Translation of "Konstruktionspläne" in English

Demnach genehmigen die Klassifikationsgesellschaften die Konstruktionspläne und überwachen den Bau eines Schiffes.
The classification societies therefore approve the plans and oversee the construction process.
TildeMODEL v2018

Die Konstruktionspläne finden Sie in der medizinischen Datenbank.
The design schematics are in the ship's medical database.
OpenSubtitles v2018

Wir Überprüfen, ob die Konstruktionspläne mit der Kundenspezifikation übereinstimmen.
We examine, whether the construction plans agree with the customer specification.
ParaCrawl v7.1

Baufirmen können direkten Input liefern, um die Konstruktionspläne zu erleichtern.
Fabricators can provide direct input to facilitate real-world construction plans
ParaCrawl v7.1

Zu mehreren weiteren Gleitern existieren Ideen oder Konstruktionspläne.
Ideas and construction plans exist for other gliders.
ParaCrawl v7.1

Im Januar 1968 lagen die endgültigen Konstruktionspläne vor.
In January 1968 the final design drawings were ready.
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Zeichnungen, Konstruktionspläne und Muster, die dem Besteller zugegangen sind,
All drawings, construction plans, and samples which the purchaser has received, shall remain
ParaCrawl v7.1

Warum sollte ich den Schmierstoff frühzeitig in meine Konstruktionspläne einbeziehen?
Why should I consider lubricants in my design projects at an early stage?
ParaCrawl v7.1

Wir kümmern uns um Konstruktionspläne, Automation Installation, Reparatur und Wartung.
We handle design plans, automation installation, repair and maintenance.
ParaCrawl v7.1

Gezeigt werden Schiffsmodelle, Gemälde, Uniformen, Waffen und Konstruktionspläne.
On display are numerous ship models, paintings, uniforms, weapons and construction plans.
ParaCrawl v7.1

Konstruktionspläne, Materialzusammensetzung sowie statische Berechnungen müssen für die Prüfung offengelegt werden.
Construction drawings, material composition and structural calculations must be submitted for examination.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Krieg entwickelte die US-Armee die M16-Minenserie auf der Grundlage der erbeuteten Konstruktionspläne der S-Mine.
After the war, the American army developed their M16 mine directly from captured S-mine designs.
Wikipedia v1.0

Es wäre für mich und andere Historiker unschätzbar, wenn Sie uns Ihre Konstruktionspläne überlassen.
So it would be invaluable to myself, and other historians, if you could provide us with some schematics.
OpenSubtitles v2018

Im ersten Schritt werden entsprechend der Konstruktionspläne und der Lage der Pfeifenreihen die Windladen gebaut.
In a first step the windchests are constructed according to the construction plans and to the position of the pipe ranks.
ParaCrawl v7.1

Angebote, Verträge, Konstruktionspläne und sonstige geschäftsrelevante Informationen können so sicher zugestellt werden.
This way, quotes, contracts, construction plans and further business-critical information can be delivered securely.
ParaCrawl v7.1

Heute sind ein Modell und Konstruktionspläne des Steinhuder Hechts im Militärmuseum auf dem Wilhelmstein ausgestellt.
Today a model and construction plans are exhibited in the military museum Wilhelmstein.
WikiMatrix v1

Wir fertigen Bau- und Konstruktionspläne an und setzen Ihre Ideen und Wünsche in dreidimensionale Zeichnungen um.
We produce planning and construction drawings and put your ideas and requirements into three dimensional drawings.
ParaCrawl v7.1

Design Qualification (DQ) Wir Überprüfen, ob die Konstruktionspläne mit der Kundenspezifikation übereinstimmen.
Design Qualification (DQ) We examine, whether the construction plans agree with the customer specification.
ParaCrawl v7.1

Er wird die Installationen ausmessen und genaue technische Zeichnungen, Baupläne und Konstruktionspläne anfertigen.
He would examine and measure the facilities and draw up precise technical building and floor plans.
ParaCrawl v7.1

Senden Sie uns alle Ihre Anforderungen und Konstruktionspläne und wir bieten Ihnen den besten Beratungsservice24Std.
Send us all your requirements and design plans and we will provide you with the best consulting services within 24 hours.
ParaCrawl v7.1

Anhand beigestellter oder von uns erstellter Konstruktionspläne, bauen oder verbessern wir termingerecht Ihre Anlage.
On the basis of your construction plans, we build or improve your plant on time.
ParaCrawl v7.1

Im November wurden die Konstruktionspläne an einige Werkstätten im besetzten Polen übergeben und die Serienproduktion lief an.
In November the plans were sent to a number of workshops spread throughout occupied Poland and a serial production run was initiated.
Wikipedia v1.0