Translation of "Kontaktrohr" in English

Die Kraft der Feder 17 wird nun vom Kontaktrohr 8 aufgenommen.
The force of the spring 17 is absorbed only by the contact tube 8.
EuroPat v2

Weiters kann das Kontaktrohr schnell und einfach gewechselt werden.
Furthermore, the contact tube can be replaced rapidly and easily.
EuroPat v2

Die Führungsbohrung 32 im Kontaktrohr 29 kann selbstverständlich auch entfallen.
The guide hole 32 in the contact tube 29 can also be dispensed with, of course.
EuroPat v2

Die Kontaktkraft kann durch Verändern des Hebelverhältnisses am Kontaktrohr 29 eingestellt werden kann.
The contact force can be adjusted by changing the lever conditions on the contact tube 29 .
EuroPat v2

Dabei steht das mindestens eine Kontaktrohr teilweise in Kontakt mit der Schwefelschmelze.
In this case, the at least one contact tube is partly in contact with the sulfur melt.
EuroPat v2

Ebenso kann das Kontaktrohr 27 aus einem Material bestehen und gekühlt werden.
The contact tube 27 may likewise be composed of a material, and may be cooled.
EuroPat v2

Zweckmäßig befindet sich das Kontaktrohr in einem Rohrbündelreaktor.
Appropriately, the catalyst tube is disposed in a tube bundle reactor.
EuroPat v2

Das Kontaktrohr entsprach jenem in der ersten Reaktionsstufe.
The catalyst tube corresponded to that in the first reaction stage.
EuroPat v2

Das mindestens eine Kontaktrohr ist also durch den Haltekörper angetrieben.
The at least one contact tube is therefore driven by the retaining element.
EuroPat v2

Beim MIG-/MAG-Schweißen verursacht die Reibung des gleitenden Drahtes jedoch Abrieb im Kontaktrohr.
However, the friction of the moving wire in MIG/MAG welding causes wear in the contact tube.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann die auftretende Stromwärme ungehindert von dem metallischen Kontaktrohr 4 nach außen abgegeben werden.
The heat generated thereby can now be dissipated freely to the outside by the metallic contact tube 4.
EuroPat v2

Somit kann das Kontaktrohr 29 durch die Überwurfmutter 42 am Brennerkörper 28 befestigt werden.
The contact tube 29 can thus be fastened by the union nut 42 on the torch body 28 .
EuroPat v2

Durch die Beschichtung 49 wird vermieden, dass sich Schweißmaterial auf dem Kontaktrohr 27 abscheidet.
The coating 49 prevents welding material from being deposited on the contact tube 27 .
EuroPat v2

Die Kontaktrohr- und Thermorohrbeschickung (von oben nach unten) kann z.B. wie folgt sein:
The catalyst tube and thermal tube charge (from top to bottom) can, for example, be as follows:
EuroPat v2

Hierzu ist in den Fig. 9 und 10 das Kontaktrohr 20 dargestellt und beschrieben.
FIGS. 9 and 10 show and describe contact tube 20 .
EuroPat v2

Insbesondere ist das mindestens eine Kontaktrohr mit dem Haltekörper lösbar verbindbar oder fest verbunden.
In particular, the at least one contact tube can be detachably connected or is fixedly connected to the retaining element.
EuroPat v2

Dabei kann zumindest ein Kontaktrohr über einen Teilbereich im Gehäuse der Schutzkappe integriert bzw. eingebettet sein.
In doing so, at least one contact tube may be integrated or embedded in the housing of the protective cap over a partial region.
EuroPat v2

Das Verbindungsstück 21 hat die Aufgabe, ein für einen Schweißprozeß benötigtes Kontaktrohr 23 aufzunehmen.
The purpose of the connecting piece 21 is to receive a contact pipe 23 which will be needed for a welding process.
EuroPat v2

Das Schweißsystem wechselt den Brennerkörper mit dem verschlissenen Kontaktrohr gegen einen vorbereiteten Brennerkörper aus.
The welding system exchanges the torch body with the worn-out contact tube for a prepared replacement torch body.
ParaCrawl v7.1

Die Reaktion findet in einem heizbaren Reaktor 1 statt, in dessen Innerem sich das keramische Kontaktrohr 2 befindet.
The reaction takes place in a heatable reactor 1 in the interior of which there is located the ceramic contact tube 2.
EuroPat v2

Nachdem der Strahlungsschild in Bezug auf den Heliumtank 1 in die richtige Lage gebracht worden ist, wird das Kontaktrohr 34 auf das mit dem Heliumtank 1 verbundene erste Rohr 15 aufgeschoben und mit dem verstärkten Abschnitt 33 am Strahlungsschild 3 verschraubt.
Once the radiation shield has been brought into the correct position, relative to the helium tank 1, the contact pipe 34 is mounted on the first pipe 15 connected to the helium tank 1, and screwed to the radiation shield 3 via the reinforced portion 33.
EuroPat v2

Danach kann in gleicher Weise der Stickstofftank 7 mit dem zugeordneten, zentralen Rohr 10 aufgeschoben werden, wobei nun die Aussparung 71 am offenen Ende des Stickstofftankes das erste Rohr 15 mit dem aufgesetzten Kontaktrohr 34 aufnimmt.
Thereafter, the nitrogen tank 7 with its central pipe 10 may be mounted in the same manner, with the recess 71 at the open end of the nitrogen tank receiving the first pipe 15 with the contact pipe 34 mounted thereon.
EuroPat v2

Danach wird ein weiteres Kontaktrohr 73 an einer Leiste 74 befestigt, die sich am Rand der Aussparung 71 im Stickstofftank 7 befindet.
Thereafter, another contact pipe 73 is fixed on a strip 74 arranged inside the nitrogen tank 7, at the edge of the recess 71.
EuroPat v2