Translation of "Kontoschließung" in English

Die Kontoschließung ist ein ganz normaler Vorgang bei der Führung eines Kontos.
To close an account is a normal event in a lifecycle of an account.
TildeMODEL v2018

Haben Sie Fragen vor der Kontoschließung?
So... Are there any other questions I can answer for you before we Liquidate your account?
OpenSubtitles v2018

Die Kontoschließung wird erst wirksam, wenn unsere Registerverwaltung diese bestätigt hat.
The account closure will only take effect when the DEHSt Registry Administration has confirmed it.
ParaCrawl v7.1

Zusätzliche Kontobevollmächtigte können keine Kontoschließung beantragen.
Additional authorised representatives cannot apply for an account closure.
ParaCrawl v7.1

Kontoschließung: Ihr Bing Ads-Konto bleibt bis auf Weiteres gesperrt.
Account closure: Your Bing Ads account will remain suspended indefinitely.
ParaCrawl v7.1

Beantworten Sie dazu die E-Mail, die Sie ursprünglich zur Kontoschließung erhalten haben.
To do so, simply reply to the original account-closure email you received.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer unbefristeten Kontoschließung wird Betway zudem:
In case of indefinite exclusion, Betway will in addition:
ParaCrawl v7.1

Wir stornieren die Kontoschließung und alles ist genau wie vorher.
We'll cancel the closure, and everything will be just as you left it.
ParaCrawl v7.1

Nach Erhalt einer Anfrage zur Kontoschließung oder Auszeit wird Betway alle notwendigen Maßnahmen ergreifen, um:
Indefinite Upon receipt of your Exclusion request, Betway will take the necessary measures to:
ParaCrawl v7.1

Diese Gebühren sollten angemessen sein und sich nach den tatsächlichen Ver­waltungskosten für die Kontoschließung und –übertragung richten.
Those fees should be reasonable and geared to the real administrative costs involved in closing and transferring accounts.
TildeMODEL v2018

Diese Gebühren sollten angemessen sein und sich nach den tatsächlichen Verwaltungskosten für die Kontoschließung und –übertragung richten.
Those fees should be reasonable and geared to the real administrative costs involved in closing and transferring accounts.
TildeMODEL v2018

Es wurden einige Beispiele für so genannte „Verwaltungsgebühren“ von bis zu 80 Euro nur für die Bearbeitungsvorgänge im Zusammenhang mit einer Kontoschließung angeführt.
Some examples have been given of so-called "administrative fees" up to 80 euro only for the services relating to the closing of an account.
TildeMODEL v2018

Geht kein derartiger Antrag beim Registerverwalter ein, so schließt dieser das Konto nach den Verfahrensvorschriften für die Kontoschließung.
If the registry administrator does not receive any such request from the account holder, it shall close the account using the account closure process.
DGT v2019

Innerhalb von 10 Arbeitstagen nach Eingang eines Antrags der zuständigen Stelle eines Mitgliedstaats auf Schließung des Kontos einer Vertragspartei oder eines nationalen Kontos in seinem Register schließt der Registerverwalter das Konto nach den Verfahrensvorschriften für die Kontoschließung.
Within 10 working days of the receipt of an application from the relevant body of a Member State to close a Party holding account or a national account in its registry, its registry administrator shall close the account using the account closure process.
DGT v2019

Innerhalb von 10 Arbeitstagen nach Eingang eines Antrags der zuständigen Stelle der Kommission auf Schließung des Kontos einer Vertragspartei oder eines nationalen Kontos im Gemeinschaftsregister schließt der Zentralverwalter das Konto nach den Verfahrensvorschriften für die Kontoschließung.
Within 10 working days of the receipt of an application from the relevant body of the Commission to close a Party holding account or a national holding account in the Community registry, the Central administrator shall close the account using the account closure process.
DGT v2019

Unbeschadet von Absatz 2 schließt der Registerverwalter alle Betreiberkonten, die mit dieser Aufhebung bzw. Rückgabe in Zusammenhang stehen, nach den Verfahrensvorschriften für die Kontoschließung zwischen dem 1. Mai und dem 30. Juni des Jahres, das auf die Aufhebung bzw. die Rückgabe folgt, wenn der Eintrag für die jeweilige Anlage in der Tabelle des Stands der Einhaltung für das letzte Jahr größer oder gleich Null ist.
Without prejudice to paragraph 2, the registry administrator shall close all operator holding accounts relating to that revocation or surrender using the account closure process between 1 May and 30 June the year after the revocation or surrender took place if the relevant installation's compliance status figure for the latest year is greater than or equal to zero.
DGT v2019

Innerhalb von 10 Arbeitstagen nach Eingang des Antrags eines Kontoinhabers auf Schließung seines Personenkontos schließt der Registerverwalter das Konto nach den Verfahrensvorschriften für die Kontoschließung.
Within 10 working days of the receipt of an application from an account holder to close its person holding account, the registry administrator shall close the account using the account closure process.
DGT v2019

In solchen Fällen wird der Spieler gebeten, eine E-Mail an [email protected] zu senden und der Kundenservice wird dann die Kontoschließung durchführen und den KUNDEN informieren, dass die Schließung stattgefunden hat.
In such cases a player is requested to send an email to [email protected], and customer care will proceed in closing the account and confirming to the CLIENT that such termination has taken place.
ParaCrawl v7.1

Falls ja, dann sorgen Sie bitte dafür, dass sich keine Kyoto-Gutschriften mehr auf dem Konto befinden, und beantragen Sie danach die Kontoschließung.
If so, please ensure that no more Kyoto credits remain in the account and then please apply for an account closure.
ParaCrawl v7.1

In allen Fällen, in denen wir (laut unserer eigenen Beurteilung) feststellen, dass ein Fehler verwendet wurde, um einen unfairen Vorteil zu erlangen, behalten wir uns das Recht vor, diese Aktivitäten als dem Abschnitt 17 (Verfall & Kontoschließung) dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen unterliegend zu betrachten.
In all circumstances whereby We (in Our sole discretion) determine an Error has been used to gain an unfair advantage, We reserve the right to consider this activity to be subject to Section 17 (Forfeiture & Account Closure) of these Terms and Conditions.
ParaCrawl v7.1

Jegliches Guthaben auf dem Nutzerkonto zum Zeitpunkt der Kontoschließung wird auf das registrierte Kreditkartenkonto/Bankkonto des Nutzers zurücküberwiesen.
Any balance standing to the credit of the User's account at the time of the closure will be credited to that User's credit card/bank account registered with that User.
ParaCrawl v7.1

Da eine Service-Schließung nach Ablauf einer Frist von 24 Stunden jederzeit wieder aufgehoben werden kann, unterscheidet sich diese von der unter 18.1 genannten dauerhaften Kontoschließung.
Since a Facility Closure can be redeemed any time after a period of 24 hours, it differs from the definite Facility Closure described in section 18.1.
ParaCrawl v7.1