Translation of "Konstruktionsbedingt" in English
Die
enge
Sitzanordnung
beim
4MH
war
ebenfalls
konstruktionsbedingt.
The
close
seating
arrangement
at
4MH
was
also
by
design.
Wikipedia v1.0
Konstruktionsbedingt
kann
das
Produkt
bei
angelegter
Schutzausrüstung
nicht
gehandhabt
oder
bedient
werden.
Design
makes
it
difficult
for
a
person
wearing
protection
to
handle
or
operate
the
product
DGT v2019
Konstruktionsbedingt
haben
diese
Standrohre
einen
durch
die
Tiefe
der
Halbschale
begrenzten
Durchmesser.
For
constructional
reasons,
these
riser
pipes
have
a
diameter
which
is
limited
by
the
depth
of
the
half-shell.
EuroPat v2
Konstruktionsbedingt
wird
auf
diese
Weise
eine
große
Filterfläche
auf
engem
Raum
konzentriert.
By
virtue
of
the
construction,
a
large
filter
area
is
thus
concentrated
in
a
confined
space.
EuroPat v2
Das
Stützrohr
ist
ein
Bauteil,
was
konstruktionsbedingt
sowieso
vorgesehen
werden
muß.
The
support
tube
is
a
component
which
has
to
be
provided
anyway
due
to
the
design.
EuroPat v2
Außerdem
soll
konstruktionsbedingt
ein
unbeabsichtigtes
Öffnen
durch
Fremdeinwirkung
verhindert
werden.
Furthermore,
the
design
must
prevent
an
unintended
opening
by
external
influences.
EuroPat v2
Konstruktionsbedingt
ist
der
Arbeitsbereich
der
Vorrichtung
in
der
Regel
eingeschränkt.
For
constructional
reasons
the
working
area
of
the
apparatus
is
generally
limited.
EuroPat v2
Konstruktionsbedingt
ist
dadurch
die
Verzahnungsoberfläche
um
die
durch
die
Ringnuten
beanspruchte
Oberfläche
verringert.
Because
of
this
design,
the
toothed
surface
is
thus
reduced
by
the
surface
area
required
by
the
annular
grooves.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
Öffnung
20
ergeben
sich
konstruktionsbedingt
an
den
Seiten
komplexe
Faltungen.
In
the
region
of
the
orifice
20,
the
construction
causes
complex
folds
to
be
made
at
the
sides.
EuroPat v2
Konstruktionsbedingt
benötigt
der
Voith
Inline
Thruster
(VIT)
weder
Antriebswelle
noch
Getriebe.
Due
to
its
construction,
the
Voith
Inline
Thruster
(VIT)
requires
neither
a
drive
shaft
nor
a
transmission.
ParaCrawl v7.1
Konstruktionsbedingt
ist
mit
dieser
Touch-Technik
nur
ein
Punkt
erfassbar.
By
design,
this
touch
technology
registers
only
a
single
point.
ParaCrawl v7.1
Konstruktionsbedingt
wird
nur
bei
der
4-fach
Lupe
ein
Deckel
zur
Abdeckung
mitgeliefert.
According
to
the
construction,
only
in
case
of
the
4-fold
magnifier
a
cover
is
attached.
ParaCrawl v7.1
Konstruktionsbedingt
ist
homogenes
Mischen
ohne
Lufteinzug
unmöglich.
Because
of
this
design,
homogeneous
mixing
without
air
entrainment
is
impossible.
ParaCrawl v7.1
Konstruktionsbedingt
weist
die
Ventilvorrichtung
eine
bidirektionale
Funktionalität
auf.
Owing
to
the
construction,
the
valve
device
has
bidirectional
functionality.
EuroPat v2
Ein
derartiges
ringförmiges
Rohrelement
weist
konstruktionsbedingt
einen
sehr
großen
Durchmesser
auf.
Due
to
its
design,
an
annular
tube
element
of
this
type
has
a
very
large
diameter.
EuroPat v2
Konstruktionsbedingt
ist
die
Pupille
zwar
bei
vielen
Mikroskopobjektiven
nicht
direkt
zugänglich.
For
design
reasons,
the
pupil
in
many
microscope
objectives
is
not
directly
accessible.
EuroPat v2
Damit
können
über
die
dritte
Breite
eventuell
konstruktionsbedingt
bestehende
Druckdifferenzen
kompensiert
werden.
This
can
be
used
to
compensate
via
the
third
width
for
any
differences
in
pressure
caused
by
the
construction.
EuroPat v2
Konstruktionsbedingt
wurde
Tinte
nicht
in
Bewegung
gehalten.
The
design
was
such
that
the
ink
was
not
kept
in
agitation.
EuroPat v2
Die
horizontale
Anordnung
der
Anschlussstelle
kann
konstruktionsbedingt
variieren.
The
horizontal
arrangement
of
the
junction
points
may
vary
as
a
consequence
of
construction.
EuroPat v2
Die
Strukturierungseinrichtung
weist
in
der
Regel
auch
einen
konstruktionsbedingt
begrenzten
Schreibbereich
auf.
The
structuring
device
generally
also
has
a
writing
region
that
is
delimited
by
constructional
dictates.
EuroPat v2