Translation of "Kontrollpult" in English

Geh weg vom Kontrollpult, dann rette ich dich.
Adam. You step away from the controls, I will save you.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, aber das anthropomorphische Kontrollpult hat recht.
I know, but anthropomorphic control panel's right.
OpenSubtitles v2018

Warum versuchst du nicht, dieses Kontrollpult rauszureißen?
Why don't you try ripping out that control panel?
OpenSubtitles v2018

Unser Ziel ist das Steuerungs- und Kontrollpult.
Our objective is the command and control console.
OpenSubtitles v2018

Wer übernimmt Mr. Yanigers Posten am Kontrollpult?
Will someone assume Mr Yaniger's position at the control board?
OpenSubtitles v2018

Danach sah ich mehrere Wesen, die sich vor einem Kontrollpult bewegten.
Then I saw several beings moving in front of a control desk.
ParaCrawl v7.1

Die Kassetten können durch Motor vom Kontrollpult aus betrieben bewegt werden.
The cassettes can be moved through a motor operated by the control system.
ParaCrawl v7.1

Wie wird die Kommunikation zwischen Kontrollpult, Isolationsstab-Tester und Booster hergestellt?
How will communication between control desk, Insulation Rod Tester and booster be made?
ParaCrawl v7.1

Schnitt ist mit hydraulischen Stanzen vom Kontrollpult gesteuert.
The cut is made with hydraulic dies commanded from the control desk.
ParaCrawl v7.1

September 1994 steuerte Juri Malentschenko Progress M-24 manuell von einem Kontrollpult der Mir .
On September 02, 1994 Yuri Malenchenko took manual control of Progress M-24 using a control panel on Mir .
ParaCrawl v7.1

Berühren Sie es und ziehen Sie das Kontrollpult zu sich heran.
Touch it to pull its control panel up.
ParaCrawl v7.1

Neben Turbo finden wir Monitortechniker Jarle Kvalsund hinter seinem Kontrollpult.
Next to Turbo, we find monitor engineer Jarle Kvalsund behind his control desk.
ParaCrawl v7.1

September 1994 steuerte Juri Malentschenko Progress M-24 manuell von einen Kontrollpult der Mir .
On September 02, 1994 Yuri Malenchenko took manual control of Progress M-24 using a control panel on Mir .
ParaCrawl v7.1

Drehen Sie sich nach links und sehen Sie nach unten zu dem Kontrollpult.
After watching the process, Go L-D to turn back to the control panel and examine it again.
ParaCrawl v7.1

Dann bediene ich das Kontrollpult.
Then, I'll operate the transporter controls myself.
OpenSubtitles v2018

Ans Kontrollpult oder verschwinden Sie.
Get to the controls or get out of here.
OpenSubtitles v2018

Von einem zentralgelegenen Kontrollpult aus kann man die Sonde auch lediglich an der Oberfläche verschliessen.
The well can also be shut in at the surface only, operating from a central control panel.
EUbookshop v2

Außerdem es ist möglich schnell Wandstärke mit Handrad zu wechseln (als Option vom Kontrollpult).
Besides it is possible to change quickly thickness with hand wheel (as option from control panel).
ParaCrawl v7.1

Drehen Sie sich nach rechts und betrachten Sie das Kontrollpult auf der linken Seite.
Go R and examine the control panel sticking up on the left side of the railing.
ParaCrawl v7.1

Stanzen und Schnitt werden vor dem Profilieren ausgeführt, und Längenwechsel ist vom Kontrollpult reguliert.
Punching and cut are carried out before profiling and change of length is from control desk.
ParaCrawl v7.1

Am 02. September 1994 steuerte Juri Malentschenko Progress M-24 manuell von einem Kontrollpult der Mir.
On September 02, 1994 Yuri Malenchenko took manual control of Progress M-24 using a control panel on Mir.
ParaCrawl v7.1

Am 02. September 1994 steuerte Juri Malentschenko Progress M-24 manuell von einen Kontrollpult der Mir.
On September 02, 1994 Yuri Malenchenko took manual control of Progress M-24 using a control panel on Mir.
ParaCrawl v7.1

Im Kontrollturm liest man zuerst die überall aufgehängten Nachrichten, bevor man sich dem Kontrollpult zuwendet.
Enter the control tower and read the notes posted about. Examine the control panel.
ParaCrawl v7.1

Mister, wenn Sie nicht von dem Kontrollpult weggehen, zeige ich Ihnen, wie effektiv die sind.
Mister, if you don't get away from that control board I'll show you just how effective they can be.
OpenSubtitles v2018