Translation of "Kontrollvorgang" in English

Als die Patienten die Einheit verließen, wurde ein etwas ausführlicherer Kontrollvorgang angewendet.
In this, perhaps more than in any other area, the successful outcome of the resocialization process can be seen.
EUbookshop v2

Der komplette Kontrollvorgang wird von mehreren Kameras simultan aufgezeichnet, inklusive der Röntgen-Bilder.
The complete inspection process is recorded simultaneously from multiple cameras, including the X-ray images.
ParaCrawl v7.1

Das Instrument verbindet einen komplexen Kontrollvorgang mit einer sehr einfachen Eichung.
The instrument connects a complex control procedure with a very simple measuring.
ParaCrawl v7.1

Die Anzeigevorrichtung ermöglicht somit eine Einflussnahme eines Verwenders auf den Herstellungs- bzw. Kontrollvorgang.
Thus, the display device enables an operator to take influence on the manufacturing process or control process.
EuroPat v2

Der Benutzer muß einen schnellen und leichten Zugang zu den für den Kontrollvorgang nötigen Informationen haben.
The user must be able to benefit from rapid and easy access to the information necessary for the checks.
JRC-Acquis v3.0

Diese Funktionalität war ein Wunsch der zahlreichen Außendienstmitarbeiter, um den Kontrollvorgang zu vereinfachen.
This function was a request of many field representatives to simplify the verification procedure.
ParaCrawl v7.1

So müßte es also möglich sein, Herr Präsident, den Kontrollvorgang deutlich zu verbessern, ohne die gemeinschaftliche Bürokratie zu erhöhen, sondern indem man den Austausch von nationalen Inspektoren fördert, die Kontrolle gegenüber Drittländern verstärkt und die betroffene Berufsgruppe dafür gewinnt.
So it should be possible, Mr President, to make a marked improvement in the monitoring process without adding to Community bureaucracy, but by encouraging exchanges between national inspectors, stepping up checks on non-Union countries and making use of professional expertise.
Europarl v8

Bezüglich der Bediener von Sicherheitsscannern oder Personen, die in der Nähe der Geräte tätig sind, wurde die möglicherweise erreichte Dosis auf bis zu 0,01 µSv pro Kontrollvorgang, d. h. pro kontrollierter Person, geschätzt37, wenn das Bedienpersonal nicht besonders geschützt wird.
As regards operators of Security Scanners or persons working close to the equipment, it has been estimated37 that the dose received may be as high as 0.01 µSv per operation that is per person screened, without specific operator protection.
TildeMODEL v2018

Von großer Bedeutung ist hierbei auch, daß die für biometrische Vergleiche anfallende, gegenüber dem Berechtigungscode wesentlich erhöhte Datenmenge nicht bei jedem Kontrollvorgang über das Netzwerk übertragen und übergeordnet oder zentral ausgewertet werden muß.
It is of major significance here also that the data set resulting for biometric comparisons and increased substantially compared to the authorization code does not have to be transmitted at each control procedure over the network and evaluated as primary or centrally.
EuroPat v2

Die Figur 5 zeigt zehn Kontrollvorgänge, wobei der nullte Kontrollvorgang die Eichmessung mit einem Druckprodukt ohne Beilage darstellt und wobei in den Kontrollvorgängen 1, 6, 7 und 10 korrekte Produkte ohne Beilage, in den Kontrollvorgängen 2, 5, 8 korrekte Produkte mit Beilage und in den Kontrollvorgängen 3,4 und 9 fehlerhafte Produkte detektiert werden.
FIG. 5 shows ten successive monitoring procedures, whereby the monitoring procedure denominated with zero is the calibration with a printed product without supplement and whereby in the monitoring procedures 1, 6, 7 and 10 correct products without supplement are detected, in the monitoring procedures 2, 5, 8 correct products with supplement are detected and in the monitoring procedures 3, 4 and 9 faulty products are detected.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird nicht nur die Wirtschaftlichkeit des Verfahrens erhöht, sondern es wird auch die Möglichkeit gegeben, durch den Kontrollvorgang den Trennvorgang so zu steuern, daß eine vollständige Trennung aller Metalldrähte an den durchzutrennenden Stellen mit Sicherheit stattfindet, indem bei Feststellung einer unvollständigen Trennung der Trennvorgang unmittelbar wiederholt wird.
In this manner, there is not only a more efficient performance of the method but also the possibility of using the monitoring operation to control the severing operation so that there is a complete cutting of all metal wires at the points where severance is desired.
EuroPat v2

Es geht klar aus der Richtlinie über medizinische Strahlenexpositionen und der ICRP-Empfehlung Nr. 73 hervor, daß die diagnostischen Referenzwerte,mit ihrer primären Funktion als erste Normen bei einem lokalen radiologischen (oder nuklearmedizinischen) Kontrollvorgang, in Meßwerten ausgedrückt werden müssen, die allgemein bekannt sind oder in allen Abteilungen der medizinischen Abbildung leicht gemessen werden können.
It is clear from both MED97 and ICRP Publication 73 that with their primary function as the initial standards in a local radiology (or nuclear medicine) audit process, diagnostic reference levels need to be expressed in terms of quantities that are readily known or can be easily measured in all medical imaging departments.
EUbookshop v2

Die Ausbildung der Kulisse in diesem Beispiel ermöglicht beim Öffnen wie beim Schliessen den gleichen Kontrollvorgang, was bei der symmetrischen Auslegung auch gleich einsehbar ist.
In this embodiment, the construction of the groove permits the same control process during both opening and closing due to the symmetrical design.
EuroPat v2

Da diese Dicke t sehr genau einstellbar ist und überdies noch vorzugsweise der schon beschriebene Kontrollvorgang durch geführt wird, sind die Frequenzen mit äusserst engen Toleranzen ein­stellbar, wogengen herkömmliche Resonanzetiketten mit einer Frequenzbandbreite von etwa 20% arbeiten mussten.
Since this thickness t can be adjusted very precisely, and moreover the control process described above is preferably carried out, the frequencies can be set with extremely narrow tolerances, whereas conventional resonant labels had to operate with a frequency band width of about 20%.
EuroPat v2

Durch das Sortieren und Zusammenfassen von Baustellenmängeln in Zeichnungen können Projektteams mit Revu beim ersten Kontrollvorgang eine Abschlussrate von 90% erzielen.
By sorting and summarising defect items within drawings, Revu helps project teams achieve a 90% completion rate on first back check.
ParaCrawl v7.1

Bei einem später erfolgenden Kontrollvorgang, einer sogenannten Rekalibrierung, wird jeweils ein neues Zertifikat ausgestellt, wobei eine neue Zertifikatsnummer dem gleichen Gewicht zugeordnet wird, die Kalibrier-Identifikationsnummer jedoch dem Gewicht zugeordnet bleibt.
Each time another verification check, a so-called recalibration, is performed at a later date, a new certificate is issued in which a new certificate number is assigned to the same weight, but the same calibration I.D. number remains assigned to the weight.
EuroPat v2

Damit der Kontrollvorgang in den normalen Programmier- und Löschvorgang integriert wird und nicht als separater Vorgang abläuft, sind mindestens zwei Kontrollzellen erforderlich.
At least two checking cells are required so that the checking process is integrated in the normal programming and deletion process and does not run as a separate process.
EuroPat v2

Mit den drei Kontrollzellen 4.1 bis 4.3 und der Aktionszelle 4.4 in dem Ausführungsbeispiel von Fig. 1 wird die Auswertung besonders einfach, denn dann lässt sich der Kontrollvorgang bei einem alternierenden Speicherbetrieb so steuern, dass allein aus dem Ausgangsdatenwort k1 bis k4 des Kontrollbereichs 4 erkennbar ist, ob ein erfolgreicher Speichervorgang vorliegt oder nicht, vergleiche hierzu das Ablaufdiagramm von Fig. 2 und die zugehörige Wahrheitstabelle in Fig. 3 .
With the three checking cells 4 . 1 to 4 . 3 and the action cell 4 . 4 in the embodiment of FIG. 1 the evaluation is particularly simple, because in this case the checking process in an alternating storing process can be controlled such that it can be recognized solely from the output data word k 1 to k 4 of the checking area 4 whether the storing process is successful or not. The operation of the system shall now be discussed with respect to the flow diagram of FIG. 2 and the associated truth table in FIG. 3 .
EuroPat v2

Dies geschieht bei einem Kontrollvorgang einleitend, um die OBU 2 im kontrollierten Fahrzeug 28 "aufzuwecken" und dann abzufragen, d.h. zu einer Übertragung vorgegebener protokollierter Buchungsdaten aufzufordern.
In a checking procedure, this is done initially so as to “wake up” OBU 2 in the checked vehicle 28 and then question it, i.e. invite it to transmit pre-determined recorded booked data.
EuroPat v2

Die Rückverfolgung eines individuellen Gewichtsstücks nach dem beschriebenen Verfahren ist nur insofern möglich, als die höchstmögliche Anzahl durchführbarer Kontrollvorgänge im elektronischen Gewichtsspeicher aufgenommen ist und jeder Kontrollvorgang gezählt wird, bis diese Obergrenze erreicht ist.
Under the method described in this reference, an individual weight piece can be traced back only insofar as the highest possible number of weight checks that can be performed is entered in the electronic data storage device of the weight and each weight check is counted until this upper limit is reached.
EuroPat v2

Bei einem später erfolgenden Kontrollvorgang, einer sogenannten Rekalibrierung, wird jeweils ein neues Zertifikat ausgestellt, wobei eine neue Zertifikatsnummer dem gleichen Gewicht zugeordnet wird, die Katibrier-Identifikationsnummer jedoch dem Gewicht zugeordnet bleibt.
Each time another verification check, a so-called recalibration, is performed at a later date, a new certificate is issued in which a new certificate number is assigned to the same weight, but the same calibration I.D. number remains assigned to the weight.
EuroPat v2

Damit kann ein sofortiger Kontrollvorgang zur Vermeidung unerwünschter Auswirkungen durch das Zusammentreffen des ersten Möbelteils mit dem Objekt erfolgen.
An immediate monitoring process can therefore be carried out in order to avoid undesirable effects resulting from the first furniture part colliding with the object.
EuroPat v2

Durch das hier nochmals explizit beschriebene Trennen von Absuchen der Datenbanken und einer zeitsparenden 1:1-Kontrolle am Zugang zum Verkehrsmittel oder Bahnsteig selbst kann der Kontrollvorgang so weit entzerrt werden, dass er ein hohes Maß an Sicherheit für das Verkehrssystem darstellt, ohne gleichzeitig den Betrieb zu verlangsamen.
Through the separation, described explicitly here again, of searching the data banks and a time-saving 1:1 control at the access point to the means of transport or platform itself, the controlling process can be rectified to such an extent that it represents a high degree of security for the transport system without, at the same time, slowing down the operation.
EuroPat v2

Mit dem Konturencheck endet der Kontrollvorgang, wobei eine Überschreitung der Ladungsmaße die Aktivierung der Warenzentrierstation zur Folge hat.
The control process ends with a contour check, with the goods centring station being activated if the load dimensions are exceeded.
ParaCrawl v7.1

Durch das Sortieren und Zusammenfassen von Mängeln in Bauplänen können Projektteams mit Revu® beim ersten Kontrollvorgang eine Abschlussrate von 90% erzielen.
By sorting and summarising punch items within drawings, Revu® helps project teams achieve a 90% completion rate on first back check.
ParaCrawl v7.1

Um den Kontrollvorgang zu verbessern wurden nun u.a. an zwei Toren zum Vorfeldbereich Checkpoints errichtet, die sicherheitstechnisch auf dem neuesten Stand sind.
One measure to further improve the security procedure is two new, state-of-the-art checkpoints that have been installed at the gates leading to the apron.
ParaCrawl v7.1