Translation of "Kontaktbügel" in English
Jedem
Paar
von
Federarmen
212,
213
ist
einer
der
Kontaktbügel
22
zugeordnet.
Each
pair
of
spring-mounted
arms
212,
213
is
allocated
to
one
of
the
contact
bridges
22
.
EuroPat v2
Der
Kontaktbügel
17
ist
in
Querrichtung
5
betrachtet
U-förmig.
The
contact
bracket
17
is
U-shaped
when
viewed
in
the
crosswise
direction
5.
EuroPat v2
Der
Kontaktbügel
30
ist
fest
mit
dem
Befestigungsende
der
Führungsschiene
20
verbunden.
Sliding
bow
contact
30
is
secured
to
the
fastening
end
of
guide
rail
20.
EuroPat v2
Dieser
Kontaktbügel
führt
gleichzeitig
an
den
zusätzlichen
Steueranschluss
28
der
Kaskode.
This
contact
bridge
element
leads
at
the
same
time
to
the
additional
drive
connection
28
of
the
cascade.
EuroPat v2
Prinzipiell
wäre
es
ausreichend,
wenn
das
Schirmkontaktelement
einen
einzigen
Kontaktbügel
aufweist.
In
principle,
it
would
be
sufficient
if
the
shield
contact
element
has
a
single
contact
bow.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
der
Referenzring
drei
Kontaktbügel
und
einen
zusätzlichen
Zwischenabschnitt
haben.
Furthermore,
the
reference
ring
can
have
three
contact
brackets
and
an
additional
intermediate
section.
EuroPat v2
Auch
ein
Bonding-Verfahren
ist
eine
Möglichkeit,
also
mit
einem
Bonding-Draht
als
Kontaktbügel.
Also,
a
bonding
procedure
is
an
option,
i.e.,
the
use
of
a
bonding
wire
as
the
contact
bracket.
EuroPat v2
Derartige
Kontaktbügel
können
in
unterschiedlichster
Art
und
Weise
ausgebildet
sein.
Such
contact
bridges
can
be
designed
in
the
most
varied
of
ways.
EuroPat v2
Die
Geometrie
der
Stegelemente
bzw.
Kontaktbügel
erlaubt
ein
Stapeln
derselben.
The
geometry
of
the
web
elements
or
contact
clips
allows
them
to
be
stacked.
EuroPat v2
Ein
aus
der
Ausnehmung
herausragender
Teil
der
Kontaktbügel
bildet
jeweils
einen
Kontaktstift.
A
portion
of
the
contact
bows
which
projects
from
the
recess
forms
a
contact
pin.
EuroPat v2
Der
Kontaktbügel
ist
als
ein
Federelement
ausgebildet.
The
bow
collector
is
a
spring
element.
EuroPat v2
Der
Kontaktbügel
200
ist
in
dem
inneren
Gehäusekörper
110
angeordnet.
The
bow
collector
200
is
arranged
in
the
inner
housing
body
110
.
EuroPat v2
Der
Kontaktbügel
39
des
Einschaltkontaktes
greift
in
eine
Öffnung
38a
des
Brückenträgers
38
ein.
The
spring
yoke
39
of
the
switch-on
contact
extends
through
an
opening
38a
of
bridge
support
38.
EuroPat v2
Jeder
der
V-förmig
gebogenen
Kontaktbügel
12
hat
eine
zentrale
Biegung
121
in
Form
eines
Knickes.
Each
of
the
V-shaped
bent
contact
bridges
12
has
a
central
bend
121
in
the
form
of
a
kink.
EuroPat v2
Vor
dem
Zugentlastungsbügel
46
ist
der
Kontaktbügel
48
in
weiteren
Führungen
der
Führungsleisten
58
angeordnet.
In
front
of
strain-relief
strap
46,
contact
strap
48
is
mounted
in
additional
guides
of
guide
strips
58.
EuroPat v2
Der
Kontaktbügel
48
wird
durch
die
in
das
Sockelunterteil
10
eingedrehte
Schraube
66
gehalten
und
gespannt.
Contact
strap
48
is
held
and
tensioned
by
screw
66,
which
screw
into
lower
base
part
10.
EuroPat v2
Der
Zugentlastungsbügel
46
ist
ein
stabiler
Stahlbügel,
während
der
Kontaktbügel
48
ein
federnder
Metallbügel
ist.
Strain-relief
strap
46
is
a
sturdy
steel
strap,
whereas
contact
strap
48
is
a
springy
metal
strap.
EuroPat v2
Der
Kontaktbügel
30
ist
fest
mit
der
Führungsschiene
20
verbunden
und
kann
daher
nicht
verloren
gehen.
Sliding
bow
contact
30
is
secured
to
guide
rail
20
and
therefore,
cannot
be
misplaced.
EuroPat v2
Der
Kern
der
Erfindung
besteht
darin,
die
Einzelelemente
als
ineinander
verschachtelte
Kontaktbügel
ausgebildet
werden.
The
essence
of
the
invention
lies
in
the
fact
that
individual
elements
are
designed
as
interlaced
contact
bridges.
EuroPat v2
Der
Kontaktbügel
30
stellt
so
eine
eindeutige
elektrische
Verbindung
mit
der
Masseleiterbahn
der
eingeschobenen
Leiterplatte
her.
Sliding
bow
contact
30
creates
a
definite
electrical
connection
to
the
ground
conductor
track
of
the
inserted
printed
circuit
board.
EuroPat v2
Innerhalb
der
Ausnehmung
24
ist
ein
Kontaktbügel
26,
vorzugsweise
aus
Hartmessing
oder
Bronze,
angeordnet.
Within
the
recess
24,
a
contact
bridge
26,
preferably
of
hard
brass
or
bronze,
is
disposed.
EuroPat v2
Der
Kontaktbügel
besitzt
zwei
bogenförmige
Schenkel
27,
die
über
einen
Steg
28
miteinander
verbunden
sind.
The
contact
bridge
has
two
arcuate
legs
27
connected
to
one
another
via
a
crosspiece
28.
EuroPat v2
Dabei
können
die
Kontaktbügel
in
dem
gesamten
Gehäusestutzen
zu
einer
Kontaktierung
des
Kabelschirms
führen.
The
contact
bridges
can
lead
to
contact
being
made
with
the
cable
shield
in
the
entire
housing
connection
piece.
EuroPat v2
Die
Platine
zum
drahtlosen
Laden
hat
einen
Kontaktbügel,
der
in
den
Spalt
ausfährt.
The
board
for
wireless
charging
has
a
contacting
bracket,
which
exits
into
the
gap.
EuroPat v2
Der
Kontaktbügel
200
ist
innerhalb
des
Hohlraums
103
der
Kontaktierungsvorrichtung
an
einem
Halteelement
600
befestigt.
The
contact
bridge
200
is
fastened
to
a
retaining
element
600
in
the
cavity
103
in
the
contacting
device.
EuroPat v2
Weiterhin
wurden
die
drei
Kontaktbügel
20
und
der
Zwischenabschnitt
22
um
90°
nach
unten
gebogen.
Furthermore,
the
three
contact
brackets
20
and
the
intermediate
section
22
are
bent
downwards
by
90°.
EuroPat v2
Beim
Parallelanschluß
eines
Erweiterungsgerätes
mit
einer
Versorgungsleitung
25
muß
der
Kontaktbügel
23
eingesetzt
werden.
When
an
extension
device
is
connected
in
parallel
using
power
supply
line
25,
contact
bridge
23
must
be
used.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
ein
Kontaktbügel
des
Einschaltkontaktes
mit
dem
Schütz
baulich
integriert,
von
außen
mittels
eines
Betätigungselementes
betätigbar
und
zur
Selbsthaltung
mit
einem
gemeinsamen
Brückenträger
zusammenwirkend
gestaltet.
In
accordance
with
the
invention,
a
contact
bridge
piece
or
yoke
of
the
switch-on
contact
is
structurally
integrated
with
the
switch
and
is
actuable
from
the
outside
by
means
of
an
actuating
element.
EuroPat v2
Die
Kontaktbügel
sind
in
diesem
Ausführungsbeispiel
als
U-förmige
Federbügel
ausgebildet,
die
mit
ihrem
einen
Ende
39b
bzw.
41
b
an
den
Kontaktschienen
40
und
42
befestigt
sind.
In
this
embodiment,
contact
yokes
39,
41
are
designed
as
U-shaped
spring
yokes
which
are
mounted
with
one
end
39b
or
41b
on
the
contact
bars
40
or
42,
respectively.
EuroPat v2
Die
Kontaktbügel
35
und
35'
werden
gegenüber
dem
Fundament
federnd
nach
unten
gepreßt,
so
daß
beide
Endschalter
27,
27'
auch
bei
angehobenem
oder
abgesenktem
Getriebegehäuse
11,
sofern
sich
dieses
in
Horizontallage
befindet,
stets
geschlossen
bleiben.
Contact
plates
35,
35'
are
pressed
downwards
via
springs
relative
to
the
base
so
that
the
two
end
switches
27,
27'
will
always
remain
closed
even
with
the
gear
casing
11
lifted
or
lowered,
if
the
latter
is
in
the
horizontal
position.
EuroPat v2