Translation of "Kontrolluntersuchung" in English

Vor der Behandlung mit VANTAVO wurde Ihnen möglicherweise eine zahnärztliche Kontrolluntersuchung empfohlen.
You may be advised to have a dental check-up before starting treatment with VANTAVO.
ELRC_2682 v1

Vor der Behandlung mit FOSAVANCE wurde Ihnen möglicherweise eine zahnärztliche Kontrolluntersuchung empfohlen.
You may be advised to have a dental check-up before starting treatment with FOSAVANCE.
ELRC_2682 v1

Lassen Sie eine Kontrolluntersuchung von Ihrem Arzt durchführen.
You should see your doctor for a check-up.
ELRC_2682 v1

Die Vertragsbediensteten haben sich jährlich einer ärztlichen Kontrolluntersuchung zu unterziehen.
Where the medical committee confirms the negative conclusion of the medical examination referred to:
DGT v2019

Die Bediensteten haben sich jährlich einer ärztlichen Kontrolluntersuchung zu unterziehen.
Staff members shall be required to undergo a medical examination each year.
DGT v2019

Warum sind Sie zur letzten Kontrolluntersuchung nicht gekommen?
Why didn't you show up for the last check-up?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen ihn jetzt zur Kontrolluntersuchung bringen.
Excuse me. We have to take him for a checkup now.
OpenSubtitles v2018

Die Kontrolluntersuchung bestätigte, dass es sich um stimulierte Lymphozyten handelte.
The check test confirmed that they were stimulated lymphocytes.
EuroPat v2

Kontrolluntersuchung nach 10 Tagen: Patientin weiterhin beschwerdefrei, Abschlußfüllung Composite.
Check-up after 10 days: patient still symptom-free, final filling with composite.
EuroPat v2

Diese Kontrolluntersuchung betrifft alle Messungen und Bewertungen der Ein­satzgruppen.
This control survey concerns all measurements and assessments made by the field crews.
EUbookshop v2

Die Kontrolluntersuchung bestätigte, daß es sich um stimulierte Lymphozyten handelte.
The check confirmed that they were stimulated lymphocytes.
EuroPat v2

Ich bin nur für ne Kontrolluntersuchung hier.
Sure. I'm just here for a checkup.
OpenSubtitles v2018

Auch die konventionelle PCR als unabhängige Kontrolluntersuchung bestätigte die Resultate der quantitativen PCR.
Conventional PCR as independent control investigation also confirmed the results of the quantitative PCR.
EuroPat v2

Die einzige sinnvolle Kontrolluntersuchung ist eine Untersuchung der Gelenke.
The only useful check-up is examination of the joints.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Woche nimmt der Arzt bei einer Kontrolluntersuchung die Kontaktlinsen heraus.
After seven days the lenses are removed by a doctor during a follow-up examination.
ParaCrawl v7.1

Am 5. April 2007 wurde Herr Han Zhong endlich zur Kontrolluntersuchung gebracht.
On April 5th, 2007, Mr. Han Zhong was finally taken for a check-up.
ParaCrawl v7.1

Auch die konventionelle PCR als unabhängig Kontrolluntersuchung bestätigte die Resultate der quantitativen PCR.
Conventional PCR as independent control investigation also confirmed the results of the quantitative PCR.
EuroPat v2

Ich freue mich, Sie bei der Kontrolluntersuchung wieder zu treffen.
Looking forward to seeing you for the control appointment.
CCAligned v1

Die Kontrolluntersuchung findet bei den Unterkünften länger als 14 Tage statt.
Control checks are carried out during stays longer than 14 days.
CCAligned v1

Nach 4 bis 6 Wochen erfolgt eine Kontrolluntersuchung.
There will be a follow-up after 4 to 6 weeks.
ParaCrawl v7.1

Am vergangenen 29. Mai sind wir nach Barcelona zur Kontrolluntersuchung zurückgekehrt.
On 29th of May we went back to Barcelona for a control visit.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Woche werden die Kontaktlinsen bei einer Kontrolluntersuchung vom Arzt herausgenommen.
The contact lenses are removed at the follow-up visit one week after surgery.
ParaCrawl v7.1

Sie kommen zur Kontrolluntersuchung bei Ihrem Chirurgen.
You come to the Wellness Kliniek to be examined by your surgeon.
ParaCrawl v7.1

Nach zehn Tagen, bei der post-operativen Kontrolluntersuchung, wurden weitere Besserungen festgestellt.
After ten days, during the post-surgical check up appointment, other improvements were detected.
ParaCrawl v7.1

Hormonersatztherapie sollte nicht ohne eine allgemeine Kontrolluntersuchung einschließlich der Beckenuntersuchung verabreicht werden.
Hormone replacement therapy should not be administered without a general medical examination, including pelvic examination.
ParaCrawl v7.1

Letztens war ich auf einer Kontrolluntersuchung und mein Sehvermögen ist vorbildlich.
I have recently been to a control examination and my vision is perfect.
ParaCrawl v7.1

Am Morgen erfolgt bei Ihnen eine Kontrolluntersuchung vor der Entlassung.
In the morning you are examined before being discharged.
ParaCrawl v7.1