Translation of "Konstruktionspläne" in English
Demnach
genehmigen
die
Klassifikationsgesellschaften
die
Konstruktionspläne
und
überwachen
den
Bau
eines
Schiffes.
The
classification
societies
therefore
approve
the
plans
and
oversee
the
construction
process.
TildeMODEL v2018
Die
Konstruktionspläne
finden
Sie
in
der
medizinischen
Datenbank.
The
design
schematics
are
in
the
ship's
medical
database.
OpenSubtitles v2018
Wir
Überprüfen,
ob
die
Konstruktionspläne
mit
der
Kundenspezifikation
übereinstimmen.
We
examine,
whether
the
construction
plans
agree
with
the
customer
specification.
ParaCrawl v7.1
Baufirmen
können
direkten
Input
liefern,
um
die
Konstruktionspläne
zu
erleichtern.
Fabricators
can
provide
direct
input
to
facilitate
real-world
construction
plans
ParaCrawl v7.1
Zu
mehreren
weiteren
Gleitern
existieren
Ideen
oder
Konstruktionspläne.
Ideas
and
construction
plans
exist
for
other
gliders.
ParaCrawl v7.1
Im
Januar
1968
lagen
die
endgültigen
Konstruktionspläne
vor.
In
January
1968
the
final
design
drawings
were
ready.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Zeichnungen,
Konstruktionspläne
und
Muster,
die
dem
Besteller
zugegangen
sind,
All
drawings,
construction
plans,
and
samples
which
the
purchaser
has
received,
shall
remain
ParaCrawl v7.1
Warum
sollte
ich
den
Schmierstoff
frühzeitig
in
meine
Konstruktionspläne
einbeziehen?
Why
should
I
consider
lubricants
in
my
design
projects
at
an
early
stage?
ParaCrawl v7.1
Wir
kümmern
uns
um
Konstruktionspläne,
Automation
Installation,
Reparatur
und
Wartung.
We
handle
design
plans,
automation
installation,
repair
and
maintenance.
ParaCrawl v7.1
Gezeigt
werden
Schiffsmodelle,
Gemälde,
Uniformen,
Waffen
und
Konstruktionspläne.
On
display
are
numerous
ship
models,
paintings,
uniforms,
weapons
and
construction
plans.
ParaCrawl v7.1
Konstruktionspläne,
Materialzusammensetzung
sowie
statische
Berechnungen
müssen
für
die
Prüfung
offengelegt
werden.
Construction
drawings,
material
composition
and
structural
calculations
must
be
submitted
for
examination.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Krieg
entwickelte
die
US-Armee
die
M16-Minenserie
auf
der
Grundlage
der
erbeuteten
Konstruktionspläne
der
S-Mine.
After
the
war,
the
American
army
developed
their
M16
mine
directly
from
captured
S-mine
designs.
Wikipedia v1.0
Es
wäre
für
mich
und
andere
Historiker
unschätzbar,
wenn
Sie
uns
Ihre
Konstruktionspläne
überlassen.
So
it
would
be
invaluable
to
myself,
and
other
historians,
if
you
could
provide
us
with
some
schematics.
OpenSubtitles v2018
Im
ersten
Schritt
werden
entsprechend
der
Konstruktionspläne
und
der
Lage
der
Pfeifenreihen
die
Windladen
gebaut.
In
a
first
step
the
windchests
are
constructed
according
to
the
construction
plans
and
to
the
position
of
the
pipe
ranks.
ParaCrawl v7.1
Angebote,
Verträge,
Konstruktionspläne
und
sonstige
geschäftsrelevante
Informationen
können
so
sicher
zugestellt
werden.
This
way,
quotes,
contracts,
construction
plans
and
further
business-critical
information
can
be
delivered
securely.
ParaCrawl v7.1
Heute
sind
ein
Modell
und
Konstruktionspläne
des
Steinhuder
Hechts
im
Militärmuseum
auf
dem
Wilhelmstein
ausgestellt.
Today
a
model
and
construction
plans
are
exhibited
in
the
military
museum
Wilhelmstein.
WikiMatrix v1
Wir
fertigen
Bau-
und
Konstruktionspläne
an
und
setzen
Ihre
Ideen
und
Wünsche
in
dreidimensionale
Zeichnungen
um.
We
produce
planning
and
construction
drawings
and
put
your
ideas
and
requirements
into
three
dimensional
drawings.
ParaCrawl v7.1
Design
Qualification
(DQ)
Wir
Überprüfen,
ob
die
Konstruktionspläne
mit
der
Kundenspezifikation
übereinstimmen.
Design
Qualification
(DQ)
We
examine,
whether
the
construction
plans
agree
with
the
customer
specification.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
die
Installationen
ausmessen
und
genaue
technische
Zeichnungen,
Baupläne
und
Konstruktionspläne
anfertigen.
He
would
examine
and
measure
the
facilities
and
draw
up
precise
technical
building
and
floor
plans.
ParaCrawl v7.1
Senden
Sie
uns
alle
Ihre
Anforderungen
und
Konstruktionspläne
und
wir
bieten
Ihnen
den
besten
Beratungsservice24Std.
Send
us
all
your
requirements
and
design
plans
and
we
will
provide
you
with
the
best
consulting
services
within
24
hours.
ParaCrawl v7.1
Anhand
beigestellter
oder
von
uns
erstellter
Konstruktionspläne,
bauen
oder
verbessern
wir
termingerecht
Ihre
Anlage.
On
the
basis
of
your
construction
plans,
we
build
or
improve
your
plant
on
time.
ParaCrawl v7.1
Im
November
wurden
die
Konstruktionspläne
an
einige
Werkstätten
im
besetzten
Polen
übergeben
und
die
Serienproduktion
lief
an.
In
November
the
plans
were
sent
to
a
number
of
workshops
spread
throughout
occupied
Poland
and
a
serial
production
run
was
initiated.
Wikipedia v1.0