Translation of "Kontingentierungssystem" in English
Kanada
tat
ein
Kontingentierungssystem
eingeführt,
das
seit
August
zur
Anwendung
jelangt.
Canada
introduced
a
quota
system
to
apply
from
August.
EUbookshop v2
Die
Mehlexporte
fallen
nicht
unter
das
Kontingentierungssystem.
Exports
of
flour
are
not
subject
to
the
quota
scheme.
EUbookshop v2
Für
die
Vereinheitlichung
der
auf
diesem
Sektor
geltenden
unterschiedlichen
Regelungen
der
Mitgliedstaaten,
die
von
einer
freien
Einfuhr
über
einem
bestimmten
Ad-valorem-Prozentsatz
und
ein
Kontingentierungssystem
bis
hin
zu
einem
Präferenzsystem
für
EG-Bananen
reichen,
muß
eine
gemeinschaftliche
Lösung
gefunden
werden.
The
different
regimes
applicable
in
the
Member
States
-
liberal
import
rules,
a
percentage
ad
valorem
duty,
quota
arrangements,
Community
preference
-
should
be
replaced
by
a
Community
scheme.
TildeMODEL v2018
Die
jetzt
vorgeschlagene
Regelung
für
eine
Bananenmarktordnung
jedoch,
die
neben
einem
starren
Kontingentierungssystem
ein
kompliziertes
Marktkontrollsystem
umfassen
soll,
paßt
überhaupt
nicht
in
das
neue
agrarpolitische
Konzept,
bei
dem
der
Akzent
stärker
auf
das
Marktkräftespiel
gelegt
wird,
weil
sich
gezeigt
hat,
daß
allzu
strenge
Marktordnungen
keine
dauerhaften
Lösungen
für
den
Agrarbereich
bieten.
The
proposed
scheme
establishes
a
rigid
quota
system
and
a
complicated
system
of
market
management,
but
this
does
not
fit
in
with
the
new
farm
policy
approach
which
puts
more
emphasis
on
the
market
as
it
has
become
clear
that
over
regulation
by
market-organization
arrangements
does
not
provide
a
permanent
solution
for
agriculture.
TildeMODEL v2018
Die
jetzt
vorgeschlagene
Regelung
für
eine
Bananenmarktordnung
jedoch,
die
neben
einem
starren
Kontingentierungssystem
ein
kompliziertes
Marktkontrollsystem
umfassen
soll,
paßt
überhaupt
nicht
in
das
neue
agrarpolitische
Konzept,
dem
zufolge
neben
einem
freien
Spiel
der
Marktkräfte
auch
die
Offenheit
gegenüber
Drittländern
von
Bedeutung
sein
muß.
The
proposed
scheme
establishes
a
rigid
quota
system
and
a
complicated
system
of
market
management,
but
this
does
not
fit
in
with
the
new
farm
policy
approach
based
on
the
extension
of
the
market
mechanism
and
openness
vis-à-vis
third
countries.
TildeMODEL v2018
Für
die
Vereinheitlichung
der
auf
diesem
Sektor
geltenden
unterschiedlichen
Regelungen
der
Mitgliedstaaten,
die
von
einer
freien
Einfuhr
über
einen
bestimmten
Ad-valorem-Prozentsatz
und
ein
Kontingentierungssystem
bis
hin
zu
einem
Präferenzsystem
für
EG-Bananen
reichen,
muß
eine
gemeinschaftliche
Lösung
gefunden
werden.
The
different
regimes
applicable
in
the
Member
States
-
liberal
import
rules,
a
percentage
ad
valorem
duty,
quota
arrangements,
Community
preference
-
should
be
replaced
by
a
Community
scheme.
TildeMODEL v2018
Mit
diesen
mehr
allgemeinen
Anmerkungen
und
mit
dem
erneuten
Wunsch
und
der
Hoffnung,
daß
wir
zu
einer
längerfristigen
sinnvollen
Lösung
in
diesem
Kontingentierungssystem
kommen,
darf
ich
ihnen
die
Zustimmung
der
Sozialistischen
Fraktion
zum
Bericht
des
Kollegen
Nyborg
signalisieren.
With
these
very
general
remarks
and
in
the
hope
that
we
can
come
to
a
longer-term
and
appropriate
solution
with
respect
to
this
quota
system,
I
can
say
that
the
Socialist
Group
will
be
voting
for
Mr
Nyborg's
report.
EUbookshop v2
Bei
den
wirtschaftlichen
Tarifmaßnahmen
im
Rahmen
des
Systems
allgemeiner
Präferenzen
besteht
weiter
die
Tendenz,
für
empfindliche
oder
quasi-empfindliche
Waren
das
Kontingentierungssystem
durch
ein
differenziertes
System
der
Ein
fuhrüberwachung
zu
ersetzen.
In
the
field
of
generalized
preferences,
the
move
away
from
the
quota
system
for
sensitive
or
semi-sensitive
products
towards
a
more
sophisticated
system
of
import
supervision
has
continued.
EUbookshop v2
Die
Fragen
an
den
Genfer
Minister
–
und
an
einer
ähnlichen
Veranstaltung
vom
3.
April
ans
Geneva
Graduate
Institute
–
wiesen
ein
breites
Spektrum
auf:
von
den
Folgen
für
die
Familienzusammenführung
oder
laufenden
Anträgen
für
einen
Schweizer
Pass
über
die
Frage,
wie
ein
Kontingentierungssystem
mit
dem
Abkommen
über
den
freien
Personenverkehr
in
der
EU
kompatibel
sein
könnte
und
was
es
für
Personen
aus
Nicht-EU-Mitgliedstaaten
oder
Grenzgänger
bedeuten
würde.
Questions
to
the
Geneva
minister
-
and
at
a
similar
event
at
the
Geneva
Graduate
Institute
on
April
3
–
ranged
widely:
from
the
impact
on
family
reunions
or
ongoing
requests
for
a
Swiss
passport
to
how
a
quota
system
can
be
compatible
with
the
EU’s
free
movement
of
persons
accord
and
how
non-EU
nationals
or
cross-border
workers
would
be
affected.
ParaCrawl v7.1