Translation of "Konsultierung" in English

Sie sagten, sie befänden sich mit den betroffenen Parteien in Konsultierung.
I hear that you are in the process of consulting the interested parties.
Europarl v8

Der Rechnungsprüfer wird vom Register nach Konsultierung der Kommission bestimmt.
The auditor shall be appointed by the Registry after consulting the Commission.
JRC-Acquis v3.0

Allerdings hat ein Mitgliedstaat hierzu eine weitere Konsultierung gefordert.
One called for further consultation.
TildeMODEL v2018

Das NRP war das Ergebnis einer umfassenden Konsultierung der Sozialpartner.
The NRP was the product of a wide?ranging consultation exercise among the social partners.
TildeMODEL v2018

Außerdem sollte der Prozess der Konsultierung der Mitgliedstaaten deutlich gestrafft werden.
Moreover, the consultation process of Member States should be significantly streamlined.
TildeMODEL v2018

Falls eine Konsultierung erforderlich erscheint, so sollte sie möglichst rasch stattfinden.
Where such a consultation is deemed necessary, it should take place as quickly as possible.
TildeMODEL v2018

Die Kommissionsdienststellen haben verschiedene Lösungen in ihre Konsultierung einbezogen.
The Commission's Services have in fact consulted on different solutions.
TildeMODEL v2018

Ihre branchenspezifischen Merkmale sollten auch eine fortlaufende Konsultierung der Unternehmen,
Its sector-specific features should include ongoing consultations with the business sectors, regulation,
TildeMODEL v2018

Die Kommission soll 2005 eine Konsultierung Jugendlicher über das Internet vornehmen.
Commission to organise Internet consultation of young people in 2005
TildeMODEL v2018

Die Konsultierung der Öffentlichkeit wird einen Monat dauern.
The public consultation will last for a month.
TildeMODEL v2018

Die Konsultierung wird auf folgender Webseite zu finden sein:
The consultation will be found on the following web page:
TildeMODEL v2018

In besonders eilbedürftigen Fällen können geeignete Maßnahmen ohne vorherige Konsultierung getroffen werden.
Appropriate measures may be taken without prior consultation in special emergency cases.
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten Akteure, deren Konsultierung angezeigt schien, lassen sich folgendermaßen zusammenfassen:
The main actors consulted can be grouped as follows:
TildeMODEL v2018

Diese Konsultierung sollte auch die Erarbeitung und Durch­führung von Programmen betreffen.
This consultation should include the elaboration and implementation of programmes.
TildeMODEL v2018

Eine langfristige Politik dieser Art erfordert eine wirksame vorherige Konsultierung.
Long-term policy design of this kind requires effective prior consultation.
TildeMODEL v2018

Das Dokument zur Konsultierung und den interaktiven Fragebogen finden Sie unter:
The Consultation Document and interactive questionnaire are available at
TildeMODEL v2018

Das ist die zentrale Frage, die Gegenstand der Konsultierung ist.
This is the central question for consultation.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse dieser Konsultierung sind beim Genehmigungsverfahren zu berücksichtigen.
The results of this consultation must be taken into account during the authorisation process.
TildeMODEL v2018

Über diese Frage soll angesichts der Ergebnisse der Konsultierung entschieden werden.
This issue will be decided in the light of the consultation.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse der Konsultierung sind beim Genehmigungsverfahren zu berücksichtigen.
The results of the consultation have to be taken into account in the authorisation procedure.
TildeMODEL v2018

Zur näheren Ausgestaltung der genannten Maßnahmen ist eine weitere Konsultierung unerlässlich.
Further consultation is required on the precise nature of the above provisions.
TildeMODEL v2018

Sie entfernten ein Artefakt von einer Ausgrabungsstelle ohne Konsultierung der Vedek-Versammlung.
You removed an artefact from an archaeological site without consulting the Vedek Assembly.
OpenSubtitles v2018

Für eine nähere Untersuchung ist jedoch eine Konsultierung des ersten Teils unerläßlich.
Nevertheless, detailed analysis requires reference to the first part.
EUbookshop v2

Für eine nähere Unter­suchung ist jedoch eine Konsultierung des ersten Teils unerläßlich.
Nevertheless, detailed analysis requires reference to the first part.
EUbookshop v2

Für eine nähere Unter suchung ist jedoch eine Konsultierung des ersten Teils unerläßlich.
Nevertheless, detailed analysis requires reference to the first part.
EUbookshop v2

Die Konsultierung der Sozialpartner sollte formell verankert werden.
Consultation of social partners should be formalised.
EUbookshop v2