Translation of "Konterplatte" in English

Nach dem Aushärten des Materials kann die Konterplatte wieder entfernt werden.
After setting of the material, the counter-plate can be removed again.
EuroPat v2

Die Konterplatte 35 ist mittels einer Schraube 45 an dem Halteteil 30 befestigt.
This plate 35 is attached to the holder part 30 by means of a screw 45 .
EuroPat v2

Anschließend kann die Schraube 45 gelöst und die Konterplatte 35 von dem Halteteil 30 entfernt werden.
Then the screw 45 can be detached and the counter plate 35 removed from the holder part 30 .
EuroPat v2

Dieser Effekt kann bei Bedarf mit Hilfe einer aufschraubbaren Konterplatte verstärkt werden, die im Zuge der Herstellung des Solarmoduls dafür sorgt, daß die Anlageschulter gegen die Innenplatte gepreßt wird.
This effect can if necessary be further improved with the aid of a screw-on counter-plate, which during the course of manufacture of the solar module ensures that the contact shoulder is pressed against the inner plate.
EuroPat v2

Klappenaufhängung nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die der Schraube (5) zugeordnete Mutter (6) die Konterplatte ausbildet.
Key suspension according to claim 2, wherein the surface pointing toward the support (1) of the nut (6) associated with the screw (5) forms the counter plate.
EuroPat v2

Klappenaufhängung nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß die zusammenwirkenden Oberflächen des Halters (1) und der Konterplatte reibfreudig ausgestaltet sind.
Key suspension according to claim 2, wherein the cooperating surfaces of the support (1) and of the counter plate are fashioned in friction-prone fashion.
EuroPat v2

Zur Stabilisierung und mechanischen Sicherung des metallischen Einlegeteils 438 befindet sich auf der gegenüberliegenden Seite des Grundkörpers 410 eine korrespondierenden Konterplatte 440, die durch das Unterteil 414 des Grundköpers 410 hindurch mit Befestigungsmitteln 442 mit dem Einlegeteil 438 verbunden (beispielsweise verschraubt) ist und somit eine formschlüssige Verbindung mit dem FKV-Grundkörper 410 eingeht.
For the purposes of stabilisation and mechanically securing the metallic insert portion 438 disposed on the opposite side of the main body 410 is a corresponding counterlocking plate 440 which is connected to the insert portion 438 through the lower portion 414 of the main body 410 with fixing means 442 (for example by screwing) and thus involves a positively locking connection to the FRPC main body 410 .
EuroPat v2

Die Düsennadel 13 weist einen Mitnehmerkopf 31 auf, welcher in einer Ausnehmung 32 zwischen einer Anschlagfläche 33 des Halteteils 30 und einer Konterfläche 34 einer Konterplatte 35 angeordnet ist.
The nozzle needle 13 has a head 31 that fits in a seat 32 between a stop surface 33 of the holder part 30 and an opposing surface 34 of a plate 35 .
EuroPat v2

Die Einheit aus Pass-Stift 37, Halteteil 30, Konterplatte 35 und Düsennadel 13 sind derart in dem Gehäuse 22 geführt, dass eine Bewegung in den Richtungen x1, x2 möglich ist.
The assembly comprised of the entrainment pin 37, holder part 30, plate 35 and nozzle needle 13 is accommodated in the housing 22 such that movement in the directions x 1 and x 2 is possible.
EuroPat v2

Die Schraube 23 ist durch eine Konterplatte 21a hindurchgeführt, welche an dem Einstellabschnitt 11 zur Anlage kommt.
The screw 23 is passed through a counter plate 21 a, which comes into contact with the adjustment section 11 .
EuroPat v2