Translation of "Konsultationsphase" in English
Das
Weißbuch
sieht
eine
Konsultationsphase
bis
März
2002
vor.
The
White
Paper
makes
provision
for
a
consultation
stage
up
to
March
2002.
Europarl v8
Die
Agentur
veröffentlicht
außerdem
die
im
Verlauf
der
Konsultationsphase
erhaltenen
Kommentare.
The
Agency
will
also
publish
comments
received
during
the
consultation
phase.
ELRC_2682 v1
Alle
während
der
Konsultationsphase
abgegebenen
Stellungnahmen
wurden
in
dem
Papier
berücksichtigt.
The
document
takes
due
account
of
all
the
comments
made
during
the
consultation
phase.
TildeMODEL v2018
Das
Inlandspreisprinzip
war
der
Ausgangspunkt
der
Kommission
für
die
zweite
Konsultationsphase.
The
home
pricing
principle
was
the
starting
point
for
the
Commission
for
the
second
phase
of
consultation.
TildeMODEL v2018
Es
wird
vorgeschlagen,
dass
die
Konsultationsphase
bis
März
2008
dauern
soll.
It
is
suggested
that
the
consultation
phase
will
last
until
March
2008.
TildeMODEL v2018
Nach
Ablauf
der
Konsultationsphase
werden
wir
alle
eingegangenen
Beiträge
gründlich
prüfen.
Once
the
period
of
consultation
comes
to
an
end,
we
will
carefully
evaluate
the
contributions
received.
TildeMODEL v2018
Die
Konsultationsphase
für
die
Mitgliedstaaten
wird
von
45
auf
15
Tage
verkürzt.
The
consultation
period
for
Member
States
will
be
shortened
to
15,
from
45
days.
TildeMODEL v2018
Diese
Vertreterorganisationen
wurden
ebenfalls
während
der
zweiten
Konsultationsphase
angehört.
These
representative
organisations
were
also
consulted
during
the
second
phase
of
consultation.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
trifft
derzeit
Vorbereitungen
für
eine
zweite
Konsultationsphase.
The
Commission
is
currently
preparing
to
launch
a
second
phase
of
consultation.
TildeMODEL v2018
Die
erste
Konsultationsphase
wurde
im
März
2010
eingeleitet.
The
first
phase
of
consultation
was
launched
in
March
2010.
TildeMODEL v2018
Verfahrensaspekte:
Die
Konsultationsphase
für
das
Grünbuch
war
am
16.
Juli
2007
abgeschlossen.
Procedural
aspects:
the
consultation
period
of
the
Green
Paper
closed
on
16
July
2007.
TildeMODEL v2018
Anfang
2014
folgte
die
zweite
Konsultationsphase.
It
was
followed
by
a
second
stage
consultation
at
the
beginning
of
2014.
TildeMODEL v2018
Es
hat
ferner
beschlossen,
nach
einer
Konsultationsphase
Anfang
1984
hierüber
zu
debattieren.
In
responding
to
the
mandate
of
the
European
Council,
the
present
report
sets
out
the
conclusions
that
the
Commission
draws
regarding
the
lines
of
action
that
seem
appropriate
for
the
period
ahead.
EUbookshop v2
Die
Konsultationsphase
von
MEDIA
war
auf
die
Schaffung
angepaßter
finanzieller
Mechanismen
ausgerichtet.
During
its
consultation
phase,
MEDIA
concentrated
on
identifying
the
right
sort
of
funding
mechanisms.
EUbookshop v2
Die
Geschäftsleitung
und
die
Arbeitnehmervertretung
standen
während
der
Konsultationsphase
in
einem
aktiven
Dialog.
The
Executive
Board
and
the
Employee
Representative
Committee
engaged
in
active
dialogue
during
the
consultation
phase.
ParaCrawl v7.1
In
der
Konsultationsphase
konnte
SEV-GATA
das
Unternehmen
nicht
vom
Stellenabbau
abbringen.
During
the
consultation
procedure
SEV-GATA
was
not
able
to
talk
Lufthansa
out
of
making
staff
reductions.
ParaCrawl v7.1
Während
der
offiziellen
Konsultationsphase
für
den
Standort
Plymouth
wurden
Alternativen
zur
Schließung
erarbeitet.
During
the
formal
consultation
period
for
the
Plymouth
site,
alternative
options
to
closure
were
identified.
ParaCrawl v7.1
Banken
und
Fintechs
sollten
die
Konsultationsphase
konstruktiv
nutzen.
I
urge
banks
and
fintechs
to
use
the
consultation
phase
constructively.
ParaCrawl v7.1
Hierauf
folgte
eine
einjährige
Konsultationsphase
mit
etwa
230
Veranstaltungen
und
über
490
schriftlichen
Beiträgen.
This
was
then
followed
by
a
one-year
consultation
period,
which
saw
some
230
events
and
over
490
written
submissions.
TildeMODEL v2018
Hierauf
folgte
eine
einjährige
Konsultationsphase
mit
etwa
230
Veranstaltungen
und
über
490
schriftlichen
Beiträgen.
This
was
then
followed
by
a
one-year
consultation
period,
which
saw
some
230
events
and
over
490
written
submissions.
TildeMODEL v2018
In
der
zweiten
Konsultationsphase
hatte
jedermann
die
Möglichkeit,
seine
Ansichten
zu
äußern
(siehe
).
The
second
phase
gave
everyone
a
chance
to
express
their
views
(see
).
TildeMODEL v2018
Kommentare
und
Beiträge
in
dieser
ersten
Konsultationsphase
sind
bis
spätestens
zum
23.
November
2001
zu
übermitteln.
Comments
and
contributions,
in
this
first
consultation
phase,
must
be
submitted
no
later
than
23
November
2001.
TildeMODEL v2018
Nach
der
ersten
Hälfte
der
Konsultationsphase
fand
am
11.
November
2015
ergänzend
eine
öffentliche
Konsultation
statt.
The
consultation
was
complemented
with
a
public
hearing
on
11
November
2015,
halfway
through
the
public
consultation.
TildeMODEL v2018
Die
EASA
wird
diese
Maßnahmen
voraussichtlich
nach
Abschluss
der
Konsultationsphase
Anfang
2012
offiziell
verabschieden.
EASA
should
formally
adopt
such
measures,
following
the
consultation
period,
in
early
2012.
TildeMODEL v2018
Nach
Abschluss
dieser
Konsultationsphase
wird
die
Kommission
2011
etwaige
Folgemaßnahmen
und
weitere
Vorschläge
ankündigen.
Once
this
consultation
phase
is
closed
the
Commission
will
announce
any
appropriate
follow
up
measures
and
proposals
in
2011.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
eine
bis
März
2008
vorgesehene
Konsultationsphase
einleiten,
die
auf
Diskussionsworkshops
beruht.
The
Commission
will
now
launch
a
consultation
phase
lasting
until
March
2008,
based
around
discussion
workshops.
EUbookshop v2