Translation of "Konterlattung" in English

Zusätzlich wird im vertikalen Überlappungsbereich eine modifizierte Konterlattung der vorbeschriebenen Art vorgesehen.
In addition, modified counter-battens of the aforedescribed type are provided in the vertical overlapping area.
EuroPat v2

Jede Satteldachfläche weist einen Stromableiter auf, der unter einer Konterlattung verlegt ist.
Each ridged roof surface has a current arrester which is laid under counter-battens.
EuroPat v2

Die leitfähige Seite des auf die Konterlattung aufgeklebten Streifens ist nach außen gerichtet.
The conductive side of the strip adhered to the counter-battens is oriented toward the outside.
EuroPat v2

Die Kontaktfläche unterhalb der Konterlattung kann ca. 100 cm 2 betragen.
The contact surface below the counter-battens can be 100 cm 2 .
EuroPat v2

Auf passgenaue Verklebung durch Konterlattung ist zu achten.
Care must be taken to ensure an exact fit by means of counter-battening.
ParaCrawl v7.1

Diese müssen zentrisch in die Konterlattung gesetzt werden.
These bolts must be centrically set into the counter-battening.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang kann auf die Konterlattung von unten eine flexible Zwischenlage aufgeklebt werden.
In this connection, a flexible intermediate layer can be adhered from below to the counter-battens.
EuroPat v2

Anschließend wird eine modifizierte Konterlattung der zuvor beschriebenen Art im vertikalen Überlappungsbereich mit dem Dach verbunden.
Subsequently, modified counter-battens of the aforedescribed type are connected in the vertical overlapping area.
EuroPat v2

Die seitlichen Überlappungen können auch selbstklebend ausgerüstet sein, so daß die Selbstklebeschichten der nadelfreien Montage bis zum Aufbringen der Konterlattung dienen.
The lateral overlaps also may be self-adhesive so that the self-adhesive layers are used for needle-free assembly until the counter-laths are mounted.
EuroPat v2

Bei dem Stromableiter 11 kann es sich um leitfähige Folienstreifen oder um streifenförmige Teilstücke einer Bahn 5 handeln, die unterhalb der Konterlattung 8 verlegt werden.
The current arrester 11 can be a conductive foil strip or strip-like sections of a web 5 laid underneath the counter-battens 8 .
EuroPat v2

Anschließend wird die derart modifizierte Konterlattung 8 mit dem Dachbereich 2 befestigt, so dass die Bahnen 5 über den Stromableiter 11 elektrisch verbunden sind.
Then, the thus-modified counter-battens 8 are affixed to the roof area 2 such that the webs 5 are electrically connected via the current arrester 11 .
EuroPat v2

Dazu wird eine flexible Unterlage der Art DELTA-NB 50 Nageldichtungsband, das von der Anmelderin in der Praxis verwendet wird, mit der Konterlattung verklebt.
For this purpose, a flexible substrate of the DELTA-NB 50 sealing strip type, which is in fact used by the applicant, is adhered to the counter-battens.
EuroPat v2

Die derart modifizierte Konterlattung wird mit der metallischen Seite auf dem Dach befestigt, wobei der Stromableiter mit der Unterdeckbahn elektrisch kontaktiert wird.
The thus-modified counter-battens are affixed to the roof with the metallic side, with the current arrester being electrically contacted by the sub-roof formwork web.
EuroPat v2

Abschließend wird die im Traufbereich vorgesehene Unterdeckbahn an eine Potentialausgleichsleitung (PAL) des Gebäudes mit einem Edelstahlblech angeschlossen, wobei das Edelstahlblech zwischen der Unterdeckbahn und der elektrisch leitfähigen Konterlattung eingespannt wird.
Finally, the sub-roof formwork web provided in the area of the gutter is connected to a potential compensation conductor of the building with a stainless steel plate, with the stainless steel plate being fixed between the sub-roof formwork web and the electrically conductive counter-battens.
EuroPat v2

Die Kontaktfläche im Bereich der Konterlattung beträgt 120 cm 2, wobei die Kontaktfläche auch weitaus geringer sein kann.
The contact surface in the area of the counter-battens is 120 cm 2, though the contact surface can also be much smaller.
EuroPat v2

Zum Anschluß des Metalikamins und des Antennenstandrohrs ist es vorgesehen, auf der Höhe des Metallkamins bzw. des Antennenstandrohrs ein Edelstahlblech der vorbeschriebenen Art als Anschlußelement zwischen der Unterdeckbahn und dem Stromableiter bzw. der elektrisch leitfähigen Konterlattung zu verspannen und das Edelstahlblech über eine elektrische Leitung mit dem Metallkamin und/oder mit dem Antennenstandrohr zu verbinden.
To connect the metal chimney and the antenna standpipe, a provision is made to rig, at the level of the metal chimney or of the antenna standpipe, a stainless steel plate of the aforedescribed type as a connection element between the sub-roof formwork web and the current arrester or the electrically conductive counter-battens and to connect the stainless steel plate via an electrical line to the metal chimney and/or to the antenna standpipe. SAMPLE EMBODIMENT 2
EuroPat v2

Dabei wird eine flexible Unterlage, beispielsweise der Art DELTA-NB 50 Nageldichtungsband, das von der Anmelderin in der Praxis vertrieben wird, auf die Unterseite der Konterlattung geklebt.
Here, a flexible substrate, for example of the DELTA-NB 50 sealing strip type, which is in fact used by the applicant, is adhered to the underside of the counter-battens.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist jedoch vorgesehen, dass der Stromableiter unter einer mit dem Dachbereich und/oder mit dem Fassadenbereich verbundenen Konterlattung verlegt wird.
However, a provision is made that the current arrester is laid under counter-battens connected to the roof area and/or to the façade area.
EuroPat v2

Ist die Bahn im Dachbereich verlegt, so erstreckt sich die Konterlattung vorzugsweise vom Dachfirst bis zur Dachtraufe, so dass alle auf einer Dachfläche des Dachbereiches verlegten Bahnen über den Stromableiter elektrisch miteinander verbunden sind.
If the web is laid in the roof area, then the counter-battens extend from the roof ridge to the gutter, so that all webs laid on a roof surface of a roof area are electrically connected to each other via the current arrester.
EuroPat v2

Zum Anschluß des Antennenstandrohrs und der Photovoltaikanlage ist es vorgesehen, ein Aluminiumblech der zuvor beschriebenen Art zwischen der Schalungsbahn und dem Stromableiter bzw. der modifizierten elektrisch leitfähigen Konterlattung auf der Höhe des Antennenstandrohrs und/oder der Photovoltaikanlage einzuspannen.
To connect the antenna standpipe and the photovoltaic device, a provision is made to fix an aluminum plate of the aforedescribed type between the formwork web and the current arrester or the modified electrically conductive counter-battens at the level of the antenna standpipe and/or the photovoltaic device.
EuroPat v2

Die leitfähige Bahn 5 ist bei dem dargestellten Beispiel auf dem Dachgebälk oberhalb einer Isolierung 7 und unterhalb einer Konterlattung 8 vorgesehen.
In the depicted example, the conductive web 5 is provided above an insulation 7 and below counter-battens 8 .
EuroPat v2

Hierzu ist es vorgesehen, dass zunächst eine flexible Unterlage von unten auf die Konterlattung 8 geklebt wird.
For this purpose, a provision is made that a flexible substrate is first adhered to the counter-battens 8 from below.
EuroPat v2

Beispielsweise kann im Bereich der Dachtraufe zwischen einer Bahn 5 und einem Stromableiter 11 bzw. der Konterlattung 8 ein Anschlußelement eingeklemmt sein, das an die Potentialausgleichsleitung 6 angeschlossen ist.
For example, a connection element that is connected to the potential compensation conductor 6 can be clamped between a web 5 and a current arrester 11 or the counter-battens 8 .
EuroPat v2

Vorzugsweise sind die Potentialausgleichsleitungen 6 mit Hilfe der Konterlattung 8 mit wenigstens jeweils einem Stromableiter 11 auf jeder Dachfläche verbunden.
Preferably, the potential compensation conductors 6 are connected with the aid of the counter-battens 8 to at least one current arrester 11 each on each roof surface.
EuroPat v2

Dieses Befestigungselement hat den Nachteil, dass das Einbauen zwischen der Konterlattung und der bereits zuvor eingebauten Zwischensparrendämmung häufig dazu führt, dass die Dämmelemente der Zwischensparrendämmung bzw. eine die Zwischensparrendämmung zum Raum abdeckende Dampfbremse beschädigt werden.
This fixing element has the disadvantage that the installation between the counter-lath system and the already previously installed between rafters insulation system frequently results in the insulation elements of the between rafters insulation or a steam barrier covering the between rafters insulation towards the room being damaged.
EuroPat v2