Translation of "Kontrollanforderungen" in English
Das
Hauptproblem
ist,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
Kontrollanforderungen
nicht
ordnungsgemäß
umsetzen.
The
main
problem
is
that
the
Member
States
are
not
implementing
the
inspection
requirements
properly.
Europarl v8
Die
spezifischen
Kontrollanforderungen
beziehen
sich
jedoch
nur
auf
bestimmte
Typen
von
Salmonellen.
However,
the
specific
control
requirements
are
covering
only
certain
types
of
salmonella.
TildeMODEL v2018
Bis
zum
30.
Juni
2014
müssen
die
Kontrollanforderungen
mindestens
ICAO-Standards
genügen.
Until
30
June
2014,
the
screening
requirements
shall,
as
a
minimum,
meet
ICAO
standards.
DGT v2019
Es
wurde
jedoch
eine
Reihe
von
rechtlichen
Beschränkungen
und
System-
und
Kontrollanforderungen
eingeführt.
There
would,
however,
be
a
number
of
legal
limitations
and
systems
and
controls
requirements.
ParaCrawl v7.1
Maschinen,
kritische
Routineaufgaben
und
empfindliche
Produkte
unterliegen
strengen
Kontrollanforderungen.
Machines,
critical
routines
and
sensitive
products
are
all
subject
to
strict
monitoring.
ParaCrawl v7.1
Die
risikoanalyse
ist
der
wichtigste
Weg,
um
Cyber-Sicherheitsbedrohungen
und
Kontrollanforderungen
zu
verstehen.
Risk
Analysis
is
the
primary
way
to
understand
cyber
security
threats
and
control
needs.
ParaCrawl v7.1
Bereiche,
für
die
Zutritts-
und/oder
Kontrollanforderungen
gelten,
sind
entsprechend
zu
beschildern.
Areas
with
access
and/or
control
requirements
will
be
properly
signposted.
DGT v2019
Bis
zum
30.
Juni
2014
müssen
die
Kontrollanforderungen
von
Nummer
6.8.3.1
mindestens
ICAO-Standards
genügen.
Until
30
June
2014,
the
screening
requirements
set
out
in
point
6.8.3.1
shall,
as
a
minimum,
meet
ICAO
standards.
DGT v2019
Ziel
dieser
Initiative
ist
die
Vereinfachung
der
Kontrollverfahren
durch
Anhebung
der
Schwelle
für
bestimmte
Kontrollanforderungen.
Objective
of
this
initiative
is
the
simplification
of
control
procedures
by
increasing
the
threshold
for
special
control
requirements.
TildeMODEL v2018
Überwachen
Sie
Transaktionsflüsse
bei
jedem
Schritt
des
Prozesses,
um
regulatorische
und
Kontrollanforderungen
zu
erfüllen.
Audit
transaction
flows
at
every
step
of
the
process
to
meet
regulatory
and
control
requirements.
ParaCrawl v7.1
Vögel
aus
Nicht-EU-Mitgliedstaaten
sollten
aus
Sicherheitsgründen
(gegen
die
Vogelgrippe)
eine
Reihe
von
Kontrollanforderungen
erfüllen.
Birds
coming
from
non-European
Union
member
states
should
comply
with
a
series
of
control
requirements
for
safety
reasons
(against
bird
flu).
ParaCrawl v7.1
Kingston
hat
strenge
Kontrollanforderungen
aufgestellt,
die
den
Test
von
Komponentenchargen
auf
Konformität
erfordert.
Kingston
has
established
strict
control
requirements
that
subject
component
lots
received
to
testing
for
compliance.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
der
Transport
lebender
Tiere
erheblichen
sachlichen,
Verfahrens-
und
Kontrollanforderungen
unterliegt,
die
2003
verschärft
wurden,
haben
die
Erfahrungen
gezeigt,
dass
die
Tierschutzvorschriften
nicht
immer
eingehalten
werden.
As
regards
transport,
although
the
conditions
for
transport
of
live
animals
are
subject
to
massive
substantive,
procedural
and
control
requirements
that
were
reinforced
in
2003
experience
shows
that
the
respect
of
animal
welfare
conditions
is
not
always
ensured.
DGT v2019
Die
Kontrollanforderungen,
die
für
die
Hersteller
von
Arzneimitteln
gelten,
sollten
verschärft
werden,
um
diese
Gefahren
zu
vermeiden.
The
verification
requirements
pharmaceutical
manufacturers
are
subject
to
should
be
stepped
up
in
order
to
avoid
these
risks.
Europarl v8
Selbst
wenn
man
den
milderen
Ansatz
bei
der
Bewertung
von
Umstrukturierungsbeihilfen
für
KMU
(Nummer
3.2.4
der
Leitlinien
von
1994)
zugrunde
legt,
ist
jedoch
festzustellen,
dass,
wie
unter
Randnummer
72
ausgeführt
wurde,
in
dem
Sektor
keine
Überkapazitäten
bestehen
und
eine
Einschätzung
der
Kontrollanforderungen
wegen
unzureichender
Informationen
nicht
vorgenommen
werden
konnte.
However,
even
taking
into
account
the
more
lenient
approach
for
SMEs
provided
for
in
point
3.2.4
of
the
1994
guidelines,
it
was
made
clear
in
recital
72
that
no
overcapacity
existed
in
the
sector
concerned
and
furthermore
no
assessment
could
be
made
on
the
monitoring
requirement
due
to
a
lack
of
information.
DGT v2019
Hinsichtlich
der
Frage
der
Erweiterung
hat
die
doch
große
Verzögerung
bei
dem
landwirtschaftlichen
Programm
gezeigt,
dass
es
manchmal
eben
notwendig
ist,
den
Kontrollanforderungen
Vorrang
zu
gewähren.
Turning
to
enlargement,
the
admittedly
great
delay
in
the
agricultural
programme
has
shown
that
it
is
sometimes
necessary
to
give
priority
to
the
requirements
of
monitoring.
Europarl v8
Die
Erzeugung
bestimmter
Pflanzen
könnte
tatsächlich
hauptsächlich
über
die
Einfuhr
von
Saatgut
geschehen,
dessen
Erzeugungs-
und
Kontrollanforderungen
nicht
auf
dem
gleichen
Niveau
wie
in
der
Europäischen
Union
garantiert
werden
können.
Certain
plants
could
be
grown
mainly
from
imported
seeds,
which
would
not
necessarily
be
subject
to
the
same
standards
of
production
and
inspection
as
those
applicable
in
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
daher
die
Kontrollanforderungen
noch
genauer
festlegen
und
Kontrolltools
(z.
B.
Checklisten)
für
die
nationalen
Agenturen
bereitstellen,
damit
gewährleistet
ist,
dass
für
dieselben
Aktionen
in
allen
Ländern
dieselben
Kontrollvorschriften
gelten.
The
Commission
will
therefore
further
specify
the
control
requirements
and
provide
control
tools
such
as
checklists
to
National
Agencies
to
ensure
that
the
same
control
rules
apply
in
all
countries
for
the
same
actions.
TildeMODEL v2018
Jährlich
sind
mindestens
3
%
organische
Baumwolle
zu
verwenden
(d.
h.
Baumwolle,
für
die
eine
Bescheinigung
einer
unabhängigen
Kontrollstelle
vorliegt,
der
zufolge
sie
entsprechend
den
Produktions-
und
Kontrollanforderungen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
834/2007
erzeugt
wurde).
A
minimum
of
3
%
of
organic
cotton,
that
is
to
say
certified
by
an
independent
organisation
to
have
been
produced
in
conformity
with
the
production
and
inspection
requirements
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
834/2007
have
to
be
used
on
an
annual
basis.
DGT v2019
In
ähnlicher
Weise
sollte
die
Befugnis
die
Änderung
der
Höhe
der
Summe
der
Einnahmen
oder
Zahlungen,
unterhalb
deren
die
Geschäftsunterlagen
der
Unternehmen
nach
dieser
Verordnung
normalerweise
nicht
geprüft
werden
sollten,
die
Sanktionen
im
Rahmen
der
Cross-Compliance-Vorschriften,
die
Kontrollanforderungen
im
Weinsektor
und
die
Bestimmungen
über
die
Erhaltung
von
Dauergrünland
umfassen.
Similarly,
that
empowerment
should
cover
the
modification
of
the
sum
of
the
receipts
or
payments
below
which
the
commercial
document
of
undertakings
should
normally
not
be
scrutinised
pursuant
to
this
Regulation,
the
penalties
applied
under
cross-compliance,
the
control
requirements
in
the
wine
sector
and
the
rules
on
maintenance
of
permanent
pasture.
DGT v2019
Wenn
mindestens
95
%
der
in
einem
Erzeugnis
enthaltenen
Baumwolle
aus
organischem
Anbau
stammen,
d.
h.
eine
Bescheinigung
einer
unabhängigen
Kontrollstelle
vorliegt,
der
zufolge
sie
entsprechend
den
Produktions-
und
Kontrollanforderungen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
834/2007
erzeugt
wurde,
kann
der
Antragsteller
den
Vermerk
„organische
Baumwolle“
neben
dem
Umweltzeichen
anbringen.
Where
at
least
95
%
of
the
cotton
in
one
product
is
organic,
that
is
to
say
certified
by
an
independent
organisation
to
have
been
produced
in
conformity
with
the
production
and
inspection
requirements
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
834/2007
the
applicant
may
place
the
mention
‘organic
cotton’
next
to
the
Ecolabel.
DGT v2019
Hinweis:
Gemäß
Nummer
6.8.3.2
haben
die
ACC3
zwar
bis
zum
30.
Juni
2014
die
Möglichkeit,
zur
Umsetzung
der
Bestimmungen
von
Nummer
6.8.3.1
mindestens
ICAO-Standards
anzuwenden,
jedoch
sind
für
EU-Validierungen
der
Luftsicherheit
stets
die
Kontrollanforderungen
der
EU
maßgebend,
auch
wenn
die
Validierung
vor
dem
1.
Juli
2014
stattfindet.
Note:
Although
point
6.8.3.2
allows
for
ACC3’s
to
apply
as
a
minimum
ICAO
standards
to
implement
the
provisions
of
point
6.8.3.1
until
30
June
2014,
the
EU
aviation
security
validation
takes
into
account
the
EU
screening
requirements,
even
if
the
validation
is
performed
before
1
July
2014.
DGT v2019
Um
Änderungen
in
sektorbezogenen
Agrarvorschriften
Rechnung
zu
tragen
und
die
Wirksamkeit
des
durch
dieses
Kapitel
eingeführten
Systems
der
Ex-post-Kontrollen
sicherzustellen,
wird
der
Kommission
die
Befugnis
übertragen,
gemäß
Artikel
115
delegierte
Rechtsakte
zu
erlassen,
um
ein
Verzeichnis
der
Maßnahmen
zu
erstellen,
die
aufgrund
ihrer
Beschaffenheit
und
ihrer
Kontrollanforderungen
nicht
für
zusätzliche
Ex-post-Kontrollen
in
Form
einer
Prüfung
der
Geschäftsunterlagen
geeignet
sind
und
daher
einer
Prüfung
im
Sinne
dieses
Kapitels
nicht
unterliegen.
In
order
to
respond
to
changes
in
sectoral
agricultural
legislation
and
to
ensure
the
efficiency
of
the
system
of
ex-post
controls
established
by
this
Chapter,
the
Commission
shall
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
115
establishing
a
list
of
measures
which,
due
to
their
design
and
control
requirements,
are
unsuited
for
additional
ex-post
controls
by
way
of
scrutiny
of
commercial
documents
and,
therefore,
are
not
to
be
subject
to
such
scrutiny
under
this
Chapter.
DGT v2019
Die
Vorschriften
für
den
Finanzsektor
orientieren
sich
an
diesen
Prinzipien,
doch
bei
ihrer
sklavischen
Einhaltung
hat
man
übersehen,
dass
auch
sie
Grenzen
haben:
das
Herkunftslandsprinzip
muss
den
Kontrollanforderungen
Rechnung
tragen,
das
Ziel
des
freien
Waren-
und
Dienstleistungsverkehrs
darf
nicht
mit
maßloser
Hartnäckigkeit
verfolgt
werden
und
es
muss
verhindert
werden,
dass
ungesunde
Produkte
auf
den
Markt
gelangen,
der
Wettbewerb
sollte
unter
der
Bedingung
gefördert
werden,
dass
er
stets
und
tatsächlich
den
Interessen
der
Verbraucher
dient.
The
rules
governing
the
financial
sector
are
inspired
by
such
principles,
but
in
the
anxiousness
to
comply
fundamentally
with
them,
their
limits
were
forgotten:
the
country
of
origin
principle
must
take
into
account
control
requirements,
the
free
movement
of
goods
and
services
cannot
be
stubbornly
pursued
beyond
what
is
reasonable
and
should
prevent
the
market
from
being
contaminated
with
unhealthy
products,
and
competition
should
be
encouraged
provided
that
it
is
always
and
genuinely
in
the
interests
of
consumers.
TildeMODEL v2018
Die
öffentliche
Konsultation
hat
eindeutig
ergeben,
dass
die
Haushaltsvollzugsverfahren
und
Kontrollanforderungen
zu
kompliziert
sind
und
einen
echten
Hinderungsgrund
für
die
Teilnahme
an
EU-Programmen
darstellen
können.
The
public
consultation
has
conveyed
a
clear
message
that
implementation
procedures
and
control
requirements
are
too
complicated
and
can
be
a
real
disincentive
to
participation
in
EU
programmes.
TildeMODEL v2018
Diese
neue
Strafmaßnahme
ergänzt
die
bereits
bestehenden
Strafen
für
Tiere,
die
verenden
oder
den
Kontrollanforderungen
nicht
entsprechen);
This
new
penalty
supplements
penalties
already
in
place
for
animals
that
die
or
do
not
meet
inspection
requirements.)
TildeMODEL v2018