Translation of "Kontrollmacht" in English

Die Übernahme der Kontrollmacht der taiwanesischen Gang geschah ausschließlich zum Schutz vor ihren Übergriffen.
And, to grab the control of the Taiwan gang So that we can protect ourselves
OpenSubtitles v2018

Der Geist des Tieres ist eine politisch-religiöse Kraft und war immer schon die Kontrollmacht des Papsttums.
The spirit from the Beast is a politico-religious force and it has always been the controlling power of the papacy.
ParaCrawl v7.1

Da das Decreto-legge Nr. 332/1994 einen Mindestprozentsatz festlegt, ist diese Regelung auch auf Beteiligungen anwendbar, die diesen Prozentsatz übersteigen und eine offenkundige Kontrollmacht verleihen.
However, the circumstances in which that power may be exercised are not clear.
EUbookshop v2

Neben der Verabschiedung von Gesetzen und der Formulierung politischer Ziele und Orientierungen hat der Staat die Regelungs- und Kontrollmacht über die meisten nationalen Einrichtungen für soziale Sicherheit, Sozialfürsorge und Beschäftigung.
Apart from enacting legislation and formulating policy aims and directions, the state has regulatory and control authority over most national social security, social welfare and employment institutions.
EUbookshop v2

Die "Schriftzeichen sind an der Wand" für die Dunkelmächte, und der Impuls für die Weiterentwicklung der Ereignisse intensiviert sich, sodass sie spüren, dass sie nicht mehr jenen Grad an Kontrollmacht haben, um deren Ausgang zu ihren Gunsten zu beeinflussen.
The writing is on the wall for the dark Ones and the momentum of events is speeding up, so that they find they do not have the degree of control anymore to influence the outcome in their favor.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sind Projekte zur Erweiterung der Kontrollmacht des Europäischen Parlaments und zur Verbesserung seines repräsentativen Charakters (zum Beispiel durch die EinfÃ1?4hrung einer doppelten Vertretung: Europäische BÃ1?4rger_innen als Inhaber_innen individueller Rechte und nationale Gemeinschaften, die einem besonnenen Territorialprinzip folgen) prinzipiell sehr wichtig, auch wenn sie nicht ausreichen, zivile Teilhabe zu sichern.
This is why projects to extend the European Parliament's powers of control and the improvement of its representativeness (for example, through the introduction of double representation: of European citizens as holders of individual rights, and of national communities following a weighted territorial principle), even if these are not enough to stimulate civic participation, are intrinsically important.[7]
ParaCrawl v7.1

Indien ist seit geraumer Zeit Ziel einer deutschen Einflussoffensive, die das Land als asiatische Gegenmacht zur Volksrepublik China stärken und als regionale Kontrollmacht in Süd- und Südostasien nutzen will.
Since some time, India has become the target of a German influence offensive, bent upon strengthening that country as an Asian counterweight to the People's Republic of China and as a regional controlling power for Southern and Southeast Asia.
ParaCrawl v7.1

Auf der Konferenz von Jalta (Krim) im Februar 1945 wurde Frankreich von den großen Drei in ihren Kreis als vierte Kontrollmacht unter Zuweisung einer eigenen Besatzungszone aufgenommen.
At the conference held in Yalta (Crimea) in February 1945, the Big Three decided that France should be involved as the fourth controlling power and allocated its own occupation zone.
ParaCrawl v7.1

Man kann in dieser nur als Zeichnung begründbaren Walserschen Institution ein Spiel informeller Kräfte ausmachen, ein Diagramm in dem bei Deleuze die Kontrollmacht ihren Zugriff auf das Leben organisiert.
Within Walser's institution, which is only justifiable as a drawing, you can make out the dynamics of informal powers, a diagram in which, with Deleuze, the controlling power organises its access to life.
ParaCrawl v7.1

Der Film zeigt auch warum Verwaltungen oft nicht wollen, dass die freien Bürger im freien Raum walten, die Bürokraten fürchten den Verlust ihrer Kontrollmacht.
This film shows why property managers often don't want free citizens to gain a foothold on unused properties - bureaucrats fear a loss of power and control.
ParaCrawl v7.1

Was Syrien betrifft, so hat es 30.000 Soldaten im Libanon stationiert, und entsprechend seiner historischen Tendenz könnte sich diese »Kontrollmacht« unter geeigneten Umständen in eine Besatzungsmacht verwandeln.
As for Syria, it has 30,000 soldiers in Lebanon, and in keeping with its historical tendency, this «peace-keeping force» could turn into an occupation force under favourable circumstances.
ParaCrawl v7.1

Die Destitution drÃ1?4ckt sich hier in Praxen des "Unsichtbar-Werdens" (angesichts staatlicher Kontrollmacht), die mit spezifischen Wissensproduktionen und sozialen Handlungsnetzen verknÃ1?4pft sind, ebenso aus wie in neuen politischen Organisationsformen sowie der Affirmation einer neu gefassten politischen Situationalität[8] .
Destitution is expressed here in practices of "becoming invisible" (in the face of state powers of control), which are linked with specific knowledge productions and networks of social agency, as well as in new forms of political organization and the affirmation of a newly conceived political situationality.[8]
ParaCrawl v7.1

Und, wie ich sage, sie können in diese Realität kommen – ich bin sicher, es gibt welche, die innerhalb unserer Realität sind, die hier möglicherweise bleiben können – aber die wichtigsten, die wichtigste Kontrollmacht kann hereinkommen, aber sie kann nicht lange bleiben.
And, like I say, they can come into this reality – I'm sure there are some that are within our reality, [who] can stay here, quite possibly – but the major ones, the major controlling force can come in, but it can't stay for that long.
ParaCrawl v7.1

Die Destitution drückt sich hier in Praxen des Unsichtbar-Werdens“ (angesichts staatlicher Kontrollmacht), die mit spezifischen Wissensproduktionen und sozialen Handlungsnetzen verknüpft sind, ebenso aus wie in neuen politischen Organisationsformen sowie der Affirmation einer neu gefassten politischen Situationalität[8].
Destitution is expressed here in practices of “becoming invisible (in the face of state powers of control), which are linked with specific knowledge productions and networks of social agency, as well as in new forms of political organization and the affirmation of a newly conceived political situationality.[8]
ParaCrawl v7.1

Die Destitution drückt sich hier in Praxen des „Unsichtbar-Werdens“ (angesichts staatlicher Kontrollmacht), die mit spezifischen Wissensproduktionen und sozialen Handlungsnetzen verknüpft sind, ebenso aus wie in neuen politischen Organisationsformen sowie der Affirmation einer neu gefassten politischen Situationalität[8].
Destitution is expressed here in practices of “becoming invisible” (in the face of state powers of control), which are linked with specific knowledge productions and networks of social agency, as well as in new forms of political organization and the affirmation of a newly conceived political situationality.[8]
ParaCrawl v7.1

Was wirklich zählt sind Erfahrungen, Gefühle und Emotionen, welche zum einen den Ansprüchen der Kunden Vorschub leisten und zum anderen die Kontrollmacht der Verantwortlichen enorm senkt.
What really counts are experience, feeling, and emotion, which for one elevate the needs of the customer and for another reduce the level of control the responsible parties can exert.
ParaCrawl v7.1

So lange die Grenzen zwischen ›Tierhaftem‹ und ›Menschlichem‹ beziehungsweise ›Technischem‹ und ›Menschlichem‹ klar abgesteckt bleiben, hat dies keine Konsequenzen für den Menschen, der die Kontrollmacht über Tiere und Maschinen in seinen Händen wähnt.
As long as the boundaries between ‹animal› and ‹human› or ‹technical› and ‹human› remain clearly marked, this has no consequences for humans, who believe to have the controlling power over animals and machines in their hands.
ParaCrawl v7.1

Ihre Kontrollmacht zu übersehen, wäre fahrlässig und fatal, doch die Spielfreude der Bürger, die als "Nutzer" und Kunden auftreten, ebenso wie der Anti-Etatismus der Linken vermeiden die Machtfrage.
To overlook their power would be negligent, not to say fatal – and yet, just like the anti-statists on the Left, the 'users' of social media continue to avoid the question of power.
ParaCrawl v7.1

Ihre Kontrollmacht zu übersehen, wäre fahrlässig und fatal, doch die Spielfreude der Bürger, die als „Nutzer“ und Kunden auftreten, ebenso wie der Anti-Etatismus der Linken vermeiden die Machtfrage.
To overlook their power would be negligent, not to say fatal – and yet, just like the anti-statists on the Left, the ‘users’ of social media continue to avoid the question of power.
ParaCrawl v7.1

Nach der in der Vernichtung von Millionen von Menschen gipfelnden Kontrollmacht des Naziregimes, steht nach dem Zweiten Weltkrieg die durch George Orwell zur Metapher verdichtete, allgegenwärtige gottgleiche Kontrollinstanz Big Brother erstmals für eine totalitäre staatliche Kontrolle mittels elektronischer Medien.
After the Nazi control regime, which culminated in the annihilation of millions of people, George Orwell's Big Brother became a metaphor for the God-like, omnipresent, totalitarian authority of state control by means of electronic media.
ParaCrawl v7.1

Die Destitution drückt sich hier in Praxen des "Unsichtbar-Werdens" (angesichts staatlicher Kontrollmacht), die mit spezifischen Wissensproduktionen und sozialen Handlungsnetzen verknüpft sind, ebenso aus wie in neuen politischen Organisationsformen sowie der Affirmation einer neu gefassten politischen Situationalität[8] .
Destitution is expressed here in practices of "becoming invisible" (in the face of state powers of control), which are linked with specific knowledge productions and networks of social agency, as well as in new forms of political organization and the affirmation of a newly conceived political situationality.[8]
ParaCrawl v7.1

Ist es nicht die Kontrollmacht Israel, die die Grenzen öffnen und schließen kann, die das Leben von jeder und jedem PalästinenserIn kontrolliert, die und der unter Besatzung zu leben gezwungen ist?
Is it not the controlling power, Israel, which can open and close the border, which can control the life of each and every Palestinian living under its occupation?
ParaCrawl v7.1