Translation of "Kontrollprotokoll" in English
Das
Protokoll
selbst
bestand
aus
zwei
eindeutigen
Teilen:
einem
Kontrollprotokoll
und
einem
Transportprotokoll.
The
protocol
itself
consisted
of
two
explicit
parts:
a
control
protocol
and
a
transport
protocol.
ParaCrawl v7.1
Das
Session
Initiation
Protocol
(SIP
-
Session
Initiation
Protocol)
ist
ein
Kontrollprotokoll
für
Applikationsschichten,
d.h.
ein
Signalisierungsprotokoll
zum
Aufbau,
zur
Modifikation
und
zum
Abbau
von
Multimediasitzungen
(Multimedia
Sessions).
BACKGROUND
The
Session
Initiation
Protocol
(SIP)
is
a
control
protocol
for
application
layers,
i.e.
a
signaling
protocol
for
establishing,
modifying
and
clearing
down
multimedia
sessions.
EuroPat v2
Dabei
werden
sowohl
Spannungsversorgung
wie
auch
Kontrollprotokoll
für
das
Remotedevice
und
Daten
im
einfachsten
Fall
über
ein
einzelnes
Koaxialkabel
geführt.
In
the
simplest
version,
power,
control
and
data
for
the
remote
device
are
send
via
a
single
coaxial
cable.
ParaCrawl v7.1
Jede
durchgeführte
Kontrolle
endet
mit
einem
Abschlussprotokoll,
das
alle
für
das
Kontrollprotokoll
der
gepackten
Produkte
notwendigen
Informationen
enthält.
Each
carried
out
control
is
ended
with
a
final
report
containing
all
information
that
is
necessary
for
pre-packaged
products
control
report.
ParaCrawl v7.1
Das
Kontrollprotokoll
bestand
aus
relativ
einfachen
„Telefon-Eigenschaften“
wie,
eine
Gesprächspartnererkennung,
verschiedene
Klingeltöne,
Übermittlung
der
Sprachkodierungen
und
die
Möglichkeit
das
Gespräch
zu
beenden.
The
control
protocol
consisted
of
a
relatively
simple
set
of
“telephone-properties”,
for
example
a
conversational-partner-recognition,
different
ring
tones,
transmission
of
the
voice
coding
and
the
possibility
of
terminating
the
conversation.
ParaCrawl v7.1
Dem
Fahrzeugfahrer
werden
das
von
den
Inspektoren
der
GITD
erstellte
und
unterzeichnete
Kontrollprotokoll
und
anschließend
der
Bußgeldbescheid
überreicht.
The
user
shall
receive
a
signed
vehicle
inspection
report
prepared
by
the
GITD
inspectors
and,
after
several
days,
the
notification
of
the
decision
of
the
administrative
penalty.
ParaCrawl v7.1
Die
Inspektoren
sind
berechtigt,
die
rechtswidrig
handelnden
Fahrer
anzuhalten,
ein
Kontrollprotokoll
zu
erstellen
und
ein
administratives
Verfahren
zur
Eintreibung
der
Bußgelder
einzuleiten.
GITD
inspectors
are
authorized
to
stop
vehicles
thought
to
be
breaking
the
rules,
to
make
an
inspection
report
and
to
initiate
an
administrative
procedure
for
the
purpose
of
imposing
an
administrative
penalty.
ParaCrawl v7.1