Translation of "Kontrollsystem" in English
Dieser
Bericht
ist
ein
bedeutender
Beitrag
zu
einem
wirklich
wirksamen
Kontrollsystem.
This
report
is
a
significant
contribution
to
a
truly
efficient
control
system.
Europarl v8
Es
muss
auf
denselben
Kriterien
basieren
und
über
ein
klar
definiertes
Kontrollsystem
verfügen.
It
must
be
based
on
the
same
criteria
and
have
a
very
clearly
defined
monitoring
system.
Europarl v8
Das
Kontrollsystem
muss
mindestens
Folgendes
beinhalten:
That
control
system
shall
at
least
include:
DGT v2019
Somit
fehlt
auf
diesem
Gebiet
ein
zuverlässiges
Kontrollsystem.
This
means
that
there
is
no
reliable
control
mechanism
in
this
sector.
Europarl v8
Das
beste
Kontrollsystem
ist
nämlich
gerade
Offenheit
und
Transparenz.
The
best
system
of
supervision
is
openness
and
publicity.
Europarl v8
Das
Kontrollsystem
müssen
wir
ändern
und
die
Landwirtschaftspolitik
insgesamt.
We
must
modify
the
inspection
process
and
agricultural
policy
as
a
whole.
Europarl v8
Das
Kontrollsystem
soll
nun
bis
zum
Jahr
2003
konkretisiert
werden.
The
monitoring
system
is
now
supposed
to
be
up
and
running
by
2003.
Europarl v8
Darüber
hinaus
ist
das
Kontrollsystem
der
EU
ein
weiteres
Schlüsselelement
der
Massenvernichtungswaffen-Präventionspolitik.
Moreover,
the
EU
export
control
system
is
another
key
component
of
our
weapons
of
mass
destruction
prevention
policy.
Europarl v8
Die
Standards
selbst
garantieren
jedoch
noch
kein
effektives
internes
Kontrollsystem.
The
standards
in
themselves
do
not,
however,
guarantee
an
effective
internal
control
system.
Europarl v8
Oder
um
etwas
anderes
zu
nennen:
das
integrierte
Kontrollsystem.
Then
there
is
the
integrated
control
system.
Europarl v8
Das
Kontrollsystem
muss
diese
Berechnung
in
Echtzeit
durchführen.
The
control
system
has
to
perform
this
calculation
in
real
time.
DGT v2019
Damit
hätten
wir
ein
einheitliches
Kontrollsystem
auf
Ebene
der
EU
und
der
Mitgliedstaaten.
This
would
provide
a
uniform
system
of
control
at
EU
and
Member
State
level.
Europarl v8
Institutionelle
Unabhängigkeit
ist
eine
wichtige
Garantie
für
ein
ordnungsgemäß
funktionierendes
internes
Kontrollsystem.
Institutional
independence
is
an
important
guarantee
of
a
properly
functioning
internal
control
system.
Europarl v8
Es
muss
ein
effizientes
und
transparentes
Kontrollsystem
aufgebaut
werden.
An
effective
and
transparent
monitoring
system
needs
to
be
established.
Europarl v8
Viertens
haben
wir
im
Hinblick
auf
die
Agrarausgaben
das
Integrierte
Kontrollsystem.
Fourthly,
in
terms
of
agricultural
expenditure,
we
have
the
integrated
control
system.
Europarl v8
Dazu
gehört
zwangsläufig
ein
einwandfrei
funktionierendes
Kontrollsystem
zusammen
mit
strengen
Sanktionen.
This
must
also
include
a
properly
functioning
control
system
with
strict
punitive
measures.
Europarl v8
Das
betraf
beispielsweise
das
integrierte
Verwaltungs-
und
Kontrollsystem
(INVEKOS).
This
was
the
case
for
the
Integrated
Administrative
and
Control
System
(IACS).
Europarl v8
Dementsprechend
haben
wir
unser
eigenes
Kontrollsystem
entwickelt.
Accordingly,
we
have
evolved
our
own
system
of
controls.
Europarl v8
Sie
deutet
darauf
hin,
dass
das
Kontrollsystem
immer
noch
nicht
ausreichend
funktioniert.
It
indicates
that
the
control
system
is
still
not
working
properly.
Europarl v8
Wir
bestätigten
ferner,
dass
das
Verwaltungs-
und
Kontrollsystem
ernsthafte
Mängel
aufwies.
We
also
confirmed
the
existence
of
serious
failings
in
the
management
and
control
systems.
Europarl v8
Der
Untersuchungsausschuss
stellte
fest,
dass
das
Kontrollsystem
beim
Versandverfahren
veraltet
war.
The
Committee
of
Inquiry
found
that
the
monitoring
system
in
the
transit
sector
was
archaic.
Europarl v8
Gleichzeitig
benötigen
wir
ein
zuverlässiges
Kontrollsystem.
At
the
same
time,
there
must
be
a
reliable
verification
system.
Europarl v8
Das
bedeutet,
dass
wir
ein
geschichtetes
Kontrollsystem
haben.
What
it
means
is
that
we
have
a
layered
control
system.
TED2020 v1
Für
die
Qualität
der
Erhebungen
wird
ein
Kontrollsystem
eingerichtet.
A
system
for
the
quality
control
of
data
shall
be
introduced.
JRC-Acquis v3.0
Wie
funktioniert
das
Kontrollsystem
in
Deutschland?
How
does
the
audit
system
work
in
Germany?
WMT-News v2019
Das
Kontrollsystem
muss
eine
solche
Berechnung
in
Echtzeit
durchführen.
The
control
system
has
to
perform
such
a
calculation
in
real
time.
DGT v2019
Andere
Vorschläge
betrafen
die
Unterrichtung
und
Ausbildung
der
Arbeitnehmer29
und
das
Kontrollsystem.
Other
proposals
concerned
information
and
training29
and
the
inspection
system.
TildeMODEL v2018