Translation of "Kontaktrohr" in English
Die
Kraft
der
Feder
17
wird
nun
vom
Kontaktrohr
8
aufgenommen.
The
force
of
the
spring
17
is
absorbed
only
by
the
contact
tube
8.
EuroPat v2
Weiters
kann
das
Kontaktrohr
schnell
und
einfach
gewechselt
werden.
Furthermore,
the
contact
tube
can
be
replaced
rapidly
and
easily.
EuroPat v2
Die
Führungsbohrung
32
im
Kontaktrohr
29
kann
selbstverständlich
auch
entfallen.
The
guide
hole
32
in
the
contact
tube
29
can
also
be
dispensed
with,
of
course.
EuroPat v2
Die
Kontaktkraft
kann
durch
Verändern
des
Hebelverhältnisses
am
Kontaktrohr
29
eingestellt
werden
kann.
The
contact
force
can
be
adjusted
by
changing
the
lever
conditions
on
the
contact
tube
29
.
EuroPat v2
Dabei
steht
das
mindestens
eine
Kontaktrohr
teilweise
in
Kontakt
mit
der
Schwefelschmelze.
In
this
case,
the
at
least
one
contact
tube
is
partly
in
contact
with
the
sulfur
melt.
EuroPat v2
Ebenso
kann
das
Kontaktrohr
27
aus
einem
Material
bestehen
und
gekühlt
werden.
The
contact
tube
27
may
likewise
be
composed
of
a
material,
and
may
be
cooled.
EuroPat v2
Zweckmäßig
befindet
sich
das
Kontaktrohr
in
einem
Rohrbündelreaktor.
Appropriately,
the
catalyst
tube
is
disposed
in
a
tube
bundle
reactor.
EuroPat v2
Das
Kontaktrohr
entsprach
jenem
in
der
ersten
Reaktionsstufe.
The
catalyst
tube
corresponded
to
that
in
the
first
reaction
stage.
EuroPat v2
Das
mindestens
eine
Kontaktrohr
ist
also
durch
den
Haltekörper
angetrieben.
The
at
least
one
contact
tube
is
therefore
driven
by
the
retaining
element.
EuroPat v2
Beim
MIG-/MAG-Schweißen
verursacht
die
Reibung
des
gleitenden
Drahtes
jedoch
Abrieb
im
Kontaktrohr.
However,
the
friction
of
the
moving
wire
in
MIG/MAG
welding
causes
wear
in
the
contact
tube.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kann
die
auftretende
Stromwärme
ungehindert
von
dem
metallischen
Kontaktrohr
4
nach
außen
abgegeben
werden.
The
heat
generated
thereby
can
now
be
dissipated
freely
to
the
outside
by
the
metallic
contact
tube
4.
EuroPat v2
Somit
kann
das
Kontaktrohr
29
durch
die
Überwurfmutter
42
am
Brennerkörper
28
befestigt
werden.
The
contact
tube
29
can
thus
be
fastened
by
the
union
nut
42
on
the
torch
body
28
.
EuroPat v2
Durch
die
Beschichtung
49
wird
vermieden,
dass
sich
Schweißmaterial
auf
dem
Kontaktrohr
27
abscheidet.
The
coating
49
prevents
welding
material
from
being
deposited
on
the
contact
tube
27
.
EuroPat v2
Die
Kontaktrohr-
und
Thermorohrbeschickung
(von
oben
nach
unten)
kann
z.B.
wie
folgt
sein:
The
catalyst
tube
and
thermal
tube
charge
(from
top
to
bottom)
can,
for
example,
be
as
follows:
EuroPat v2
Hierzu
ist
in
den
Fig.
9
und
10
das
Kontaktrohr
20
dargestellt
und
beschrieben.
FIGS.
9
and
10
show
and
describe
contact
tube
20
.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
das
mindestens
eine
Kontaktrohr
mit
dem
Haltekörper
lösbar
verbindbar
oder
fest
verbunden.
In
particular,
the
at
least
one
contact
tube
can
be
detachably
connected
or
is
fixedly
connected
to
the
retaining
element.
EuroPat v2
Dabei
kann
zumindest
ein
Kontaktrohr
über
einen
Teilbereich
im
Gehäuse
der
Schutzkappe
integriert
bzw.
eingebettet
sein.
In
doing
so,
at
least
one
contact
tube
may
be
integrated
or
embedded
in
the
housing
of
the
protective
cap
over
a
partial
region.
EuroPat v2
Das
Verbindungsstück
21
hat
die
Aufgabe,
ein
für
einen
Schweißprozeß
benötigtes
Kontaktrohr
23
aufzunehmen.
The
purpose
of
the
connecting
piece
21
is
to
receive
a
contact
pipe
23
which
will
be
needed
for
a
welding
process.
EuroPat v2
Das
Schweißsystem
wechselt
den
Brennerkörper
mit
dem
verschlissenen
Kontaktrohr
gegen
einen
vorbereiteten
Brennerkörper
aus.
The
welding
system
exchanges
the
torch
body
with
the
worn-out
contact
tube
for
a
prepared
replacement
torch
body.
ParaCrawl v7.1
Die
Reaktion
findet
in
einem
heizbaren
Reaktor
1
statt,
in
dessen
Innerem
sich
das
keramische
Kontaktrohr
2
befindet.
The
reaction
takes
place
in
a
heatable
reactor
1
in
the
interior
of
which
there
is
located
the
ceramic
contact
tube
2.
EuroPat v2
Nachdem
der
Strahlungsschild
in
Bezug
auf
den
Heliumtank
1
in
die
richtige
Lage
gebracht
worden
ist,
wird
das
Kontaktrohr
34
auf
das
mit
dem
Heliumtank
1
verbundene
erste
Rohr
15
aufgeschoben
und
mit
dem
verstärkten
Abschnitt
33
am
Strahlungsschild
3
verschraubt.
Once
the
radiation
shield
has
been
brought
into
the
correct
position,
relative
to
the
helium
tank
1,
the
contact
pipe
34
is
mounted
on
the
first
pipe
15
connected
to
the
helium
tank
1,
and
screwed
to
the
radiation
shield
3
via
the
reinforced
portion
33.
EuroPat v2
Danach
kann
in
gleicher
Weise
der
Stickstofftank
7
mit
dem
zugeordneten,
zentralen
Rohr
10
aufgeschoben
werden,
wobei
nun
die
Aussparung
71
am
offenen
Ende
des
Stickstofftankes
das
erste
Rohr
15
mit
dem
aufgesetzten
Kontaktrohr
34
aufnimmt.
Thereafter,
the
nitrogen
tank
7
with
its
central
pipe
10
may
be
mounted
in
the
same
manner,
with
the
recess
71
at
the
open
end
of
the
nitrogen
tank
receiving
the
first
pipe
15
with
the
contact
pipe
34
mounted
thereon.
EuroPat v2
Danach
wird
ein
weiteres
Kontaktrohr
73
an
einer
Leiste
74
befestigt,
die
sich
am
Rand
der
Aussparung
71
im
Stickstofftank
7
befindet.
Thereafter,
another
contact
pipe
73
is
fixed
on
a
strip
74
arranged
inside
the
nitrogen
tank
7,
at
the
edge
of
the
recess
71.
EuroPat v2