Translation of "Kontaktvermittler" in English

Kirdorf war für Hitler ein typischer Kontaktvermittler.
Kirdorf was a typical contact mediator for Hitler.
ParaCrawl v7.1

Damit ist das Projekt für die Unternehmen auch Kontaktvermittler zu Experten im In- und Ausland.
The project thus also acts as an intermediary for putting companies in touch with experts at home and abroad.
ParaCrawl v7.1

Für die EU-2020-Strategie sehe er einen Erfolg nur dann, wenn sie die Unterstützung der Bürger erhalte und wenn dem sozialen Dia­log und der Koordinierung der verschiedenen Beratungsinstanzen in den Mitgliedstaaten, die der EWSA als Kontaktvermittler begleite, Rechnung getragen werde.
Regarding the EU 2020 strategy, he felt that it could only be successful if it had the support of the people and stressed the importance of social dialogue and the coordination of the various advisory bodies in the Member States, under the auspices of the EESC in its role as facilitator of contacts.
TildeMODEL v2018

Das vorgeschlagene Verfahren kommt ohne einen besonderen Kontaktvermittler zwischen dem Fluoreszenzkörper und der Streuschicht aus, ist frei von mechanisch bewegten Teilen und verlangt keine besonderen Distanziermaßnahmen.
The proposed method is able to function without forming a contact mediator between the fluorescent member and the scattering layer. The display device is free of mechanically moving parts and it requires no special distancing or spacing procedures.
EuroPat v2

Wird diese Suspension bei ihrer Anwendung durch relativ große Wassermengen in der Lackieranlage stark verdünnt, so verliert der Kontaktvermittler (aliphatischer Alkohol mit 1 bis 3 Kohlenstoffatomen) seine Wirksamkeit und das Polyurethanpulver wird vom Wasser abgestoßen.
If this suspension, during its use, is greatly diluted by relatively large quantities of water in the painting installation, the contact promoter (aliphatic alcohol having 1 to 3 carbon atoms) loses its effectiveness and the polyurethane powder is repelled by the water.
EuroPat v2

Kontaktvermittler kann auch als Leitkleber auf das Gitter aufgebracht werden, um damit SS und SA mit dem Halbleiter fest zu verbinden.
The contact connector-layer can be applied to the grid also as a conducting adhesive in order to firmly connect the current collection layer and the current bus-layer with the semiconductor by that means.
EuroPat v2

An die KV-Schicht 24 schließt sich dann -gegebenenfalls über einen Kontaktvermittler 28 in Form einer Paste- die Stromableiterschicht 26 an, um über diese von der Stromsammlerschicht 24 gesammelte Ladungsträger an zum Beispiel eine nicht dargestellte Leiterbahn, die zum Verschalten mehrerer Solarzellen bestimmt ist, oder an einen Verbraucher abzuleiten.
The current collection layer 24 is followed by the current bus-layer 26--via intermediate contact connector-layer 28 e.g. of a paste--so that charge carriers collected by the current collecting-layer 24 can be transported via layer 26 to e.g. a conductor line (not shown) provided for the interconnection of several solar cells, or to a load device.
EuroPat v2

Unser Büro in Brüssel repräsentiert bayerische Einrichtungen auf dem europäischen Parkett, stärkt ihre Sichtbarkeit und ist ihr "Türöffner" und Kontaktvermittler zu den europäischen Institutionen.
BayFOR's liaison office in Brussels represents the interests of Bavarian R & I stakeholders at European level, increases their visibility and acts as their intermediary establishing contacts with European institutions.
ParaCrawl v7.1

Weitere Schutzschichten, Lotschichten und Kontaktvermittler folgen, bis schließlich durch eine Metallbrücke der elektrische Kontakt zum benachbarten Schenkel innerhalb des Moduls hergestellt wird.
Further protective layers, solder layers and contact promoters follow until the electrical contact with the adjacent leg within the module is finally established by a metal bridge.
EuroPat v2

Das Verbindungsbüro vertritt die Interessen der bayerischen Hochschulen auf europäischer Ebene, stärkt ihre Sichtbarkeit und ist ihr Kontaktvermittler zu den europäischen Institutionen.
The liaison office represents the interests of Bavarian universities on a European level, it increases their visibility and acts as their intermediary establishing contacts with European institutions.
ParaCrawl v7.1

Unser Brüsseler Büro repräsentiert die Bayerischen Universitäten und Hochschulen auf dem europäischen Parkett, stärkt ihre Sichtbarkeit und ist Ihr „Türöffner“ und Kontaktvermittler zu den Europäischen Institutionen.
Our Brussels office represents the Bavarian Universities and Universities of Applied Science on the European stage, strengthens their visibility and functions as the "door-opener" and contact to European institutions.
ParaCrawl v7.1

Unser Verbindungsbüro in Brüssel vertritt – zusammen mit dem BayFOR-Team in München und Nürnberg – die Interessen von bayerischen Universitäten, Hochschulen für angewandte Wissenschaften sowie kleinen und mittleren Unternehmen auf dem europäischen Parkett, stärkt ihre Sichtbarkeit und ist ihr "Türöffner" und Kontaktvermittler zu den europäischen Institutionen.
Together with the BayFOR team in Munich and Nuremberg, our liaison office in Brussels represents the interests of Bavarian universities, universities of applied sciences as well as small and medium-sized enterprises at European level, enhances their visibility and acts as their gateway and contact facilitator with the European institutions .
ParaCrawl v7.1

In manchen Fällen nehmen die Kirchen eine Pionierrolle ein, fungieren als Kontaktvermittler und nehmen eine Brückenfunktion in der Kommunikation zwischen kommunalen Einrichtungen und islamischen Vereinigungen ein.
In some cases the churches have a pioneering role, act as contact agents and have the function of a bridge in the communication between local institutions and Islamic associations.
ParaCrawl v7.1