Translation of "Konstruktionsbedingt" in English

Die enge Sitzanordnung beim 4MH war ebenfalls konstruktionsbedingt.
The close seating arrangement at 4MH was also by design.
Wikipedia v1.0

Konstruktionsbedingt kann das Produkt bei angelegter Schutzausrüstung nicht gehandhabt oder bedient werden.
Design makes it difficult for a person wearing protection to handle or operate the product
DGT v2019

Konstruktionsbedingt haben diese Standrohre einen durch die Tiefe der Halbschale begrenzten Durchmesser.
For constructional reasons, these riser pipes have a diameter which is limited by the depth of the half-shell.
EuroPat v2

Konstruktionsbedingt wird auf diese Weise eine große Filterfläche auf engem Raum konzentriert.
By virtue of the construction, a large filter area is thus concentrated in a confined space.
EuroPat v2

Das Stützrohr ist ein Bauteil, was konstruktionsbedingt sowieso vorgesehen werden muß.
The support tube is a component which has to be provided anyway due to the design.
EuroPat v2

Außerdem soll konstruktionsbedingt ein unbeabsichtigtes Öffnen durch Fremdeinwirkung verhindert werden.
Furthermore, the design must prevent an unintended opening by external influences.
EuroPat v2

Konstruktionsbedingt ist der Arbeitsbereich der Vorrichtung in der Regel eingeschränkt.
For constructional reasons the working area of the apparatus is generally limited.
EuroPat v2

Konstruktionsbedingt ist dadurch die Verzahnungsoberfläche um die durch die Ringnuten beanspruchte Oberfläche verringert.
Because of this design, the toothed surface is thus reduced by the surface area required by the annular grooves.
EuroPat v2

Im Bereich der Öffnung 20 ergeben sich konstruktionsbedingt an den Seiten komplexe Faltungen.
In the region of the orifice 20, the construction causes complex folds to be made at the sides.
EuroPat v2

Konstruktionsbedingt benötigt der Voith Inline Thruster (VIT) weder Antriebswelle noch Getriebe.
Due to its construction, the Voith Inline Thruster (VIT) requires neither a drive shaft nor a transmission.
ParaCrawl v7.1

Konstruktionsbedingt ist mit dieser Touch-Technik nur ein Punkt erfassbar.
By design, this touch technology registers only a single point.
ParaCrawl v7.1

Konstruktionsbedingt wird nur bei der 4-fach Lupe ein Deckel zur Abdeckung mitgeliefert.
According to the construction, only in case of the 4-fold magnifier a cover is attached.
ParaCrawl v7.1

Konstruktionsbedingt ist homogenes Mischen ohne Lufteinzug unmöglich.
Because of this design, homogeneous mixing without air entrainment is impossible.
ParaCrawl v7.1

Konstruktionsbedingt weist die Ventilvorrichtung eine bidirektionale Funktionalität auf.
Owing to the construction, the valve device has bidirectional functionality.
EuroPat v2

Ein derartiges ringförmiges Rohrelement weist konstruktionsbedingt einen sehr großen Durchmesser auf.
Due to its design, an annular tube element of this type has a very large diameter.
EuroPat v2

Konstruktionsbedingt ist die Pupille zwar bei vielen Mikroskopobjektiven nicht direkt zugänglich.
For design reasons, the pupil in many microscope objectives is not directly accessible.
EuroPat v2

Damit können über die dritte Breite eventuell konstruktionsbedingt bestehende Druckdifferenzen kompensiert werden.
This can be used to compensate via the third width for any differences in pressure caused by the construction.
EuroPat v2

Konstruktionsbedingt wurde Tinte nicht in Bewegung gehalten.
The design was such that the ink was not kept in agitation.
EuroPat v2

Die horizontale Anordnung der Anschlussstelle kann konstruktionsbedingt variieren.
The horizontal arrangement of the junction points may vary as a consequence of construction.
EuroPat v2

Die Strukturierungseinrichtung weist in der Regel auch einen konstruktionsbedingt begrenzten Schreibbereich auf.
The structuring device generally also has a writing region that is delimited by constructional dictates.
EuroPat v2