Translation of "Kontrollleitung" in English

Brücke, eine cryogenische Kontrollleitung schlug Funken.
Bridge, a cryogenic control-conduit just blew out on us.
OpenSubtitles v2018

Dieser wird von der Kalibrier-Kontrolleinheit 50 über eine Kontrollleitung gesteuert.
The latter is controlled by the calibration control unit 50 by way of a control line.
EuroPat v2

Die erforderliche Synchronisation erfolgt über eine separate Kontrollleitung.
The required synchronization is achieved by a separate control line.
EuroPat v2

Die entsprechende Kontrollleitung ist als Ringleitung über alle Taster zu verbinden.
The corresponding control line is connected in a loop over all keys.
ParaCrawl v7.1

Jedem Arbeitsfahrzeug 2 ist ein mit der Kontrollleitung 18 in Verbindung stehender Fahrzeugidentifikator 19 (Fig.
Associated with each work vehicle 2 and connected to the control line 18 is a respective vehicle identifying device 19 (see FIG.
EuroPat v2

Öffnen Sie die Kontrollleitung.
Unlock the control conduit.
OpenSubtitles v2018

Bei Verwendung eines einzigen Steckers ist an diesen zweckmäßigerweise eine einzige zu der im Fahrerhaus befindlichen Eingabe- und Anzeigevorrichtung verlaufende Kontrollleitung angeschlossen, wodurch die Montage besonders bei Nachrüstungen vereinfacht wird.
When using a single plug, advisedly a single control line going to the input and display device located in the driver's cabin is connected to it, which simplifies the installation, especially for a retrofitting.
EuroPat v2

In den Figuren sind die Steuer- und Kontrollleitung nicht gezeigt oder nur angedeutet, da es sich lediglich um schematische Darstellungen handelt, die dazu dienen, die Erfindung zu beschreiben und zu zeigen.
In the Figures, the control lines are not shown or only adumbrated, as these are only schematic representations which serve to describe and show the invention.
EuroPat v2

In einem zweiten Betriebszustand 102 (Prüfgasgabe) wird von der Kontrolleinheit 3 mittels einer Kontrollleitung 33 die Prüfgasquelle 9 aktiviert, um eine Prüfstoffmenge 5, 6 zu dem Gassensor 30 zu dosieren.
In a second operating state 102 (dispensing of test gas), the test gas source 9 is activated by the control unit 3 by means of a control line 33 in order to dispense a quantity of test substance 5, 6 to the gas sensor 30 .
EuroPat v2

In jedem Speicherwagen 12 werden laufend Ist-Werte der Zustände für verschiedene Wageneinrichtungen, wie z.B. die Drehzahl der beiden Förderbänder 13, Motordrehzahl, Befüllungshöhe u. dgl. gemessen und über die Kontrollleitung 18 an den Hauptrechner 16 abgegeben.
In each storage wagon 12, actual values of the current state or condition of various items of equipment of the wagon, such as the speed of rotation or the travel speed of the conveyor belts 13, the motor speed, the filling height, etc., are constantly measured and transmitted via the control line 18 to the computer 16 .
EuroPat v2

In den Kontrollraum 31 mündet eine Kontrollleitung 32, durch die der Kontrollraum 31 nach außen evakuierbar ist.
A control line 32 emerges into the control space 31, by means of which the control space 31 can be evacuated to the atmosphere.
EuroPat v2

Die Kontrollleitung 32 ist an eine Messeinrichtung 33 angeschlossen, die elektrisch über eine Steuerleitung 34 mit dem Umschaltventil 18 gekoppelt ist.
The control line 32 is connected to a measuring instrument 33 that is electrically connected to the changeover valve 18 via a control cable 34 .
EuroPat v2

Des Weiteren ist der Messeinrichtung 33 eine Saugeinrichtung 37 zugeordnet, durch die der Kontrollraum 31 über die Kontrollleitung 32 evakuierbar ist, so dass in dem Kontrollraum 31 ein Unterdruck entsteht, dessen Druckniveau niedriger bemessen ist als das in den jeweiligen Förderräumen 20 vorherrschende Druckniveau während des Saug- und Fördervorganges.
Furthermore, the measuring instrument 33 has a suction device 37 assigned to it, by means of which the control space 31 can be evacuated via the control line 32, with the result that a negative pressure is established in the control space 31, the pressure level of which is lower than the pressure level prevailing in the particular pumping spaces 20 during the suction and pumping process.
EuroPat v2

Diese Zuordnung zwischen der jeweiligen Anzeigeeinheit 22 und dem jeweiligen Fahrzeugidentifikator 19 erfolgt durch eine entsprechende Abfrage über die Kontrollleitung 18 entsprechend der Reihenfolge der Arbeitsfahrzeuge 2 automatisch.
This association of the respective indicator unit 22 with the respective vehicle identifying device 19 ensues automatically by corresponding inquiry via the control line 18 in correspondence to the actual succession of work vehicles 2 .
EuroPat v2

Fördervorrichtung nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass in der Kontrollleitung (32) ein Sicherheitsventil (35) eingesetzt ist, durch das der Kontrollraum (31) nach außen zur Beibehaltung des Unterdruckzustandes verschließbar ist.
The pumping device in accordance with claim 4, wherein safety valve (35) is disposed in the control line (32), by means of which the control chamber (31) can be sealed off from the atmosphere in order to maintain the negative pressure condition.
EuroPat v2