Translation of "Kontrollmacht" in English
Die
Übernahme
der
Kontrollmacht
der
taiwanesischen
Gang
geschah
ausschließlich
zum
Schutz
vor
ihren
Übergriffen.
And,
to
grab
the
control
of
the
Taiwan
gang
So
that
we
can
protect
ourselves
OpenSubtitles v2018
Der
Geist
des
Tieres
ist
eine
politisch-religiöse
Kraft
und
war
immer
schon
die
Kontrollmacht
des
Papsttums.
The
spirit
from
the
Beast
is
a
politico-religious
force
and
it
has
always
been
the
controlling
power
of
the
papacy.
ParaCrawl v7.1
Da
das
Decreto-legge
Nr.
332/1994
einen
Mindestprozentsatz
festlegt,
ist
diese
Regelung
auch
auf
Beteiligungen
anwendbar,
die
diesen
Prozentsatz
übersteigen
und
eine
offenkundige
Kontrollmacht
verleihen.
However,
the
circumstances
in
which
that
power
may
be
exercised
are
not
clear.
EUbookshop v2
Neben
der
Verabschiedung
von
Gesetzen
und
der
Formulierung
politischer
Ziele
und
Orientierungen
hat
der
Staat
die
Regelungs-
und
Kontrollmacht
über
die
meisten
nationalen
Einrichtungen
für
soziale
Sicherheit,
Sozialfürsorge
und
Beschäftigung.
Apart
from
enacting
legislation
and
formulating
policy
aims
and
directions,
the
state
has
regulatory
and
control
authority
over
most
national
social
security,
social
welfare
and
employment
institutions.
EUbookshop v2
Die
"Schriftzeichen
sind
an
der
Wand"
für
die
Dunkelmächte,
und
der
Impuls
für
die
Weiterentwicklung
der
Ereignisse
intensiviert
sich,
sodass
sie
spüren,
dass
sie
nicht
mehr
jenen
Grad
an
Kontrollmacht
haben,
um
deren
Ausgang
zu
ihren
Gunsten
zu
beeinflussen.
The
writing
is
on
the
wall
for
the
dark
Ones
and
the
momentum
of
events
is
speeding
up,
so
that
they
find
they
do
not
have
the
degree
of
control
anymore
to
influence
the
outcome
in
their
favor.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
sind
Projekte
zur
Erweiterung
der
Kontrollmacht
des
Europäischen
Parlaments
und
zur
Verbesserung
seines
repräsentativen
Charakters
(zum
Beispiel
durch
die
EinfÃ1?4hrung
einer
doppelten
Vertretung:
Europäische
BÃ1?4rger_innen
als
Inhaber_innen
individueller
Rechte
und
nationale
Gemeinschaften,
die
einem
besonnenen
Territorialprinzip
folgen)
prinzipiell
sehr
wichtig,
auch
wenn
sie
nicht
ausreichen,
zivile
Teilhabe
zu
sichern.
This
is
why
projects
to
extend
the
European
Parliament's
powers
of
control
and
the
improvement
of
its
representativeness
(for
example,
through
the
introduction
of
double
representation:
of
European
citizens
as
holders
of
individual
rights,
and
of
national
communities
following
a
weighted
territorial
principle),
even
if
these
are
not
enough
to
stimulate
civic
participation,
are
intrinsically
important.[7]
ParaCrawl v7.1
Indien
ist
seit
geraumer
Zeit
Ziel
einer
deutschen
Einflussoffensive,
die
das
Land
als
asiatische
Gegenmacht
zur
Volksrepublik
China
stärken
und
als
regionale
Kontrollmacht
in
Süd-
und
Südostasien
nutzen
will.
Since
some
time,
India
has
become
the
target
of
a
German
influence
offensive,
bent
upon
strengthening
that
country
as
an
Asian
counterweight
to
the
People's
Republic
of
China
and
as
a
regional
controlling
power
for
Southern
and
Southeast
Asia.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Konferenz
von
Jalta
(Krim)
im
Februar
1945
wurde
Frankreich
von
den
großen
Drei
in
ihren
Kreis
als
vierte
Kontrollmacht
unter
Zuweisung
einer
eigenen
Besatzungszone
aufgenommen.
At
the
conference
held
in
Yalta
(Crimea)
in
February
1945,
the
Big
Three
decided
that
France
should
be
involved
as
the
fourth
controlling
power
and
allocated
its
own
occupation
zone.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
in
dieser
nur
als
Zeichnung
begründbaren
Walserschen
Institution
ein
Spiel
informeller
Kräfte
ausmachen,
ein
Diagramm
in
dem
bei
Deleuze
die
Kontrollmacht
ihren
Zugriff
auf
das
Leben
organisiert.
Within
Walser's
institution,
which
is
only
justifiable
as
a
drawing,
you
can
make
out
the
dynamics
of
informal
powers,
a
diagram
in
which,
with
Deleuze,
the
controlling
power
organises
its
access
to
life.
ParaCrawl v7.1
Der
Film
zeigt
auch
warum
Verwaltungen
oft
nicht
wollen,
dass
die
freien
Bürger
im
freien
Raum
walten,
die
Bürokraten
fürchten
den
Verlust
ihrer
Kontrollmacht.
This
film
shows
why
property
managers
often
don't
want
free
citizens
to
gain
a
foothold
on
unused
properties
-
bureaucrats
fear
a
loss
of
power
and
control.
ParaCrawl v7.1
Was
Syrien
betrifft,
so
hat
es
30.000
Soldaten
im
Libanon
stationiert,
und
entsprechend
seiner
historischen
Tendenz
könnte
sich
diese
»Kontrollmacht«
unter
geeigneten
Umständen
in
eine
Besatzungsmacht
verwandeln.
As
for
Syria,
it
has
30,000
soldiers
in
Lebanon,
and
in
keeping
with
its
historical
tendency,
this
«peace-keeping
force»
could
turn
into
an
occupation
force
under
favourable
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Die
Destitution
drÃ1?4ckt
sich
hier
in
Praxen
des
"Unsichtbar-Werdens"
(angesichts
staatlicher
Kontrollmacht),
die
mit
spezifischen
Wissensproduktionen
und
sozialen
Handlungsnetzen
verknÃ1?4pft
sind,
ebenso
aus
wie
in
neuen
politischen
Organisationsformen
sowie
der
Affirmation
einer
neu
gefassten
politischen
Situationalität[8]
.
Destitution
is
expressed
here
in
practices
of
"becoming
invisible"
(in
the
face
of
state
powers
of
control),
which
are
linked
with
specific
knowledge
productions
and
networks
of
social
agency,
as
well
as
in
new
forms
of
political
organization
and
the
affirmation
of
a
newly
conceived
political
situationality.[8]
ParaCrawl v7.1
Und,
wie
ich
sage,
sie
können
in
diese
Realität
kommen
–
ich
bin
sicher,
es
gibt
welche,
die
innerhalb
unserer
Realität
sind,
die
hier
möglicherweise
bleiben
können
–
aber
die
wichtigsten,
die
wichtigste
Kontrollmacht
kann
hereinkommen,
aber
sie
kann
nicht
lange
bleiben.
And,
like
I
say,
they
can
come
into
this
reality
–
I'm
sure
there
are
some
that
are
within
our
reality,
[who]
can
stay
here,
quite
possibly
–
but
the
major
ones,
the
major
controlling
force
can
come
in,
but
it
can't
stay
for
that
long.
ParaCrawl v7.1
Die
Destitution
drückt
sich
hier
in
Praxen
des
Unsichtbar-Werdens“
(angesichts
staatlicher
Kontrollmacht),
die
mit
spezifischen
Wissensproduktionen
und
sozialen
Handlungsnetzen
verknüpft
sind,
ebenso
aus
wie
in
neuen
politischen
Organisationsformen
sowie
der
Affirmation
einer
neu
gefassten
politischen
Situationalität[8].
Destitution
is
expressed
here
in
practices
of
“becoming
invisible
(in
the
face
of
state
powers
of
control),
which
are
linked
with
specific
knowledge
productions
and
networks
of
social
agency,
as
well
as
in
new
forms
of
political
organization
and
the
affirmation
of
a
newly
conceived
political
situationality.[8]
ParaCrawl v7.1
Die
Destitution
drückt
sich
hier
in
Praxen
des
„Unsichtbar-Werdens“
(angesichts
staatlicher
Kontrollmacht),
die
mit
spezifischen
Wissensproduktionen
und
sozialen
Handlungsnetzen
verknüpft
sind,
ebenso
aus
wie
in
neuen
politischen
Organisationsformen
sowie
der
Affirmation
einer
neu
gefassten
politischen
Situationalität[8].
Destitution
is
expressed
here
in
practices
of
“becoming
invisible”
(in
the
face
of
state
powers
of
control),
which
are
linked
with
specific
knowledge
productions
and
networks
of
social
agency,
as
well
as
in
new
forms
of
political
organization
and
the
affirmation
of
a
newly
conceived
political
situationality.[8]
ParaCrawl v7.1
Was
wirklich
zählt
sind
Erfahrungen,
Gefühle
und
Emotionen,
welche
zum
einen
den
Ansprüchen
der
Kunden
Vorschub
leisten
und
zum
anderen
die
Kontrollmacht
der
Verantwortlichen
enorm
senkt.
What
really
counts
are
experience,
feeling,
and
emotion,
which
for
one
elevate
the
needs
of
the
customer
and
for
another
reduce
the
level
of
control
the
responsible
parties
can
exert.
ParaCrawl v7.1
So
lange
die
Grenzen
zwischen
›Tierhaftem‹
und
›Menschlichem‹
beziehungsweise
›Technischem‹
und
›Menschlichem‹
klar
abgesteckt
bleiben,
hat
dies
keine
Konsequenzen
für
den
Menschen,
der
die
Kontrollmacht
über
Tiere
und
Maschinen
in
seinen
Händen
wähnt.
As
long
as
the
boundaries
between
‹animal›
and
‹human›
or
‹technical›
and
‹human›
remain
clearly
marked,
this
has
no
consequences
for
humans,
who
believe
to
have
the
controlling
power
over
animals
and
machines
in
their
hands.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Kontrollmacht
zu
übersehen,
wäre
fahrlässig
und
fatal,
doch
die
Spielfreude
der
Bürger,
die
als
"Nutzer"
und
Kunden
auftreten,
ebenso
wie
der
Anti-Etatismus
der
Linken
vermeiden
die
Machtfrage.
To
overlook
their
power
would
be
negligent,
not
to
say
fatal
–
and
yet,
just
like
the
anti-statists
on
the
Left,
the
'users'
of
social
media
continue
to
avoid
the
question
of
power.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Kontrollmacht
zu
übersehen,
wäre
fahrlässig
und
fatal,
doch
die
Spielfreude
der
Bürger,
die
als
„Nutzer“
und
Kunden
auftreten,
ebenso
wie
der
Anti-Etatismus
der
Linken
vermeiden
die
Machtfrage.
To
overlook
their
power
would
be
negligent,
not
to
say
fatal
–
and
yet,
just
like
the
anti-statists
on
the
Left,
the
‘users’
of
social
media
continue
to
avoid
the
question
of
power.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
in
der
Vernichtung
von
Millionen
von
Menschen
gipfelnden
Kontrollmacht
des
Naziregimes,
steht
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
die
durch
George
Orwell
zur
Metapher
verdichtete,
allgegenwärtige
gottgleiche
Kontrollinstanz
Big
Brother
erstmals
für
eine
totalitäre
staatliche
Kontrolle
mittels
elektronischer
Medien.
After
the
Nazi
control
regime,
which
culminated
in
the
annihilation
of
millions
of
people,
George
Orwell's
Big
Brother
became
a
metaphor
for
the
God-like,
omnipresent,
totalitarian
authority
of
state
control
by
means
of
electronic
media.
ParaCrawl v7.1
Die
Destitution
drückt
sich
hier
in
Praxen
des
"Unsichtbar-Werdens"
(angesichts
staatlicher
Kontrollmacht),
die
mit
spezifischen
Wissensproduktionen
und
sozialen
Handlungsnetzen
verknüpft
sind,
ebenso
aus
wie
in
neuen
politischen
Organisationsformen
sowie
der
Affirmation
einer
neu
gefassten
politischen
Situationalität[8]
.
Destitution
is
expressed
here
in
practices
of
"becoming
invisible"
(in
the
face
of
state
powers
of
control),
which
are
linked
with
specific
knowledge
productions
and
networks
of
social
agency,
as
well
as
in
new
forms
of
political
organization
and
the
affirmation
of
a
newly
conceived
political
situationality.[8]
ParaCrawl v7.1
Ist
es
nicht
die
Kontrollmacht
Israel,
die
die
Grenzen
öffnen
und
schließen
kann,
die
das
Leben
von
jeder
und
jedem
PalästinenserIn
kontrolliert,
die
und
der
unter
Besatzung
zu
leben
gezwungen
ist?
Is
it
not
the
controlling
power,
Israel,
which
can
open
and
close
the
border,
which
can
control
the
life
of
each
and
every
Palestinian
living
under
its
occupation?
ParaCrawl v7.1