Translation of "Kontrollmessung" in English

Nach dem Durchlaufen des ZL wird der Zylinder einer letzten Kontrollmessung unterzogen.
After running through ZL, the cylinder is subjected to a final check measurement.
EuroPat v2

Die andere Hälfte wurde zur Kontrollmessung verwendet.
The other half was used as a control.
EuroPat v2

Eine Kontrollmessung der in Ausführungsbeispiel 3 angegebenen Art bestätigte das Ergebnis.
A control measurment of the type described in Example 3 confirmed the result.
EuroPat v2

Eine Kontrollmessung ist bei solchen Umgebungen immer empfehlenswert.
Therefore, it is always advisable to accomplish control measurements in such environments.
ParaCrawl v7.1

Die Kontrollmessung ergibt eine minimale Flüssigkeitsmenge, die von dem unbehandelten Top-Sheet abperlt.
The control measurement yields a minimum amount of liquid beading from the untreated top sheet.
EuroPat v2

Zum Messzeitpunkt 2 wird eine Kontrollmessung vorgenommen.
At measuring time 2 a check measuring is effected.
EuroPat v2

Nach der Bewässerung wird der Feuchtewert wiederum durch eine Kontrollmessung bestimmt.
After the irrigation, the moisture value is determined in turn by a control measurement.
EuroPat v2

Nach dem Dosiervorgang erfolgt eine Kontrollmessung der Füllhöhe in jeder Kapsel.
After the dosing process, a control measurement is made of the fill level in each capsule.
EuroPat v2

Bei Kontrollmessung beachten: Messungen nur während der Ladung durchführen.
When taking check measurements, always remember: only take readings during the charging process.
ParaCrawl v7.1

Die Teststreifen haben eine eingebaute Kontrollmessung zur Eichung.
The test strips contain a built-in control measurement for calibration.
ParaCrawl v7.1

Doch grundsätzlich hake ich ein Projekt nach der letzten Kontrollmessung gedanklich ab.
But I basically close a mental door on a project once I've taken the last control measurement.
ParaCrawl v7.1

Die ursprünglich gemessenen Werte können beispielsweise durch gewichtete Mittelwertbildung mit den Werten der Kontrollmessung korrigiert werden.
The originally measured values can, for example, be corrected by forming a weighted average of the values from the control measurement.
EuroPat v2

Infolge dieser Aktivitäten ist der pH-Wert bei der Kalibration bzw. Kontrollmessung nicht hinreichend genau bekannt.
Due to these activities pH is not known with sufficient accuracy at calibration or at the time of control measurement.
EuroPat v2

Als nachteilig erweist sich dabei allerdings der verhältnismässig grosse Aufwand für das Durchführen einer Kontrollmessung.
However, the comparatively large outlay of carrying out a control measurement proves to be disadvantageous in this case.
EuroPat v2

Gegenüber der Kontrollmessung zeigt ein mit transparenter Hautschutzcreme behandeltes Inkontinenzprodukt nur eine leicht längere 3. Einsickerzeit.
In comparison with a control measurement an incontinence product treated with transparent skin protection cream shows an only slightly longer 3rd soak in time.
EuroPat v2

Diese Abwechslung zwischen Reinigung und anschließender Kontrollmessung kann beispielsweise eine definierte Anzahl lang erfolgen.
This alternation between cleaning and subsequent control measurement may be done, e.g. for a defined number of times.
EuroPat v2

Insbesondere kann es auch vorgesehen, sein vor oder nach einer abgeschlossenen Distanzmessung eine Kontrollmessung durchzuführen.
In particular, it can also be provided that a control measurement is carried out before or after a distance measurement has been completed.
EuroPat v2

Diese Kontrollmessung dient dazu, den Photosensor 22 selbst inklusive Auslese- und Auswertevorgang zu überwachen.
This control measurement serves to monitor the photosensor 22 itself, including the reading-out and evaluation procedures.
EuroPat v2

Die Umschaltung zwischen Distanzmessung 60 und Kontrollmessung 70 wird vorzugsweise vom Modulator 30 eingeleitet.
Preferably, a modulator 30 initiates the switchover between the distance measurement 60 and the control measurement 70 .
EuroPat v2

In einer weiteren erfindungsgemäßen Ausgestaltung ist es vorgesehen, nach der Distanzmessung eine zusätzliche Kontrollmessung durchzuführen.
In another embodiment according to the invention, it is provided that an additional control measurement is carried out after the distance measurement.
EuroPat v2

Der Cutoff wurde von der Messung (a) auf die FMO Kontrollmessung übertragen.
The cutoff was transferred from the measurement (a) to the FMO control measurement.
EuroPat v2

Der Cutoff wurde hierbei von der Messung (a) auf die FMO Kontrollmessung übertragen.
In this, the cutoff was transferred from the measurement (a) to the FMO control measurement.
EuroPat v2

Die zweite Messung der Schlägerkopfgeschwindigkeit im Treffmoment mittels Dopplerfrequenz-Messung wird gleichzeitig als unabhängige Kontrollmessung genutzt.
The second kind of measuring the club head speed at the hitting instant by Doppler analysis is concomitantly used as an independent control measurement.
EuroPat v2

Während der anschliessenden Bearbeitung des Werkstückes ist lediglich eine Kontrollmessung mit einer Wellenlänge erforderlich.
During the subsequent machining of the workpiece, merely a check measurement at a wavelength is required.
EuroPat v2

Aufgrund dieser Probleme ist häufig eine Kontrollmessung mit einer zusätzlichen Feinausrichtung der Flasche nötig.
Due to these problems, a check measurement with an additional fine adjustment of the bottle is required.
EuroPat v2

Von der dauerhaften Messwertüberwachung bis hin zur Kontrollmessung haben wir die passenden Lösungen für Sie.
From continuous feedback control to sequence control, we've got the right solutions for you.
ParaCrawl v7.1

Die Überwachungshäufigkeit kann von einer einzelnen Kontrollmessung bis zu der in der Tabelle in Nummer 6 dieses Anhangs angegebenen Häufigkeit reichen.
The monitoring frequency may vary from a single check measurement to the frequencies indicated in the table appearing in point 6 of this Annex.
DGT v2019