Translation of "Konstatierung" in English

In diesem Zusammenhang zwischen den verschiedenen funktionalen (Denk-) Vermögen und Bewußtsein einerseits und der lebendig-existentiellen Sphäre andererseits ist von Nishitani nichts Rechtes zu hören, vielmehr behilft er sich hier mit dem hergebrachten Begriff "Seele", wobei er jenen Begriff des lebendigen inneren Kernes unbestimmt, in einer Konstatierung der bloßen "Tatsache", stehen läßt, daß es einen solchen "Kern" gebe, und daß es dessen Aufgabe sei, zu transzendieren, sodass sich in ihm jener Kontakt ereigne (etwa parallel zu Eckeharts "göttlichem Winkel").
With respect to this relationship between the various functional capabilities of human thinking and awareness on the one hand and the lively-existential sphere on the other hand, we do not learn anything of significance from Nishitani, rather does he resort here to the traditional term "soul", whereby he lets the lively inner self or core stand undeterminedly, in a mere stating of the "fact", i.e. that such a "core" exists, and that it would be its task to transcend so that the contact would occur within it (perhaps similar to Eckehart's "goettlichem Winkel" (divine retreat).
ParaCrawl v7.1

Dabei gehören die meisten Erfolge den letzten hundert Jahren an, so daß die Konstatierung der Tatsachen wenig Schwierigkeiten macht.
Moreover, most of these successes have been won during the last hundred years, so that there is little difficulty in establishing the facts.
ParaCrawl v7.1

Die Formulierung des Kreislaufs der modernen kapitalistischen Industrie als einer zehnjährigen Periode war aber bei Marx und Engels in den 60er und 70er Jahren eine einfache Konstatierung der Tatsachen, die ihrerseits nicht auf irgendwelchen Naturgesetzen, sondern auf einer Reihe bestimmter geschichtlicher Umstände beruhten, die mit der sprungweisen Ausdehnung der Wirkungssphäre des jungen Kapitalismus in Verbindung standen.
The description of the cycle of modern capitalist industry as a ten-year period was to Marx and Engels, in 1860 and 1870, only a simple statement of facts. It was not based on a natural law but on a series of given historic circumstances that were connected with the rapidly spreading activity of young capitalism.
ParaCrawl v7.1

Es ist notwendig, mit der hochnäsigen Konstatierung Schluss machen, daß das Bewusstsein des persönlichen Wertes eine Garantie bietet in Sachen der Abneigung gegen die mechanische und dringlich sich durchsetzende Ernte des Bösen.
It is necessary to make an end to the proud statement that it is the consciousness of the personal value that gives a guarantee in the matters of aversion against the mechanical and urgently enforcing harvest of evil.
ParaCrawl v7.1

Ist das Unkraut ursprünglich auch eine Notwendigkeit zur Konstatierung eines völlig freien, geistigen Lebens, so muss es aber endlich von dem frei geschaffenen Menschwesen doch als solches erkannt und freiwillig hinausgeschafft werden, weil es mit demselben unmöglich fortbestehen kann.
Even if the weed was originally a necessity to establish a complete free, spiritual life, human beings created free must finally recognize it as such and voluntarily remove it, because it is impossible for them to co-exist with it.
ParaCrawl v7.1

Hier muss man sich ganz eindeutig für das eine oder das andere erklären, man kann sich nicht auf eine bloße Konstatierung der Rechte beschränken.
We must express ourselves definitely one way or the other; we cannot limit ourselves to a statement of rights.
ParaCrawl v7.1