Translation of "Kontrollmuster" in English
Er
hat
eigene
Kontrollmuster,
und
er
hatte
Angst.
It
has
its
own
patterns
of
control,
and
it
was
frightened.
ParaCrawl v7.1
Auch
bestimmen
die
Haltbarkeit
der
Kontrollmuster
des
Betons.
Also
define
durability
of
control
samples
of
concrete.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Prüfung
wird
die
Schärfe
der
Klinge
auf
einem
definierten
Kontrollmuster
überprüft.
The
sharpness
of
the
blade
is
tested
on
a
defined
control
sample
before
the
test.
ParaCrawl v7.1
Ein
ebenso
negatives
Ergebnis
ergab
die
Analyse
der
zwei
Kontrollmuster.
The
result
of
the
analysis
of
the
two
control
samples
was
also
negative.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kontrollmuster
entnahm
er
einer
Entlausungskammer
(Muster
32).
He
took
a
control
sample
from
a
delousing
chamber
(sample
32).
ParaCrawl v7.1
An
jedem
Prüfmuster
werden
fünf
Prüfungen
durchgeführt
–
dazwischen
erfolgt
jeweils
eine
Prüfung
auf
dem
Kontrollmuster.
A
test
is
carried
out
on
the
control
sample
between
each
of
these.
ParaCrawl v7.1
Das
Beispiel
5
in
FIG
11
zeigt
den
Testablauf
bei
einem
Einfachfehler
im
Kontrollmuster
des
ersten
Testmusters.
Example
5
in
FIG.
11
shows
the
test
execution
for
a
single
error
in
the
monitoring
pattern
of
the
first
test
pattern.
EuroPat v2
Ein
weiteres
Problem
besteht
darin,
daß
außer
der
Übertragung
dieses
Einfachfehlers
im
Kontrollmuster
auch
gewährleistet
sein
muß,
daß
die
übrigen
Kontrollbits
invers
geprüft
werden.
A
further
problem
is
that,
in
addition
to
the
transfer
of
this
single
error
in
the
monitoring
pattern,
it
must
also
be
guaranteed
that
the
remaining
monitoring
bits
are
inversely
checked.
EuroPat v2
Die
Betriebsart
des
Syndromdecoders
Dec
für
das
erfindungsgemäße
Testverfahren
wird
durch
ein
Steuersignal
U
eingestellt,
bei
dessen
Anliegen
die
Signalisierung
von
bestimmten
Mehrfachfehlern,
die
bei
der
erfindungsgemäßen
Übertragung
eines
im
Kontrollmuster
aufgetretenen
Einfachfehlers
ausgelöst
würde,
unterdrückt
wird.
The
operating
mode
of
the
syndrome
decoder
Dec
for
the
test
procedure
of
the
present
invention
is
set
by
a
control
signal
U
and
upon
reception
of
the
control
signal
U,
the
signalling
of
specific
multiple
errors
that
would
be
triggered
in
the
inventive
transmission
of
a
single
error
that
appeared
in
the
monitoring
pattern
is
suppressed.
EuroPat v2
Die
eine
Gruppe
der
bestimmten
Eingangssyndrommuster
wird
durch
die
Syndrommuster
von
Einfachfehlern
im
Kontrollmuster
gebildet,
die
für
die
erfindungsgemäße
Übertragung
eines
Einfachfehlers
in
Syndrommuster
von
bestimmten
ungeradzahligen
Mehrfachfehlern
umcodiert
werden.
One
group
of
specific
input
syndrome
patterns
is
formed
by
the
syndrome
patterns
of
single
errors
in
the
monitoring
pattern
that,
for
the
inventive
transfer
of
a
single
errors,
are
recoded
into
syndrome
patterns
of
defined,
odd-numbered
multiple
errors.
EuroPat v2
Die
Beispiele
zeigen
die
drei
nacheinanderfolgenden
Testmuster
TM
eines
Tests
sowie
die
dazugehörigen
Eingangssyndrommuster
SMe,
wobei
die
Testmuster
jeweils
aus
einem
Datenmuster
DM
und
einem
Kontrollmuster
KM
bestehen.
The
examples
show
the
three
successive
test
patterns
TM
of
a
test
as
well
as
the
appertaining
input
syndrome
patterns
SMe,
whereby
the
test
patterns
are
each
respectively
composed
of
a
data
pattern
DM
and
of
a
monitoring
pattern
KM.
EuroPat v2
Das
Datenmuster
des
ersten
Testmusters
ist
im
Prinzip
beliebig,
wie
später
noch
erläutert
wird,
während
das
Kontrollmuster
durch
die
Wahl
des
Datenmusters
gemäß
dem
Code
von
Figur
1
festgelegt
ist.
The
data
pattern
of
the
first
test
pattern
is
basically
arbitrary,
as
shall
be
set
forth
later,
whereas
the
monitoring
pattern
is
defined
by
the
selection
of
the
data
pattern,
according
to
the
code
depicted
in
FIG.
1.
EuroPat v2
Dies
ist
im
Falle
eines
sporadisch
aufgetretenen
Einfachfehlers
im
Kontrollmuster
wichtig,
da
diese
sonst
zur
Alarmierung
eines
Mehrfachfehlers
führen
würde.
This
is
important
in
case
of
a
sporadically
occurring
single
error
in
the
monitoring
pattern
since
this
would
otherwise
lead
to
an
identification
of
a
multiple
error.
EuroPat v2
Das
Beispiel
6
in
FIG
12
zeigt
den
Testablauf
mit
einem
Einfachfehler
im
Kontrollmuster
des
zweiten
Testmusters.
Example
6
in
FIG.
12
shows
the
test
execution
with
a
single
error
in
the
monitoring
pattern
of
the
second
test
pattern.
EuroPat v2
Durch
die
erfindungsgemäße
Übertragung
von
Bitfehlern
auf
das
Kontrollmuster
des
nächstfolgenden
Testmusters
wird
es
ermöglicht,
das
Testverfahren
ohne
Unterbrechung
des
fest
vorgegebenen
Ablaufs
sowie
ohne
Belegung
von
Speicherplatz
durchzuführen.
The
inventive
transfer
of
the
effects
of
bit
errors
onto
the
check
pattern
of
the
following
test
pattern
enables
the
testing
procedure
to
be
implemented
without
interrupting
the
permanently
prescribed
sequence
as
well
as
without
occupying
storage
space.
EuroPat v2
Die
Schaltungsanordnung
verarbeitet
ein
32
Bit
breites
Datenmuster
DM
und
ein
7
Bit
breites
Kontrollmuster
KM,
was
im
Normalbetrieb
die
Korrektur
von
Einfachbitfehlern,
d.
h.
Bitfehlern
der
Ordnung
1
sowie
das
Erkennen
der
Bitordnung
2
ermöglicht.
The
circuit
arrangement
processes
a
data
pattern
DM
that
32
bits
wide
and
a
monitoring
pattern
KM
that
is
7
bits
wide.
This
provides,
during
normal
operation,
for
the
correction
of
single
bit
errors,
that
is,
bit
errors
of
the
order
1,
as
well
as
providing
the
recognition
of
bit
errors
of
the
order
2.
EuroPat v2
Sie
besteht
aus
zwei
Kontroller-Bausteinen
EDC1
und
EDC2,
die
aus
jeweils
16
Datenbits
gemäß
dem
Code
von
Figur
1
sieben
Kontrollbits
bilden
und
diese
nach
EXOR-Bildung
mit
den
übrigen
Eingängen
an
die
Ausgänge
des
Bausteins
weitergeben,
die
das
einzuschreibende
Kontrollmuster
KM
darstellen.
It
is
composed
of
two
monitor
modules
EDC1
and
EDC2
each
of
which
forms
seven
monitoring
bits
from
respectively
16
data
bits
according
to
the
code
of
FIG.
1
and,
after
EXOR
formation
with
the
remaining
inputs,
forwards
these
to
the
outputs
of
the
module,
representing
the
monitoring
pattern
KM
to
be
written
in.
EuroPat v2
An
den
Ausgängen
des
zweiten
Bausteins
EDC2
liegt
somit
das
von
der
ersten
Einrichtung
V1
erzeugte
Kontrollmuster,
das
zusammen
mit
dem
Datenmuster
aus
dem
es
gebildet
wurde,
als
ein
Testmuster
TM
in
die
kleinste
adressierbare
Einheit
eingeschrieben
wird.
The
monitoring
pattern
generated
by
the
first
means
V1
is
thus
provided
at
the
outputs
of
the
second
module
EDC2,
this
monitoring
pattern,
together
with
the
data
pattern
from
which
it
was
formed,
being
written
into
the
smallest
addressable
unit
as
test
pattern
TM.
EuroPat v2
Das
auf
die
genannte
Art
erzeugte
Kontrollmuster
des
zweiten
Testmusters
wird
zusammen
mit
dem
Datenmuster
in
die
kleinste
adressierbare
Einheit
eingeschrieben
und
im
darauffolgenden
dritten
Testzyklus
wieder
ausgelesen.
Together
with
the
data
pattern,
the
monitoring
pattern
of
the
second
test
pattern
generated
in
this
manner
is
written
into
the
smallest
addressable
unit
and
is
again
read
out
in
the
following
third
test
cycle.
EuroPat v2
In
dieses
Kontrollmuster
einbezogen
ist
die
vollständige
Kontrolle
über
die
Finanzen,
so
dass
die
Frau
nur
selten
wirklich
frei
über
ihr
eigenes
Geld
verfügen
kann.
Included
in
the
pattern
of
control
is
financial
control
and
the
woman
seldom
has
access
to
her
own
money.
ParaCrawl v7.1