Translation of "Kontaktpartner" in English
Dies
wird
erreicht
durch
die
stoffschlüssigen
Verbindung
der
Ultraschallschweißung
der
beiden
Kontaktpartner.
This
is
achieved
by
the
cohesive
connection
of
the
ultrasonic
welding
of
the
two
contact
partners.
EuroPat v2
Häufig
ist
das
Federelement
mechanisch
mit
einem
der
beiden
Kontaktpartner
verbunden.
The
spring
element
is
often
mechanically
connected
to
one
of
the
two
contact
partners.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
eine
vorteilhafte
Anpassung
an
die
Kontaktpartner
und
gegebenenfalls
ein
Toleranzausgleich
möglich.
This
makes
possible
advantageous
adaptation
to
the
contact
partners,
and
optionally
tolerance
compensation.
EuroPat v2
Figur
4:
die
Kontaktpartner
gemäß
Figur
3
in
der
Draufsicht.
FIG.
4
is
a
plan
view
of
the
contact
device
according
to
FIG.
3;
EuroPat v2
Wählen
Sie
den
gewünschten
Kontaktpartner
auf
einer
der
folgenden
produktbezogenen
Seiten!
Choose
the
desired
contact
from
one
of
the
following
poduct-specific
pages!
ParaCrawl v7.1
Außerdem
können
beliebige
Kontaktpartner
verbunden
werden,
so
daß
sich
eine
bestimmte
Materialauswahl
und
Materialpaarung
erübrigt.
Moreover,
arbitrary
contact
partners
can
be
connected,
so
that
a
specific
selection
and
pairing
of
materials
is
superfluous.
EuroPat v2
Im
Fall
von
Fragen,
Anregungen
oder
Kritik
wenden
Sie
sich
bitte
an
die
jeweiligen
Kontaktpartner:
In
case
of
questions,
suggestions
or
criticism,
please
contact
the
respective
partners
below:
CCAligned v1
Die
Kontaktpartner
befinden
sich
am
Ende
eines
elektrischen
Leiters
und
sind
mit
diesem
elektrisch
kontaktiert.
The
contacts
are
located
at
the
end
of
respective
electrical
conductors
and
are
electrically
connected
to
them.
EuroPat v2
Hierdurch
ist
ein
Kontaktierungsfortsatz
31
gebildet,
der
eine
einfache
Kontaktierung
an
dem
Kontaktpartner
30
ermöglicht.
As
a
result,
a
contacting
extension
31
is
formed
which
facilitates
a
simple
contacting
to
the
contact
partner
30
.
EuroPat v2
Gleich
bleibt
jedoch
das
erfindungsgemäße
Prinzip
erhalten,
wonach
Spannelemente
und
flächige
Kontaktpartner
verwendet
werden.
However,
the
principle
in
accordance
with
the
invention
remains
the
same,
according
to
which
clamping
elements
and
planar
contact
partners
are
used.
EuroPat v2
Diese
Schichtdicken
sind
recht
groß
und
ermöglichen
so
eine
sehr
gute
Korrosions-
und
Abriebbeständigkeit
der
Kontaktpartner.
These
layer
thicknesses
are
quite
large
and
thus
allow
very
good
corrosion
and
abrasion
resistance
of
the
contact
partners.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
es
Aufgabe
der
Erfindung,
möglichst
wenige
Kontaktpartner
für
die
Arzneimittel
anzubieten.
Moreover
such
a
device
should
include
as
few
contact
pieces
as
possible
for
the
medications.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Der
Kuppler
13
weist
seinerseits
Kontaktpartner
14
auf,
die
als
Buchsenelemente
ausgebildet
sind.
The
second
connector
13
has
contacts
14
that
are
designed
as
sockets.
EuroPat v2
Was
die
Verbindungen
betrifft,
so
sind
die
nationalen
Behörden
der
wichtigste
Kontaktpartner
für
die
Forschungszentren
(92
%
der
Einrichtungen,
deren
Verbindungen
bekannt
sind,
fallen
in
diese
Kategorie).
In
terms
of
linkages,
national
authorities
are
the
most
important
contact
for
the
centres
(92%
of
centres
where
linkages
are
known
are
in
this
category).
TildeMODEL v2018
Wir
werden
dies
tun,
indem
wir
Konferenzen
organisieren,
nicht
nur
auf
der
europäischen
Ebene,
wir
wollen
auch
unsere
Partner
in
den
anderen
Teilen
der
Welt,
unsere
Kontaktpartner
in
den
BRICS-Staaten,
in
den
Vereinigten
Staaten
ansprechen.
We
can
do
this
by
holding
conferences,
not
only
at
European
level
but
also
involving
our
partners
in
other
parts
of
the
world
–
our
contacts
in
the
BRICS
countries
and
in
the
United
States.
TildeMODEL v2018
Die
Forscher
vermuten,
daß
die
kleinen
Kontaktflächen
auf
der
zur
Seilquerschnittsmitte
weisenden
Seite
der
äußeren
Filamente
mit
intrinsisch
leitfähig
beschichteten
inneren
Filamenten
gerade
wegen
der
elektrischen
Leitfähigkeit
aller
Kontaktpartner
eben
völlig
ausreicht.
It
has
been
suggested
by
researchers
that
the
small
contact
surface
area
between
the
side
of
the
outer
filaments
facing
the
center
of
the
cable
cross-section
and
the
intrinsically
conductive
coating
on
the
inner
filaments
provides
sufficient
electrical
conductivity
for
all
members
in
contact.
EuroPat v2
Die
Dicke
der
Fügezone
stellt
sich
durch
Gegeneinanderdrücken
der
beiden
Fügeflächen
der
Kontaktpartner,
bedingt
durch
die
größten
Silberpartikel
im
Kleber,
auf
etwa
20
µm
ein.
The
thickness
of
the
joint
zone
is
set
at
about
20
?m
in
that
the
two
joint
surfaces
of
the
contact
members
press
against
one
another,
due
to
the
largest
silver
particles
in
the
adhesive.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
ein
zweiter
Kontaktpartner
(3),
welcher
beispielsweise
eine
Bürste
bestehend
aus
Silber
und
Graphit
sein
kann,
enthalten.
Moreover,
a
second
contact
partner
(3)
is
included
which
may
be
a
brush,
for
instance,
consisting
of
silver
and
graphite.
EuroPat v2
Zur
Erzielung
ausreichend
hoher
Festigkeiten
der
Kontaktpartner
können
die
Wälzkörper,
z.B.
die
zylindrischen
Rollen,
auf
separaten,
aus
einer
hochfesten
Legierung
bestehenden
Platten
aufliegen,
die
ihrerseits
mit
den
Auflagerpartnern
(z.B.
Innengehäuse
sowie
Lagergehäuse
bzw.
Fundament)
verbunden
sind.
To
achieve
adequate
high
strength
of
the
contact
partners,
the
rolling
bodies,
e.g.
the
cylindrical
rollers,
can
lie
against
separate
high-tensile
alloy
plates
that
are
in
turn
connected
to
the
bearing
partners,
(e.g.
inner
casing
and
bearing
housing
or
foundation).
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
metallische
Kontaktpartner
(8,
18,
28,
108)
ein
Anschlußstift
eines
elektrischen
Bauteils
(105)
ist
und
der
Verbindungsabschnitt
(28a)
durch
eine
Umfangswandfläche
des
Anschlußstiftes
(108)
realisiert
ist.
The
method
according
to
claim
1,
wherein
the
metallic
mating
contact
member
is
a
terminal
pin
of
an
electrical
component
and
the
connecting
section
is
provided
by
a
peripheral
wall
surface
of
the
terminal
pin.
EuroPat v2
Eine
ähnliche
Sperrschicht
kann
auch
auf
der
Druckseite
der
Folie
zweckmäßig
sein,
um
die
unerwünschte
Eindiffusion
der
gasförmigen
Kontaktpartner
der
Metallfolie
zu
vermeiden.
A
similar
barrier
layer
can
also
be
appropriate
on
the
pressure
side
of
the
foil,
in
order
to
avoid
the
undesired
diffusing
in
of
the
gaseous
contact
partners
of
the
metal
foil.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Erkenntnis
zugrunde,
dass
für
die
oben
genannte
Ausführungsform
der
DE
102
11
607
A1
eine
Lagerfläche
mit
Kunststoff
gebildet
ist,
was
sowohl
für
einen
Kontaktpartner
aus
Metall
als
auch
für
einen
solchen
ebenfalls
aus
Kunststoff
u.
U.
nicht
optimal
ist
hinsichtlich
der
Lagereigenschaften,
der
Gleiteigenschaften
und
des
Verschleißes
sowie
der
Betriebsfestigkeit.
The
invention
is
based
on
the
knowledge
that
for
the
embodiment
of
DE
102
11
607
A1
named
above,
a
bearing
surface
is
formed
with
plastic,
which
is
not
optimum,
under
some
circumstances,
both
for
a
contact
partner
made
from
metal
and
also
for
such
an
element
made
from
plastic
in
terms
of
bearing
properties,
sliding
properties,
and
wear
as
well
as
operational
strength.
EuroPat v2