Translation of "Kontrollmessung" in English
Nach
dem
Durchlaufen
des
ZL
wird
der
Zylinder
einer
letzten
Kontrollmessung
unterzogen.
After
running
through
ZL,
the
cylinder
is
subjected
to
a
final
check
measurement.
EuroPat v2
Die
andere
Hälfte
wurde
zur
Kontrollmessung
verwendet.
The
other
half
was
used
as
a
control.
EuroPat v2
Eine
Kontrollmessung
der
in
Ausführungsbeispiel
3
angegebenen
Art
bestätigte
das
Ergebnis.
A
control
measurment
of
the
type
described
in
Example
3
confirmed
the
result.
EuroPat v2
Eine
Kontrollmessung
ist
bei
solchen
Umgebungen
immer
empfehlenswert.
Therefore,
it
is
always
advisable
to
accomplish
control
measurements
in
such
environments.
ParaCrawl v7.1
Die
Kontrollmessung
ergibt
eine
minimale
Flüssigkeitsmenge,
die
von
dem
unbehandelten
Top-Sheet
abperlt.
The
control
measurement
yields
a
minimum
amount
of
liquid
beading
from
the
untreated
top
sheet.
EuroPat v2
Zum
Messzeitpunkt
2
wird
eine
Kontrollmessung
vorgenommen.
At
measuring
time
2
a
check
measuring
is
effected.
EuroPat v2
Nach
der
Bewässerung
wird
der
Feuchtewert
wiederum
durch
eine
Kontrollmessung
bestimmt.
After
the
irrigation,
the
moisture
value
is
determined
in
turn
by
a
control
measurement.
EuroPat v2
Nach
dem
Dosiervorgang
erfolgt
eine
Kontrollmessung
der
Füllhöhe
in
jeder
Kapsel.
After
the
dosing
process,
a
control
measurement
is
made
of
the
fill
level
in
each
capsule.
EuroPat v2
Bei
Kontrollmessung
beachten:
Messungen
nur
während
der
Ladung
durchführen.
When
taking
check
measurements,
always
remember:
only
take
readings
during
the
charging
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Teststreifen
haben
eine
eingebaute
Kontrollmessung
zur
Eichung.
The
test
strips
contain
a
built-in
control
measurement
for
calibration.
ParaCrawl v7.1
Doch
grundsätzlich
hake
ich
ein
Projekt
nach
der
letzten
Kontrollmessung
gedanklich
ab.
But
I
basically
close
a
mental
door
on
a
project
once
I've
taken
the
last
control
measurement.
ParaCrawl v7.1
Die
ursprünglich
gemessenen
Werte
können
beispielsweise
durch
gewichtete
Mittelwertbildung
mit
den
Werten
der
Kontrollmessung
korrigiert
werden.
The
originally
measured
values
can,
for
example,
be
corrected
by
forming
a
weighted
average
of
the
values
from
the
control
measurement.
EuroPat v2
Infolge
dieser
Aktivitäten
ist
der
pH-Wert
bei
der
Kalibration
bzw.
Kontrollmessung
nicht
hinreichend
genau
bekannt.
Due
to
these
activities
pH
is
not
known
with
sufficient
accuracy
at
calibration
or
at
the
time
of
control
measurement.
EuroPat v2
Als
nachteilig
erweist
sich
dabei
allerdings
der
verhältnismässig
grosse
Aufwand
für
das
Durchführen
einer
Kontrollmessung.
However,
the
comparatively
large
outlay
of
carrying
out
a
control
measurement
proves
to
be
disadvantageous
in
this
case.
EuroPat v2
Gegenüber
der
Kontrollmessung
zeigt
ein
mit
transparenter
Hautschutzcreme
behandeltes
Inkontinenzprodukt
nur
eine
leicht
längere
3.
Einsickerzeit.
In
comparison
with
a
control
measurement
an
incontinence
product
treated
with
transparent
skin
protection
cream
shows
an
only
slightly
longer
3rd
soak
in
time.
EuroPat v2
Diese
Abwechslung
zwischen
Reinigung
und
anschließender
Kontrollmessung
kann
beispielsweise
eine
definierte
Anzahl
lang
erfolgen.
This
alternation
between
cleaning
and
subsequent
control
measurement
may
be
done,
e.g.
for
a
defined
number
of
times.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
es
auch
vorgesehen,
sein
vor
oder
nach
einer
abgeschlossenen
Distanzmessung
eine
Kontrollmessung
durchzuführen.
In
particular,
it
can
also
be
provided
that
a
control
measurement
is
carried
out
before
or
after
a
distance
measurement
has
been
completed.
EuroPat v2
Diese
Kontrollmessung
dient
dazu,
den
Photosensor
22
selbst
inklusive
Auslese-
und
Auswertevorgang
zu
überwachen.
This
control
measurement
serves
to
monitor
the
photosensor
22
itself,
including
the
reading-out
and
evaluation
procedures.
EuroPat v2
Die
Umschaltung
zwischen
Distanzmessung
60
und
Kontrollmessung
70
wird
vorzugsweise
vom
Modulator
30
eingeleitet.
Preferably,
a
modulator
30
initiates
the
switchover
between
the
distance
measurement
60
and
the
control
measurement
70
.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
erfindungsgemäßen
Ausgestaltung
ist
es
vorgesehen,
nach
der
Distanzmessung
eine
zusätzliche
Kontrollmessung
durchzuführen.
In
another
embodiment
according
to
the
invention,
it
is
provided
that
an
additional
control
measurement
is
carried
out
after
the
distance
measurement.
EuroPat v2
Der
Cutoff
wurde
von
der
Messung
(a)
auf
die
FMO
Kontrollmessung
übertragen.
The
cutoff
was
transferred
from
the
measurement
(a)
to
the
FMO
control
measurement.
EuroPat v2
Der
Cutoff
wurde
hierbei
von
der
Messung
(a)
auf
die
FMO
Kontrollmessung
übertragen.
In
this,
the
cutoff
was
transferred
from
the
measurement
(a)
to
the
FMO
control
measurement.
EuroPat v2
Die
zweite
Messung
der
Schlägerkopfgeschwindigkeit
im
Treffmoment
mittels
Dopplerfrequenz-Messung
wird
gleichzeitig
als
unabhängige
Kontrollmessung
genutzt.
The
second
kind
of
measuring
the
club
head
speed
at
the
hitting
instant
by
Doppler
analysis
is
concomitantly
used
as
an
independent
control
measurement.
EuroPat v2
Während
der
anschliessenden
Bearbeitung
des
Werkstückes
ist
lediglich
eine
Kontrollmessung
mit
einer
Wellenlänge
erforderlich.
During
the
subsequent
machining
of
the
workpiece,
merely
a
check
measurement
at
a
wavelength
is
required.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Probleme
ist
häufig
eine
Kontrollmessung
mit
einer
zusätzlichen
Feinausrichtung
der
Flasche
nötig.
Due
to
these
problems,
a
check
measurement
with
an
additional
fine
adjustment
of
the
bottle
is
required.
EuroPat v2
Von
der
dauerhaften
Messwertüberwachung
bis
hin
zur
Kontrollmessung
haben
wir
die
passenden
Lösungen
für
Sie.
From
continuous
feedback
control
to
sequence
control,
we've
got
the
right
solutions
for
you.
ParaCrawl v7.1
Die
Überwachungshäufigkeit
kann
von
einer
einzelnen
Kontrollmessung
bis
zu
der
in
der
Tabelle
in
Nummer
6
dieses
Anhangs
angegebenen
Häufigkeit
reichen.
The
monitoring
frequency
may
vary
from
a
single
check
measurement
to
the
frequencies
indicated
in
the
table
appearing
in
point
6
of
this
Annex.
DGT v2019