Translation of "Konsumwelt" in English

Die glänzende Konsumwelt dient ihm dabei als Kulisse.
The shiny world of consumerism serves as a backdrop.
ParaCrawl v7.1

Oft sind es visuelle Zitate aus dem Bereich der Alltags- und Konsumwelt.
Often they include visual quotes from the every-day and consumer worlds.
ParaCrawl v7.1

Wie erlebten die Menschen den Wandel der Konsumwelt?
How did people experience the change in the world of consumption?
ParaCrawl v7.1

Die vielen Gassen sind das natürliche Abbild unserer Konsumwelt.
The many alleys are the natural representation of our consumer world.
ParaCrawl v7.1

Als Alltagstasche stets präsent wechseln die Performerinnen zwischen sarkastischen Bildern der Konsumwelt und poetischer Materialverfremdung.
Outfitted with the ever-ready everyday bag, the performers alternate between sarcastic depictions of the consumer world and poetic material alienation.
CCAligned v1

Nun sind es meist bunt beworbene Produkte der Konsumwelt und Filmplakate, die ihn zentral interessierten.
Nowhe is particularly interested in colorfully advertised products from the consumer world and inmovie posters.
ParaCrawl v7.1

So treffen in Coventrys Kunst Konsumwelt und Massenproduktion auf eine von Schönheit und Zeitlosigkeit geprägte Ästhetik.
In Coventry's art the consumer world and mass production encounter an aesthetic characterized by beauty and timelessness.
ParaCrawl v7.1

Nostalgie lässt in der Konsumwelt die Technologie früherer Tage wieder auferstehen, und Nintendo profitiert davon.
Nostalgia is fueling a resurgence of yesterday’s technology in the consumer world, and Nintendo is capitalizing on it.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Jugend ohne Ziel, deren einzige Beschäftigung die Fußballspiele am Sonntag und das Anstarren der westlichen Konsumwelt sind, die das Fern sehen ihnen jeden Tag ins Haus bringt.
Unemployed young people, whose only occupation is football matches on a Sunday and the daily parade of western consumer society on television.
EUbookshop v2

Für sie drücken diese schlichten Songs der Werktätigen eine Wahrheit aus, die in der heutigen Konsumwelt schmerzlich vermisst wird.
For them, these homespun songs of the working man express a truth and candor sorely lacking in today's growing consumer society.
OpenSubtitles v2018

Um die Action auf der Bühne zu unterstützen, arbeiten wir mit namhaften Marken aus der Technologie- und Konsumwelt zusammen, die unsere Vision teilen, neue Maßstäbe für kompetitives Spiel und Unterhaltung in der Sendung zu schaffen.
To support the onstage action, we're working with household name brands across the tech and consumer worlds that share our vision for bringing new levels of competitive play and entertainment to the broadcast.
ParaCrawl v7.1

Thomas Nitz‘ haptische Fotografien, die mit Mehrfachbelichtungen und händischer Bearbeitung des Untergrunds entstehen, bilden optisch vielleicht den größten Kontrast, schließlich sind Nitz‘ Bilder in schwarz-weiß gehalten, inhaltlich lassen sich allerdings Parallelen in der schnelllebigen Konsumwelt finden.
Thomas Nitz’s haptic photographs, which are created with multiple exposures and manual editing of the background, are perhaps the best contrast. Finally, Nitz’s pictures are kept in black and white, but parallels can be found in the fast-moving consumer world.
ParaCrawl v7.1

Die Shopper Experience der GS1 in Köln zeigt im Rahmen einer interaktiven Installation, wie sich die Freizeit- und Konsumwelt der Shopper vernetzt.
The Shopper Experience at GS1 in Cologne is an interactive exhibit showing how the leisure and consumer aspects of shoppers' lives can be fully integrated.
ParaCrawl v7.1

Die dort versammelten Künstler entwickelten eine Definition von Pop Art, die an Phänomene wie die Konsumwelt, das Starsystem Hollywoods und die Populärkultur anknüpfte.
The artists gathered there helped shape a definition of Pop based around ideas of consumerism, celebrity, and popular culture.
ParaCrawl v7.1

Wenn es stimmt, dass uns die Konsumwelt unsere Kindheit stiehlt, dann ist Asmani wohl unser Robin Hood.
If it's true that the consumer world is stealing our childhood, then Asmani must be our Robin Hood.
ParaCrawl v7.1

Ihn interessiert das Leben der Menschen im kulturellen Zusammenspiel zwischen Ost und West, zwischen Sowjet-Ära und dem kasachischen Neuanfang, zwischen revitalisierter Folklore und moderner Konsumwelt.
Seitz is interested in the lives of people involved in the cultural interplay between East and West; between the Soviet Era and the new Kazakhstan; between revitalized folklore and the modern, consumer world.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuletzt durch die sprachlichen Register des „Upspeak“ wird OMG BFF LOL zu einer gnadenlosen Realsatire auf US-amerikanische Jugendliche in einer entropischen Konsumwelt.
Not least by using the linguistic register of “Upspeak,” OMG BFF LOL become a merciless satire of US-American teenagers in an entropic consumer world. OMG BFF LOL
ParaCrawl v7.1

Klaus Müller, Vorstand der Verbraucherzentrale NRW, begrüßt die Initiative der Landesregierung: "Um in einer immer komplexer werdenden Konsumwelt den mündigen Verbraucher nicht nur als wünschenswerte Idealbeschreibung in Sonntagsreden zu proklamieren, sondern Verbraucherpolitik und -beratung an dem realen Verbraucheralltag auszurichten, brauchen wir eine wissenschaftlich fundierte Verbraucherforschung.
Klaus MÃ1?4ller, Director of the Consumer Advice Center NRW, positivly recognized the initiative: "In an increasingly complex world of consumption, consumer policy and consumer advice work should be tailored to the real needs of consumers. This is why we need consumer research.
ParaCrawl v7.1

Von Comicfiguren und aus der Konsumwelt beeinflusst, gestaltet Ulla Reiter mit viel avantgardistischem Sinn und Experimentierfreude beeindruckende mystische Skulpturen aus dem unkonventionellem Material Schaumstoff.
Influenced by cartoon characters and the world of consumption, Ulla Reiter creates impressing mystic sculptures with an abundance of avant-garde and joy of invention using the unconventional material of plastic foam.
ParaCrawl v7.1

Neben einer Anzahl direkter Formen von Totalitarismus, Ausbeutung und Rassendiskriminierung geht die Freiheitsberaubung in der Konsumwelt auf sehr subtile Art und Weise vor.
In addition to scores of direct forms of totalitarianism, exploitation and racial discrimination, there are very subtle ways in which people are deprived of their liberty in the consumer world.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiten des deutsch-amerikanischen Künstlers Timur Si-Qin beschäftigen sich analytisch mit den vorherrschenden politischen und ökonomischen Systemen der Werbe- und Konsumwelt.
German American artist Timur Si-Qin's works analyse the prevailing political and economic systems of the worlds of advertising and consumerism.
ParaCrawl v7.1

Lufthansa Exclusive, das Premium-Magazin von Lufthansa, inszeniert die gehobene Lebens- und Konsumwelt von Deutschlands mobilster Zielgruppe.
Lufthansa Exclusive, the premium magazine Lufthansa, staged the upscale life- and consumer world of Germany's mobilster audience.
ParaCrawl v7.1

Wir stehen zu unserer Aussage, dass Luxus ein unverzichtbarer Teil der Konsumwelt bleiben muss und um diesen Teil lebendig zu halten, wollen wir auch in Zukunft dazu beitragen, dass dieser Horizont, an dem Menschen Visionen und Träume festmachen, Luxus für all diejenigen bleibt, die von einer Idee beseelt sind und das Besondere in vorzüglicher und vortrefflicher Weise realisieren wollen.
We stand behind our statement that luxury has to remain an indispensable part of the world of consumption, that this horizon where people fasten their visions and dreams to, stays luxury for all of those who are enlivened by the idea of wanting to realize something very special in an excellent manner.
ParaCrawl v7.1

Da das tatsächliche Produkt oder Ergebnis einer Residency kein physischer Gegenstand sein muss, sondern auch unsichtbar oder immateriell sein kann, erstreckt sich die Bandbreite der Erwartungen von der produktorientierten Konsumwelt bis hin zur WissensarbeiterIn, die Ideen produziert und verkauft.
Because the actual product or outcome of a residency does not have to be a physical object but can be invisible or immaterial, the expectation span mirrors that of the product orientated consumer world and that of the knowledge worker, who produces and sells ideas.
ParaCrawl v7.1