Translation of "Konstruktionsart" in English
Wir
müssen
der
Konstruktionsart
unserer
Häuser
Priorität
einräumen.
We
must
give
priority
to
the
way
in
which
our
homes
are
designed.
Europarl v8
Die
Auslegung
der
Wärmetauscher
hinsichtlich
Konstruktionsart
und
Größe
liegt
im
Können
des
Fachmannes.
Designing
the
heat
exchangers
with
respect
to
type
and
size
is
up
to
the
specialist's
knowledge.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
durch
die
nachstehend
beschriebene
Konstruktionsart
gelöst.
This
object
is
achieved
by
means
of
the
design
described
hereinbelow.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
dieses
Springseil
durch
die
Konstruktionsart
und
die
Materialien
gnadenlos
schnell.
Due
to
the
special
construction
and
materials
used,this
rope
is
extremely
fast
and
unbreakable.
ParaCrawl v7.1
Diese
kluge
Konstruktionsart
hat
mehrere
Vorteile:
This
clever
construction
has
many
advantages:
ParaCrawl v7.1
Die
Konstruktionsart
der
Verbinder
4,
5
ist
für
die
erzielbare
Packungsdichte
relevant.
The
manner
of
construction
of
the
connectors
4,
5
is
relevant
to
the
packing
density
which
can
be
achieved.
EuroPat v2
Bei
einer
anderen
Konstruktionsart
wird
der
Zylinderraum
25
als
Sackloch-Bohrung
ausgeführt.
In
another
design,
the
cylinder
space
25
is
configured
as
a
blind
borehole.
EuroPat v2
Seine
Konstruktionsart
verhindert
weitgehend
die
Schaumbildung.
Its
design
greatly
reduces
foaming
produced.
ParaCrawl v7.1
Konstruktionsart:
Type
IIB
–
gewerblich
genutzt.
Construction
Type:
Type
IIB
–
Business
occupancy.
ParaCrawl v7.1
In
der
Designphase
entscheiden
Sie
sich
für
eine
Konstruktionsart
und
für
die
Materialien.
In
the
design
phase
you
will
make
decisions
on
structures
and
materials.
ParaCrawl v7.1
Bei
Förderschnecken
unterscheidet
man
nach
der
Konstruktionsart
in
Rohrschnecken
und
Trogschnecken.
In
the
case
of
conveying
screws
there
are
two
designs:
tubular
and
trough.
ParaCrawl v7.1
Schneckenförderer
unterscheidet
man
nach
der
Konstruktionsart
in
Rohrschnecken
und
Trogschnecken.
There
are
two
designs
of
screw
conveyors:
tubular
and
trough.
ParaCrawl v7.1
Kreis-Kreis:
Diese
Konstruktionsart
kommt
vorwiegend
bei
der
Festlegung
von
Hausanschlüssen
zum
Einsatz.
Circle-Circle:
This
type
of
construction
predominantly
comes
during
the
definition
from
annexes
to
the
employment.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
2.
und
3.
Konstruktionsart
muß
großer
Wert
auf
reibungsarme
Bolzenverbindungen
gelegt
werden.
In
the
case
of
types
2
and
3
it
is
very
important
to
have
low-friction
bolt
connections.
EUbookshop v2
Diese
Konstruktionsart
ermöglicht,
dass
der
Elektronikteil
direkt
an
dem
Gehäuseboden
des
Dynamosystems
aufgesteckt
werden
kann.
This
type
of
construction
renders
possible
that
the
electronic
part
can
be
plugged
in
directly
at
the
housing
bottom
of
the
dynamo
system.
EuroPat v2
Dabei
unterscheiden
sich
die
Wannen
besonders
nach
ihrer
Konstruktionsart,
ihrer
Größe
und
ihrem
Beheizungssystem.
Here
tanks
are
distinguished
especially
according
to
their
construction
type,
their
size,
and
their
heating
system.
EuroPat v2
In
der
Konstruktionsart
kommt
der
vorliegenden
Erfindung
die
Anmeldung
PCT/CH03/00017
am
nächsten.
As
to
the
type
of
design,
application
PCT/CH03/00017
comes
closest
to
the
present
invention.
EuroPat v2
Sie
unterscheiden
sich
in
der
Konstruktionsart
des
Untergestells
und
dadurch
auch
in
ihrer
Belastbarkeit.
They
differ
in
the
design
of
the
base
and
thus
also
in
their
load
capacity.
ParaCrawl v7.1
Die
Option
5
wurde
frühzeitig
verworfen,
da
eine
der
Stufe
IV
genügende
Konstruktionsart
von
Fahrzeugen
wesentlich
mehr
Zeit
erfordert,
als
bis
zur
verbindlichen
Einführung
der
in
den
Rechtsvorschriften
vorgesehenen
Grenzwerte
tatsächlich
zur
Verfügung
steht.
Option
5
has
been
discarded
at
an
early
stage
because
vehicle
design
complying
with
Stage
IV
will
take
much
longer
than
the
time
available
until
the
mandatory
introduction
of
the
limits
foreseen
by
the
legislation.
TildeMODEL v2018
Dabei
sollten
zusätzlich
zu
den
Wärmeeigenschaften
auch
andere
Faktoren
von
wachsender
Bedeutung
einbezogen
werden,
z.B.
Heizungssysteme
und
Klimaanlagen,
Nutzung
von
Energie
aus
erneuerbaren
Quellen,
passive
Heiz-
und
Kühlelemente,
Sonnenschutz,
Raumluftqualität,
angemessene
natürliche
Beleuchtung
und
Konstruktionsart
des
Gebäudes.
That
includes,
in
addition
to
thermal
characteristics,
other
factors
that
play
an
increasingly
important
role
such
as
heating
and
air-conditioning
installations,
application
of
energy
from
renewable
sources,
passive
heating
and
cooling
elements,
shading,
indoor
air-quality,
adequate
natural
light
and
design
of
the
building.
DGT v2019
Die
Michigan
Central
Railway
Cantilever
Bridge
und
die
fast
identische
Fraser
River
Bridge
in
British
Columbia
riefen
das
Interesse
der
Ingenieurswelt
für
diese
neue
Konstruktionsart
hervor.
With
cantilever
arms
supporting
a
simple
suspended
truss,
this
151
m
span
and,
the
nearly
identical
Fraser
River
Bridge
in
British
Columbia,
Canada,
directed
the
attention
of
the
engineering
world
to
this
new
bridge
form.
WikiMatrix v1
Diese
Masse
ist
bei
dieser
Konstruktionsart
erforderlich,
weil
die
Kontaktbrücke
in
Form
einer
massiven
Schiene
so
stabil
gestaltet
sein
muß,
daß
die
erforderlichen
Kontaktdruckkräfte
von
der
Kontaktdruckfeder
ausreichend
übertragen
werden.
This
mass
is
required
for
this
type
of
structure,
because
the
contact
bridge
in
the
form
of
a
massive
bar
must
be
so
designed
that
the
required
contact
pressure
forces
are
sufficiently
transferred
from
the
contact
pressure
spring.
EuroPat v2
Die
Autobahnüberführung
besteht
unter
anderem
aus
einer
Schrägseilbrücke
in
Kombination
mit
einer
Unterspannung
–
eine
Konstruktionsart,
die
so
erstmals
in
Deutschland
zur
Anwendung
kam.
The
autobahn
viaduct
comprises
a
cable-stayed
bridge
in
combination
with
cable-tensioning
beneath
the
roadway
-
a
form
of
construction
that
was
a
first
in
Germany.
WikiMatrix v1