Translation of "Konstruktionsmerkmale" in English
Diese
beiden
Konstruktionsmerkmale
machten
die
XLV
zu
einem
sehr
wartungsarmen
Motorrad.
Those
two
construction
features
make
the
XLV
a
very
low
maintenance
motorcycle.
Wikipedia v1.0
Ein
Muster
für
ein
Informationsdokument
hinsichtlich
der
Konstruktionsmerkmale
enthält
Anhang
1
Teil
1:
A
model
for
the
information
document
relating
to
the
constructional
features
is
given
in
Annex
1,
Part
1.
DGT v2019
Aufgrund
seiner
Konstruktionsmerkmale
ist
der
erfindungsgemäße
Verschluß
auch
besonders
für
flache
Damenuhrbänder
geeignet.
Due
to
this
construction,
the
deployment
band
of
the
present
invention
is
also
suitable
for
flat
lady
watch
bands.
EuroPat v2
Derartige
Konstruktionsmerkmale
sind
ebenfalls
in
keiner
Patentschrift
angegeben.
Such
design
features
are
also
not
indicated
in
any
patent.
EuroPat v2
Aufgrund
seiner
Konstruktionsmerkmale
ist
der
erfindungsgemäße
Verschluß
auch
besonders
für
flache
Damenuhrarmbänder
geeignet.
Due
to
this
construction,
the
deployment
band
of
the
present
invention
is
also
suitable
for
flat
lady
watch
bands.
EuroPat v2
Hinsichtlich
der
Anzahl
der
Arbeitszylinder
sind
verschiedene
Konstruktionsmerkmale
zu
beachten:
Various
constructive
features
should
be
mentioned
with
regard
to
the
number
of
working
cylinders:
EuroPat v2
Nachfolgend
werden
Konstruktionsmerkmale
zur
Optimierung
dieser
Größen
gegeben.
Hereinafter,
design
features
optimizing
these
parameters
are
given.
EuroPat v2
Alle
anderen
Daten
und
Konstruktionsmerkmale
sind
gleich
wie
beim
Ausführungsbeispiel
nach
Fig.
All
other
data
and
structural
characteristics
are
identical,
as
in
the
example
of
the
embodiment
of
FIG.
EuroPat v2
Die
obere
Druckgrenze
ist
durch
die
Konstruktionsmerkmale
der
Reaktionsapparatur
gegeben.
The
maximum
pressure
is
determined
by
the
constructional
features
of
the
reaction
apparatus.
EuroPat v2
Dabei
werden
die
grundsätzlichen
Konstruktionsmerkmale
von
mit
Kunststoff
ummantelten
Einspressdioden
beschrieben.
These
publications
describe
the
basic
design
features
of
plastic-sheathed
press-fit
diodes.
EuroPat v2
Hier
verbinden
sich
die
erwähnten
Vorteile
der
einzelnen
Konstruktionsmerkmale
in
idealer
Weise
miteinander.
The
mentioned
advantages
of
the
individual
constructional
features
are
hereby
combined
with
one
another
in
an
ideal
manner.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
des
Akkutanks
besitzt
die
bewährten
Konstruktionsmerkmale
der
professional
Handleuchte.
The
housings
of
the
cell
tanks
have
the
features
of
the
renowned
professional
housing.
ParaCrawl v7.1
Er
zeichnet
sich
durch
zwei
typische
Konstruktionsmerkmale
aus.
It
has
two
typical
distinguishing
structural
features.
ParaCrawl v7.1
Dank
einzigartiger
Konstruktionsmerkmale
arbeitet
der
Mischer
außerdem
so
sauber
und
wartungsfreundlich
wie
möglich.
Further
advantages
are
the
unique
design
features,
making
the
mixer
as
clean
and
easy
to
maintain
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Welche
Konstruktionsmerkmale
sind
beim
Dipol
zu
beachten?
What
design
characteristics
should
be
considered?
ParaCrawl v7.1
Die
Ellbogen
werden
anhand
der
folgenden
Konstruktionsmerkmale
in
Kategorien
eingeteilt:
Elbows
are
categorized
based
on
various
design
features
as
below:
CCAligned v1
Für
eine
erfolgreiche
Markendiffusion
spielen
folgende
„Konstruktionsmerkmale“
eine
wichtige
Rolle:
The
following
“construction
characteristics”
play
an
important
role
for
successful
brand
diffusion:
ParaCrawl v7.1
Besondere
Konstruktionsmerkmale
erleichtern
die
Montage
und
Instandhaltung.
Their
distinctive
construction
features
facilitate
easy
installation
and
maintenance.
ParaCrawl v7.1
Einzigartige
Konstruktionsmerkmale
machen
unsere
Geräte
zu
wahren
Alleskönnern
im
Materialumschlag.
Unique
design
features
make
our
machines
true
all-rounders
in
materials
handling.
ParaCrawl v7.1
Einzigartige
Konstruktionsmerkmale
sorgen
für
konstante
optische
Parameter
auch
unter
ungünstigen
mechanischen-
und
Umgebungs-Bedingungen.
Unique
constructional
features
provide
for
constant
optical
parameter
performance
even
under
unfavourable
mechanical
and
environmental
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
N-Taster
zeichnen
sich
durch
besondere
Konstruktionsmerkmale
aus:
The
pick-ups
of
type
N
are
characterized
by
special
construction
features:
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Konstruktionsmerkmale
zur
staubarmen
Befüllung
und
Verdichtung
sorgen
für
optimale
Hygiene.
Various
design
features
for
dust-free
filling
and
compacting
ensure
optimum
hygiene.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
werden
im
Folgenden
lediglich
die
abweichenden
Konstruktionsmerkmale
näher
erläutert.
For
this
reason
only
the
structural
features
that
are
different
are
described
in
detail
below.
EuroPat v2
Hierbei
können
auch
mehrere
solche
Konstruktionsmerkmale
an
einem
einzigen
rohrförmigen
Druckspeicher
vorgesehen
sein.
Here,
multiple
such
design
features
may
be
provided
on
a
single
tubular
pressure
accumulator.
EuroPat v2