Translation of "Kontaktvermittler" in English
Kirdorf
war
für
Hitler
ein
typischer
Kontaktvermittler.
Kirdorf
was
a
typical
contact
mediator
for
Hitler.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
das
Projekt
für
die
Unternehmen
auch
Kontaktvermittler
zu
Experten
im
In-
und
Ausland.
The
project
thus
also
acts
as
an
intermediary
for
putting
companies
in
touch
with
experts
at
home
and
abroad.
ParaCrawl v7.1
Für
die
EU-2020-Strategie
sehe
er
einen
Erfolg
nur
dann,
wenn
sie
die
Unterstützung
der
Bürger
erhalte
und
wenn
dem
sozialen
Dialog
und
der
Koordinierung
der
verschiedenen
Beratungsinstanzen
in
den
Mitgliedstaaten,
die
der
EWSA
als
Kontaktvermittler
begleite,
Rechnung
getragen
werde.
Regarding
the
EU
2020
strategy,
he
felt
that
it
could
only
be
successful
if
it
had
the
support
of
the
people
and
stressed
the
importance
of
social
dialogue
and
the
coordination
of
the
various
advisory
bodies
in
the
Member
States,
under
the
auspices
of
the
EESC
in
its
role
as
facilitator
of
contacts.
TildeMODEL v2018
Das
vorgeschlagene
Verfahren
kommt
ohne
einen
besonderen
Kontaktvermittler
zwischen
dem
Fluoreszenzkörper
und
der
Streuschicht
aus,
ist
frei
von
mechanisch
bewegten
Teilen
und
verlangt
keine
besonderen
Distanziermaßnahmen.
The
proposed
method
is
able
to
function
without
forming
a
contact
mediator
between
the
fluorescent
member
and
the
scattering
layer.
The
display
device
is
free
of
mechanically
moving
parts
and
it
requires
no
special
distancing
or
spacing
procedures.
EuroPat v2
Wird
diese
Suspension
bei
ihrer
Anwendung
durch
relativ
große
Wassermengen
in
der
Lackieranlage
stark
verdünnt,
so
verliert
der
Kontaktvermittler
(aliphatischer
Alkohol
mit
1
bis
3
Kohlenstoffatomen)
seine
Wirksamkeit
und
das
Polyurethanpulver
wird
vom
Wasser
abgestoßen.
If
this
suspension,
during
its
use,
is
greatly
diluted
by
relatively
large
quantities
of
water
in
the
painting
installation,
the
contact
promoter
(aliphatic
alcohol
having
1
to
3
carbon
atoms)
loses
its
effectiveness
and
the
polyurethane
powder
is
repelled
by
the
water.
EuroPat v2
Kontaktvermittler
kann
auch
als
Leitkleber
auf
das
Gitter
aufgebracht
werden,
um
damit
SS
und
SA
mit
dem
Halbleiter
fest
zu
verbinden.
The
contact
connector-layer
can
be
applied
to
the
grid
also
as
a
conducting
adhesive
in
order
to
firmly
connect
the
current
collection
layer
and
the
current
bus-layer
with
the
semiconductor
by
that
means.
EuroPat v2
An
die
KV-Schicht
24
schließt
sich
dann
-gegebenenfalls
über
einen
Kontaktvermittler
28
in
Form
einer
Paste-
die
Stromableiterschicht
26
an,
um
über
diese
von
der
Stromsammlerschicht
24
gesammelte
Ladungsträger
an
zum
Beispiel
eine
nicht
dargestellte
Leiterbahn,
die
zum
Verschalten
mehrerer
Solarzellen
bestimmt
ist,
oder
an
einen
Verbraucher
abzuleiten.
The
current
collection
layer
24
is
followed
by
the
current
bus-layer
26--via
intermediate
contact
connector-layer
28
e.g.
of
a
paste--so
that
charge
carriers
collected
by
the
current
collecting-layer
24
can
be
transported
via
layer
26
to
e.g.
a
conductor
line
(not
shown)
provided
for
the
interconnection
of
several
solar
cells,
or
to
a
load
device.
EuroPat v2
Unser
Büro
in
Brüssel
repräsentiert
bayerische
Einrichtungen
auf
dem
europäischen
Parkett,
stärkt
ihre
Sichtbarkeit
und
ist
ihr
"Türöffner"
und
Kontaktvermittler
zu
den
europäischen
Institutionen.
BayFOR's
liaison
office
in
Brussels
represents
the
interests
of
Bavarian
R
&
I
stakeholders
at
European
level,
increases
their
visibility
and
acts
as
their
intermediary
establishing
contacts
with
European
institutions.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Schutzschichten,
Lotschichten
und
Kontaktvermittler
folgen,
bis
schließlich
durch
eine
Metallbrücke
der
elektrische
Kontakt
zum
benachbarten
Schenkel
innerhalb
des
Moduls
hergestellt
wird.
Further
protective
layers,
solder
layers
and
contact
promoters
follow
until
the
electrical
contact
with
the
adjacent
leg
within
the
module
is
finally
established
by
a
metal
bridge.
EuroPat v2
Das
Verbindungsbüro
vertritt
die
Interessen
der
bayerischen
Hochschulen
auf
europäischer
Ebene,
stärkt
ihre
Sichtbarkeit
und
ist
ihr
Kontaktvermittler
zu
den
europäischen
Institutionen.
The
liaison
office
represents
the
interests
of
Bavarian
universities
on
a
European
level,
it
increases
their
visibility
and
acts
as
their
intermediary
establishing
contacts
with
European
institutions.
ParaCrawl v7.1
Unser
Brüsseler
Büro
repräsentiert
die
Bayerischen
Universitäten
und
Hochschulen
auf
dem
europäischen
Parkett,
stärkt
ihre
Sichtbarkeit
und
ist
Ihr
„Türöffner“
und
Kontaktvermittler
zu
den
Europäischen
Institutionen.
Our
Brussels
office
represents
the
Bavarian
Universities
and
Universities
of
Applied
Science
on
the
European
stage,
strengthens
their
visibility
and
functions
as
the
"door-opener"
and
contact
to
European
institutions.
ParaCrawl v7.1
Unser
Verbindungsbüro
in
Brüssel
vertritt
–
zusammen
mit
dem
BayFOR-Team
in
München
und
Nürnberg
–
die
Interessen
von
bayerischen
Universitäten,
Hochschulen
für
angewandte
Wissenschaften
sowie
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
auf
dem
europäischen
Parkett,
stärkt
ihre
Sichtbarkeit
und
ist
ihr
"Türöffner"
und
Kontaktvermittler
zu
den
europäischen
Institutionen.
Together
with
the
BayFOR
team
in
Munich
and
Nuremberg,
our
liaison
office
in
Brussels
represents
the
interests
of
Bavarian
universities,
universities
of
applied
sciences
as
well
as
small
and
medium-sized
enterprises
at
European
level,
enhances
their
visibility
and
acts
as
their
gateway
and
contact
facilitator
with
the
European
institutions
.
ParaCrawl v7.1
In
manchen
Fällen
nehmen
die
Kirchen
eine
Pionierrolle
ein,
fungieren
als
Kontaktvermittler
und
nehmen
eine
Brückenfunktion
in
der
Kommunikation
zwischen
kommunalen
Einrichtungen
und
islamischen
Vereinigungen
ein.
In
some
cases
the
churches
have
a
pioneering
role,
act
as
contact
agents
and
have
the
function
of
a
bridge
in
the
communication
between
local
institutions
and
Islamic
associations.
ParaCrawl v7.1