Translation of "Kontakt knüpfen" in English

Dort besteht die Möglichkeit, einen ersten persönlichen Kontakt zu knüpfen.
There, you’ll have the opportunity to establish your first personal contact with us.
ParaCrawl v7.1

Es gibt bei euch eine Menge Künstler, und es ist leicht, Kontakt zu knüpfen.
There's a lot of artists of any kind living in the city and it's easy to connect.
ParaCrawl v7.1

Deine Lady freut sich darüber und es hilft, den ersten Kontakt zu knüpfen.
Your lady is glad about it and it helps to make the first contact.
ParaCrawl v7.1

Es ist von verschiedenen Rednern darauf hingewiesen worden, dass dadurch jungen Menschen die Gelegenheit geboten wird, einen direkten Kontakt zu knüpfen und Erfahrungen aus erster Hand zu sammeln, sowie die Möglichkeit geschaffen wird, dass demokratische Kräfte stärker zusammenwachsen.
Several people have mentioned the opportunity it would provide young people with to establish direct contact and gain first-hand experience, as well as the opportunity for democratic forces to grow in strength.
Europarl v8

Wir knüpfen Kontakt zu Scott, dem Kollegen meines Ex-Kollegen und verabreden uns für heute Abend bei ihm zu Hause.
We make contact with Scott, the colleague of my ex-work colleague and make a date for tonight at his home.
CCAligned v1

In der Karrierezone konnten sich potentielle Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter über die vielfältigen Karrieremöglichkeiten bei EVS Translations informieren und einen ersten Kontakt zum Unternehmen knüpfen.
In the career zone, potential employees could find out about the varied career opportunities at EVS Translations and establish an initial contact with the company.
ParaCrawl v7.1

Wie jeder Markt, gibt er denen, die etwas zu verkaufen haben – Versicherer, die Deckung bereitstellen – die Gelegenheit, Kontakt zu knüpfen mit denen, die kaufen möchten – Makler, die tätig werden im Auftrag der Kunden auf der Suche nach Versicherungsdeckungen.
As in any market, it offers parties who have something to sell – insurance companies who provide cover – the opportunity of making contact with parties who want to buy – insurance brokers who are active on behalf of their customers in looking for insurance cover.
ParaCrawl v7.1

Das Online Dating verringert die Verzerrungen, die durch solch taktische Überlegungen entstehen: so dass die ausgesandten Kontakte viel enger mit der perzipierten Attraktivität (und damit: dem Wunsch, Kontakt zu knüpfen) korrelieren.
Online dating is likely to reduce biases that result from such tactical considerations, so that there is a higher correlation between the intensity of the desire to get into contact and the likelihood that the contact is factually initiated.
ParaCrawl v7.1

Carlo beim Versuch ein Nest zu bauen, Coco beim Kontakt knüpfen, Jacco beim Schauen und Carla beim fressen …
Carlo give a try to build his nest, Coco get in contact, Jacco is watching and Carla, she is eating …
CCAligned v1

Auf dem bevorstehenden World Social Forum in Dakar im Februar 2011, dem Welt Forum für Alternativen werden wir aktiv damit beschäftigt sein, mit sozialen Bewegungen Kontakt zu knüpfen mit dem Ziel, dass sie in ihren Programmen politische Ziele aufstellen.
At the forthcoming World Social Forum in Dakar in February 2011, the World Forum for Alternatives will be actively engaged to connect with the social movements with a view to having them include into their programs political targets.
ParaCrawl v7.1

Sie befanden sich auf der Suche nach einer Tarnwohnung und versuchten, mit einem israelischen Staatsbürger Kontakt zu knüpfen, der ihnen als Fahrer dienen sollte.
They had looked for a safe house and had contacted an Israeli citizen, who would serve as their driver.
ParaCrawl v7.1

In den kommenden Jahren blieb er dort als Theaterschauspieler tätig, gleichzeitig konnte er auch zum Film Kontakt knüpfen.
In the next years he played many stage roles in Berlin, at the same time he was able to join the film business.
ParaCrawl v7.1

So sind die meisten darin geübt, schnell Kontakt zu knüpfen, sich zu vernetzen, zügig zur Sache zu kommen, flexibel zu denken und pragmatisch zu handeln.
So most of them are accustomed to making contact quickly, networking, getting things done, thinking flexibly and being pragmatic.
ParaCrawl v7.1

Kollektiv erfordert dies eine fortgesetzte Evolution der Kultur, und dies geschieht auf einem weltweiten Maßstab, wenn historisch verschiedene Kulturen immer mehr vertrauteren Kontakt und Beziehung knüpfen, indem sie einen hilfreichen Vergleich bereitstellen und ihrem eigenen gegenüberstellen.
Collectively this does require a continuing evolution of culture, and this is happening on a worldwide scale as historically different cultures make ever more intimate contact and relationship, providing a helpful comparison and contrast with owns own. It’s part of the recent history of Urantia, and growing in both breath and depth.
ParaCrawl v7.1

Auf der NEWCOME präsentieren sich junge Unternehmen als Aussteller, knüpfen Kontakt mit anderen Machern sowie erfahrenen Gastronomen oder stellen ihre Geschäftsidee vor.
Young entrepreneurs present themselves as exhibitors, get in contact with other innovators and explain their business model.
ParaCrawl v7.1

Wenn du dich zu einem Mann hingezogen fühlst und gerne seine Aufmerksamkeit auf dich lenken möchtest, wird deine Vorgehensweise davon abhängen, ob du bereits Kontakt mit ihm knüpfen konntest oder ob du seine Aufmerksamkeit quer über den ganzen Raum auf dich lenken musst.
If you are attracted to a man and would like to get his attention, your approach will depend on whether you have established contact with him, or if you are getting his attention across the room.
ParaCrawl v7.1

Auch beim Film konnte sie schon früh Kontakt knüpfen und sie agierte in den Filmen "Madame Potiphar" (11) und "Die Ballhaus-Anna" (11).
She also joined the film business very soon and she took part in the movies "Madame Potiphar" (11) and "Die Ballhaus-Anna" (11).
ParaCrawl v7.1