägt dafür Sorge, dass in der Kontrollzone mindestens folgende Maßnahmen getroffen werden:
The affected Member State shall ensure that at least the following measures are applied in the control area:
DGT v2019

Der betroffene Mitgliedstaat trägt dafür Sorge, dass in der Kontrollzone Folgendes verboten ist:
The affected Member State shall ensure that the following are prohibited in the control area:
DGT v2019

Gegebenenfalls werden die Schutz- und die Kontrollzone nach dem Verfahren des Artikels 21 abgegrenzt.
However, if necessary, the protection zone and the surveillance zone shall be established by the procedure provided for in Article 21.
JRC-Acquis v3.0

Die Bindung des freien analytspezifischen Rezeptors in der Kontrollzone kann nach unterschiedlichen Methoden erfolgen.
The binding of the free analyte-specific receptor in the control zone can be achieved by various methods.
EuroPat v2

Die Kontrollzone färbt sich dann nur noch schwach oder gar nicht mehr an (Hook-Effekt).
The control zone then only colours weakly or not at all (Hook effect).
EuroPat v2

Das Radar DRL-27 ist ein Terminal Area Radar für die Luftraumaufklärung in der Kontrollzone eines Flugplatzes.
The radar DRL-27 is a terminal area radar for air surveillance in the control zone of an airfield.
ParaCrawl v7.1

Auch im Bereich der Berliner Kontrollzone gibt es Punkte, die mir nicht klar sind.
And there are some dots in the Berlin Control Zone, which are also unclear to me.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Einheiten haben eine Kontrollzone (englisch Zone of Control, kurz ZoC).
Most units exert a zone of control (or ZoC).
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von der Testlinie muss eine Linie in der Kontrollzone (C) erscheinen.
Independently from the test line there has to be a line in the control zone (C).
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihre Einheit einen Vorstoß in der Kontrollzone beendet, ist eine weitere Bewegung ausgeschlossen.
If your unit ends a move in the zone of control, it can no longer move.
ParaCrawl v7.1

Die Kontrollzone Sensor ausgelöst auch für kleinere Bewegungen, beispielsweise wenn die Person Schaukel sitzt.
The control zone sensor is triggered even for minor movements, for example, if the person sitting rocking.
ParaCrawl v7.1

Die Ostsee, die Nordsee und der Ärmelkanal wurden zu einer Kontrollzone für Schwefelemissionen erklärt, und es wurden strengere Vorschriften für diese Regionen eingeführt, um die Verschmutzung erheblich zu reduzieren.
The Baltic Sea, the North Sea and the English Channel have been declared a sulphur emissions control area, and more stringent requirements have been established for these regions to reduce pollution significantly.
Europarl v8

Der Versand von Fleisch, Hackfleisch/Faschiertem, Fleischzubereitungen und Fleischerzeugnissen von Geflügel und Zuchtfederwild aus der Kontrollzone, das gemäß bestimmten Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 und der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 mit besonderen Verfahrensvorschriften für die amtliche Überwachung von zum menschlichen Verzehr bestimmten Erzeugnissen tierischen Ursprungs [13] erzeugt und amtlichen Veterinärkontrollen, einschließlich Tier- und Fleischuntersuchungen, unterzogen wurde, sollte erlaubt werden.
The dispatch from the control area of meat, minced meat, meat preparations and meat products derived from poultry and farmed feathered game produced in compliance with certain requirements of Regulation (EC) No 853/2004 and of Regulation (EC) No 854/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 laying down specific rules for the organisation of official controls on products of animal origin intended for human consumption [13] and subject to official veterinary controls including ante- and post mortem inspection should be permitted.
DGT v2019

Dieselben amtlichen Tiergesundheitskontrollen gelten für Fleisch, das von Geflügel oder Zuchtfederwild aus der Kontrollzone stammt und das gemäß den Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 2076/2005 erzeugt wurde, die Übergangsmaßnahmen enthält, welche die Verwendung einer einzelstaatlichen Kennzeichnung von zum menschlichen Verzehr bestimmten Erzeugnissen tierischen Ursprungs erlauben, die nur auf dem Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats, in dem sie erzeugt wurden, vermarktet werden dürfen.
The same official animal health controls apply for meat derived from poultry and farmed feathered game originating from the control area and produced in accordance with the provisions of Regulation (EC) No 2076/2005, which provides for transitional measures allowing the use of a national identification mark for products of animal origin intended for human consumption and which may only be marketed in the territory of the Member State where they are produced.
DGT v2019

Der Versand von tierischen Nebenprodukten von Vögeln aus der Kontrollzone in Gebiete, die die spezifischen Bedingungen für die Erzeugung, Verwendung, Behandlung oder Entsorgung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 3. Oktober 2002 mit Hygienevorschriften für nicht für den menschlichen Verzehr bestimmte tierische Nebenprodukte [15] zur Vermeidung der möglichen Ausbreitung des Virus der Aviären Influenza erfüllen, ist zu begrenzen.
It is necessary to limit the dispatch from the control area of animal by-products of avian origin to those complying with specific conditions for the production, use, treatment or disposal as provided for in Regulation (EC) No 1774/2002 of the European Parliament and of the Council of 3 October 2002 laying down health rules concerning animal by-products not intended for human consumption [15] that prevent the possible spread of avian influenza virus.
DGT v2019

Abweichend von Artikel 6 Buchstabe d kann der betroffene Mitgliedstaat die Beförderung von Bruteiern aus Haltungsbetrieben genehmigen, die zum Zeitpunkt der Sammlung in der Kontrollzone lagen:
By way of derogation from Article 6(d), the affected Member State may authorise the transport of hatching eggs collected from holdings that were situated in the control area on the date of collection:
DGT v2019