Translation of "Kontaktgeber" in English
Der
Kontaktgeber
41
kann
ein
einfacher
Schaltkontakt
sein.
Contactor
41
can
be
a
switch
contact.
EuroPat v2
Dieser
tritt
quasi
an
die
Stelle
der
Kontaktgeber
K1,K2
nach
Fig.
This
replaces
the
contact
makers
K1,
K2
according
to
FIG.
EuroPat v2
Lassen
Sie
keinen
magnetischen
Kontaktgeber,
ein
etc.
intervenieren.
Do
not
let
a
magnetic
contactor,
etc.
intervene.
CCAligned v1
Dadurch
wird
der
Kontaktgeber
13
eingedrückt
und
der
Schalter
12
betätigt.
Accordingly,
the
contact
maker
13
is
pushed
in
and
the
switch
12
actuated.
EuroPat v2
Alle
Kontaktgeber,
Relais,
Unterbrecher,
Schalter
und
Griffe
sind
Schneider-Marke.
All
the
contactors,
relays,
breakers,
switches
and
knobs
are
Schneider
brand.
CCAligned v1
Weiterhin
sind
16
Eingänge
für
Kontaktgeber
analog
60881
vorhanden.
In
addition,
there
are
16
inputs
for
contact
generators
analogous
to
the
60881.
ParaCrawl v7.1
Der
zeitliche
Ablauf
sowie
die
Synchronisation
der
einzelnen
Verfahrensschritte
zueinander
erfolgen
mittels
elektrischer
Kontaktgeber.
The
timing
sequence
and
the
mutual
synchronization
of
the
individual
process
steps
are
effected
by
means
of
electric
contacts.
EuroPat v2
Der
mechanische
Kontaktgeber
ist
hinsichtlich
aller
Funktionsteile
gleich
ausgebildet
wie
bei
der
Ausführungsform
nach
den
Fig.
As
regards
all
the
functional
parts,
the
mechanical
contactor
is
constructed
identically
to
the
embodiment
according
to
FIGS.
EuroPat v2
Über
die
Kontaktgeber
(8,
9)
sind
die
Drähte
an
eine
Gleichstromquelle
angeschlossen.
By
means
of
contacts
8,
9
the
wires
are
connected
to
a
d.c.
source
(i.e.
the
constant
current
source
CCS).
EuroPat v2
Unser
elektrisches
Gerät,
wie
MCB,
Relais,
Kontaktgeber,
ist
aller
Schneider.
Our
electrical
device,
like
MCB,
relay,
Contactor,
is
all
Schneider.
CCAligned v1
Bei
bevorzugten
Ausführungsformen
kann
zwischen
der
Nullstellung
und
der
niedrigsten
Leistungsstufe
ein
Kontaktgeber
zur
Erzeugung
eines
Einschaltimpulses
für
das
Zeitschaltwerk
betätigbar
sein
und/oder
zwischen
dem
unteren
und
dem
oberen
Leistungsbereich
(Fortkoch-und
Bratbereich)
ein
eventuell
ohnehin
vorhandener
Kontakt
einen
Ausschaltimpuls
für
das
Zeitschaltwerk
erzeugen.
According
to
preferred
embodiments
a
contactor
can
be
operable
for
producing
a
switching-on
pulse
for
the
time
switch
between
the
off
position
and
the
lowest
power
stage
and/or
between
the
lower
and
upper
power
ranges
(continuous
cooking
and
frying
ranges)
a
contact,
which
may
be
present
in
any
case,
produces
an
off
pulse
for
the
time
switch.
EuroPat v2
Auf
der
Einstellwelle
23
ist
ferner
ein
Schaltnocken
40
angeordnet,
der
einen
Kontaktgeber
41
betätigen
kann,
der
zum
Schaltnocken
40
so
angeordnet
ist,
daß
er
in
später
noch
zu
erläuternder
Weise
am
Beginn
des
Kochbereiches
betätigbar
ist.
The
setting
shaft
23
also
carries
a
contact
cam
40
which
can
operate
a
contactor
41
which
is
so
arranged
with
respect
to
cam
40
that,
in
a
manner
to
be
described
hereinafter,
it
can
be
operated
at
the
start
of
the
cooking
range.
EuroPat v2
Der
Kontaktgeber
41
erzeugt
einen
Einschalt-und
der
Kontakt
25
unter
anderem
einen
Ausschaltimpuls,
die
den
Zähler
32
ein-
oder
ausschalten
können.
Contactor
41
produces
a
switching-on
pulse
and
contact
25
inter
alia
a
switching-off
pulse,
which
can
switch
on
or
off
the
counter
32.
EuroPat v2
Wenn
der
Durchmesser
der
Spule
6
wächst,
muß
der
Variator
28
verstellt
werden,
was
durch
eine
schrittweise
Weiterdrehung
der
Schaltwelle
36
erfolgt:
wegen
der
gezeigten
starren
Koppelung
zwischen
Schaltwelle
36
und
Schablone
45,
bzw.
Kontaktgeber
48,
entspricht
jede
Lage
der
Schaltwelle
36,
bzw.
des
Variators
28,
einer
bestimmten
Lage
der
Schablone
45,
da
jede
Lage
des
Variators
28
einem
bestimmten
Spulendurchmesser
entspricht.
As
the
diameter
of
the
bobbin
or
bobbin
package
6
increases,
the
variator
28
must
be
adjusted
correspondingly,
which
is
effected
by
stepwise
rotation
or
indexing
of
the
control
shaft
36:
owing
to
the
rigid
coupling
between
the
control
shaft
36
and
the
cam
or
curve
45,
and
the
contactor
48
respectively,
each
position
of
the
control
shaft
36,
and
of
the
variator
28
respectively,
corresponds
to
a
determined
position
of
the
cam
or
curve
45,
since
each
position
of
the
variator
28
corresponds
to
a
determined
bobbin
diameter.
EuroPat v2
Im
Feld
1.1
sind
analoge
Meßwertgeber
66,67
und
digitale
Kontaktgeber
68
bis-70
beispielhaft
dargestellt,
die
den
einzelnen
Apparaturen
in
Stufe
0
zugeordnet
sind.
Analog
measured
value
transmitters
66,
67
and
digital
contacts
68
to
70
are
represented
by
way
of
example
in
section
1.1
and
are
allocated
to
the
individual
apparatus
in
stage
0.
EuroPat v2
Außerdem
ist
ein
weiterer
Kontaktgeber
(KG2)
in
Serie
mit
dem
Verbraucher
(VL1)
geschaltet,
der
beispielsweise
ein
thermischer
Schutzkontakt
ist.
Another
contact
emitter
(KG2
is
additionally
switched
in
series
with
the
user
(VL1)
and
may
be,
for
example,
a
thermal
protective
contact.
EuroPat v2
Der
gesamte
Kontaktgeber
kann
daher
leicht
in
vorhandene
Konstruktionen
integriert
werden
und
eignet
sich
auch
zur
fakultativen
Ausstattung
eines
Rückhaltesystems,
das
ohne
Änderung
der
Steckverbindungen
an
eine
zentrale
fahrzeugsensitive
Steuereinheit
angeschlossen
werden
kann.
The
entire
contactor
can
therefore
easily
be
integrated
into
existing
constructions
and
is
suitable
also
for
optional
equipment
of
a
restraining
system
which
can
be
connected
to
a
central
vehicle-sensitive
control
unit
without
modifying
the
plug
connections.
EuroPat v2
Es
wurden
auch
bereits
mechanische
Kontaktgeber
mit
einem
beweglich
in
einem
Gehäuse
gelagerten
Massekörper
vorgeschlagen,
der
auf
die
Fahrzeugverzögerung
ansprechend
einen
elektrischen
Kontakt
mit
einem
feststehend
im
Gehäuse
angebrachten
Kontaktelement
herstellt.
Mechanical
contactors
have
also
already
been
proposed
which
comprise
an
inertial
body
which
is
movably
mounted
in
a
housing.
The
inertial
body
is
electrically
conductive
and
responds
to
the
vehicle
deceleration
to
establish
an
electrical
contact
with
a
contact
element
arranged
in
the
housing.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
fahrzeugsensitiven
mechanischen
Kontaktgeber
zur
Verfügung
zu
stellen,
der
sich
durch
besonders
einfache
Ausbildung
und
sichere
Kontaktgabe
auszeichnet.
The
present
invention
provides
a
vehicle-sensitive
mechanical
contactor
which
is
distinguished
by
particularly
simple
construction
and
reliable
contacting.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Kontaktgeber
eignet
sich
aufgrund
seiner
kompakten
Ausbildung
ausgezeichnet
dazu,
unmittelbar
auf
den
Mantel
eines
Gasgenerators
am
Rückhaltesystem,
beispielsweise
einem
pyrotechnischen
Gurtstraffer,
aufgesteckt
zu
werden.
Due
to
its
compact
construction
the
contactor
according
to
the
invention
is
excellently
suitable
for
fitting
directly
onto
the
jacket
of
a
gas
generator
in
the
restraining
system,
for
example
a
pyrotechnical
belt
pretensioner.
EuroPat v2