Translation of "Konsummilch" in English

Der dritte Bericht ist der Bericht hinsichtlich der Konsummilch.
The third report concerns drinking milk.
Europarl v8

Dieser Bericht schlägt eine erhöhte Flexibilität bei der Definition von Konsummilch vor.
It proposes increased flexibility in the definition of drinking milk.
Europarl v8

Für Konsummilch lassen sich die Schlussfolgerungen der Studie wie folgt zusammenfassen:
As regards drinking milk, the findings of the study can be summarised as follows:
TildeMODEL v2018

Konsummilch muss mindestens einer der folgenden Behandlungen unterzogen werden:
Milk for human consumption must be subject to at least one of the following treatments:
TildeMODEL v2018

Diese Kategorie umfasst vor allem Vollmilchpulver, Milchkonzentrat, Konsummilch und Frischmilcherzeugnisse.
This category mainly covers whole milk powder, concentrated milk, drinking milk and fresh milk products.
EUbookshop v2

Während des genannten Zeitraums wird die Klassifizierung von Konsummilch nach der Verordnung überprüft.
During the said period the classification of milk for human consumption laid down in the Regulation shall be reviewed.
EUbookshop v2

Das Vereinigte Königreich erzeugt fast 24% der gesamten Konsummilch.
The United Kingdom produces nearly 24% of total drinking milk.
EUbookshop v2

Der Export von Konsummilch ist in den letzten Jahren außergewöhnlich angestiegen.
Exports of drinking milk have seen exceptional growth in recent years.
ParaCrawl v7.1

Der dritte Bericht beinhaltet, dass mehr Flexibilität bei der Vermarktung von Konsummilch möglich ist.
The third report indicates that drinking milk could be marketed more flexibly.
Europarl v8

Ein beträchtlicher Anteil der in der Gemeinschaft angelieferten Milch geht in die Konsummilch- und Dauermilcherzeugung.
Drinking milk and preserved milks production absorbs a substantial part of the Community’s milk deliveries.
TildeMODEL v2018

Folgende Erzeugnisse gelten als Konsummilch:
The following products shall be considered as drinking milk:
DGT v2019

Die Erzeugung von Konsummilch hat sich im Jahr 2000 bei etwa 29 Millionen Tonnen stabilisiert.
The production of drinking milk settled at nearly 29 million tonnes in 2000.
EUbookshop v2

Für die Herstellung von Konsummilch anwendet man 25 bis 30 technische Grundbelastungen und zahlreiche Temperaturbehandlungen.
The production of milk for consumption includes 25 to 30 technical steps and numerous temperature treatments.
ParaCrawl v7.1

Viele der älteren Menschen zu vermeiden Konsummilch aus Angst, dass es ihre Verdauung stören könnte.
Many elderly do not drink milk because of the fear that it might disrupt their digestive processes.
ParaCrawl v7.1

Konsummilch, die die Anforderungen an den Fettgehalt nicht erfüllt, darf nur in Bulgarien vermarktet oder in Drittländer ausgeführt werden.
Drinking milk which does not comply with the requirements relating to fat content may be marketed only in Bulgaria or exported to third countries.
DGT v2019

Zunächst einmal, ausgehend von der Annahme, dass wir uns über die Einbeziehung von Konsummilch einig sind, ist es natürlich äußerst wichtig, dass die traditionellen Flaschengrößen, in denen Milch im Vereinigten Königreich geliefert wird, absolut unangetastet bleiben.
First of all, on the assumption that we agree that drinking milk should be included, it is obviously extremely important that the traditional bottle sizes in which milk is delivered in the UK are fully protected.
Europarl v8

Die momentane Verordnung sieht drei Kategorien von Konsummilch vor, die in der Gemeinschaft erzeugt und verarbeitet werden können.
The current regulation recognises three categories of drinking milk that can be produced and marketed in the Community.
Europarl v8

Unsere Milchwerke rechnen bei den Bauern auf ein hundertstel Prozent genau ab, also müssen sie auch in der Lage sein, bei den Verbrauchern exakt anzugeben, wie hoch der Eiweißgehalt in der Konsummilch ist.
Milk producers calculate the fat content of the milk they get from the farmers exactly to within 0.01%, so they must also be able to give consumers an exact indication of the fat content of drinking milk.
Europarl v8

Die Juniliste unterstützt die Kommission dahingehend, nunmehr auch die Produktion und Vermarktung von Konsummilch zu erlauben, die nicht einer der drei bisherigen Kategorien zugeordnet werden kann.
The June List supports the Commission on the point that it must be permitted to produce and sell drinking milk that is not classified in any of the three categories that apply at present.
Europarl v8

Der Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz stimmt dem generellen Ansatz zwar zu, empfiehlt jedoch, dass die Regelung noch für weitere Sektoren gelten soll, nämlich Konsummilch, Butter, Röstkaffee, Teigwaren, Reis und Braunzucker.
Whilst supporting the overall approach, the Committee on the Internal Market and Consumer Protection suggests that additional sectors should become subject to regulation, including drinking milk, butter, roasted coffee, dried pasta, rice and brown sugar.
Europarl v8

Daher sah ich mich veranlasst vorzuschlagen, dass auch für weitere Grunderzeugnisse verbindliche Wertereihen gelten sollten, und zwar für Kaffee, Butter, Reis, Teigwaren und Konsummilch.
I was therefore led to propose that other basic products be subject to mandatory ranges. They are coffee, butter, rice, pasta and drinking milk.
Europarl v8

Im Bericht wird ferner festgestellt, dass einige weitere Grundnahrungsmittel, nämlich Kaffee, Butter, Salz, Reis, Teigwaren und Konsummilch, als Ausnahme zur Liberalisierung weiterhin obligatorischen Wertereihen unterliegen sollten.
The report also considers that some other staple foods, namely coffee, butter, salt, rice, pasta and drinking milk, should continue to be subject to mandatory ranges, as a derogation to liberalisation.
Europarl v8

Die in die Gemeinschaft eingeführten und zum Verkauf als Konsummilch bestimmten Erzeugnisse müssen den Bestimmungen dieser Verordnung entsprechen.
Products imported into the Community for sale as drinking milk must comply with this Regulation.
JRC-Acquis v3.0

In Bezug auf die Anforderungen an den Fettgehalt von in Finnland und Schweden erzeugter Konsummilch wurde dieser Zeitraum bis zum 30. April 2009 verlängert.
With regard to the requirements for the fat content of drinking milk produced in Finland and Sweden, that period has been extended until 30 April 2009.
JRC-Acquis v3.0

Die in diesen beiden Mitgliedstaaten erzeugte Konsummilch, für die diese Ausnahmeregelung gilt, darf nur in dem Erzeugerland vermarktet oder in ein Drittland ausgeführt werden.
Drinking milk produced in those two Member States and covered by this derogation may only be marketed in the country of production or exported to a third country.
JRC-Acquis v3.0

Zudem gehen die in der genannten Richtlinie festgelegten Behandlungsvorschriften für Konsummilch über die Anforderungen des OIE-Kodex über die Vernichtung von MKS-Viren in Milch hinaus und führen zu logistischen Problemen bei der Beseitigung beträchtlicher Milchmengen, die von Molkereien abgelehnt werden.
In addition, the treatment for milk for human consumption provided for in that Directive exceeds the requirements of the code of the OIE on destruction of foot-and-mouth disease virus in milk and results in logistic problems in the disposal of substantial quantities of milk refused by dairy plants.
JRC-Acquis v3.0