Translation of "Konsolidierten unternehmen" in English

Ein Teil der konsolidierten Unternehmen hat bereits Ende...
A good number of consolidated enterprises closed their...
ParaCrawl v7.1

Die weitaus meisten der 684 zusätz­lichen Mitar­beiter sind den neu konsolidierten Unternehmen zuzurechnen.
The majority of the 684 additional employees are attributable to the newly consolidated companies.
ParaCrawl v7.1

Die Einzelabschlüsse der konsolidierten Unternehmen sind auf den Stichtag des Konzernabschlusses aufgestellt.
The financial statements of the individual consolidated companies are prepared as of the closing date of the Group financial statements.
ParaCrawl v7.1

Die Finanzverbindlichkeiten gegenüber at equity konsolidierten Unternehmen wurden zurückgezahlt.
Financial liabilities to companies consolidated using the equity method were repaid.
ParaCrawl v7.1

Die Forderung nach Anwendung der IAS bezieht sich auf die konsolidierten Abschlüsse börsennotierter Unternehmen.
The requirement to use IAS relates to the consolidated accounts of listed companies.
TildeMODEL v2018

Mit den nachstehenden, nicht konsolidierten nahe stehenden Unternehmen ereigneten sich im Geschäftsjahr folgende Geschäfte:
The following business transactions were carried out with non-consolidated related companies below:
ParaCrawl v7.1

Forderungen und Verbindlichkeiten sowie Aufwendungen und Erträge zwischen den konsolidierten Unternehmen werden gegeneinander aufgerechnet.
Accounts receivable and accounts payable as well as expenses and income between the consolidated companies are netted.
ParaCrawl v7.1

Sofern nach einzelstaatlichem Recht bzw. nach der Satzung der börsennotierten Gesellschaft zulässig, sollten auch Beträge ausgewiesen werden, die die Gesellschaft, ihre Tochtergesellschaften oder sonstige in den konsolidierten Jahresabschluss einbezogene Unternehmen für Darlehen, Vorschüsse und Bürgschaften zugunsten jeder Person, die im Laufe des betreffenden Geschäftsjahres als Mitglied der Unternehmensleitung tätig war, ausgereicht haben, unter Angabe des ausstehenden Betrages und des Zinssatzes.
If it is permissible under national law or under the Articles of Association of the listed company to make such payments, amounts should be shown which the company, or any subsidiary or company included in the company's consolidated annual accounts, has paid by way of loans, advance payments and guarantees to each person who has served as a director at any time during the relevant financial year, including the amount outstanding and the interest rate.
DGT v2019

Desgleichen sind die in Absatz 2 vorgesehenen Berichte für jedes einzelne öffentliche Unternehmen getrennt sowie für die (Unter-)Holdinggesellschaft, in der verschiedene öffentliche Unternehmen konsolidiert sind, vorzulegen, wenn die (Unter-)Holdinggesellschaft aufgrund ihres konsolidierten Umsatzes als }Unternehmen des verarbeitenden Gewerbes' eingestuft wird.
Similarly, the reports required in paragraph 2 shall be provided for each individual public undertakings separately, as well as for the (sub-)holding company which consolidates several public undertakings in so far as the consolidated sales of the (sub)-holding company lead to its being classified as "manufacturing".
JRC-Acquis v3.0

Abschlussprüfung ist die Prüfung des Jahresabschlusses oder des konsolidierten Abschlusses von Unternehmen, die unter die Gemeinschaftsrichtlinien fallen.
Statutory audit is defined as the audit of annual or consolidated accounts of entities covered by Community law Directives.
TildeMODEL v2018

Der Abschlussprüfer/die Prüfungsgesellschaft verstößt gegen Artikel 26 Absatz 2, wenn er/sie die Honorare, die er/sie für die Abschlussprüfung von Jahresabschlüssen oder konsolidierten Abschlüssen von Unternehmen von öffentlichem Interesse und von Unternehmen einer Unternehmensgruppe, deren Muttergesellschaft ein Unternehmen von öffentlichem Interesse ist, erhalten hat, in seiner jährlichen Gewinn- und Verlustrechnung bzw. in ihrem Jahresfinanzbericht nicht getrennt von den Honoraren, die er/sie für die Abschlussprüfung von Jahresabschlüssen oder konsolidierten Abschlüssen von anderen Unternehmen erhalten hat, sowie von Honoraren für prüfungsverwandte Leistungen im Sinne von Artikel 10 ausweist.
The statutory auditor or the audit firm infringes Article 26(2) by not showing in his or her annual income statement or in its annual financial report the fees received from the statutory audit of annual and consolidated financial statements of public-interest entities and entities belonging to a group of companies whose parent undertaking is a public-interest entities separated from the fees received from the statutory audit of annual and consolidated financial statements of other entities and fees charged for related financial audit services as defined in Article 10.
TildeMODEL v2018

Abschlussprüfer und Prüfungsgesellschaften sind gesetzlich mit der Durchführung der Abschlussprüfung bei Unternehmen von öffentlichem Interesse betraut, um das Vertrauen der Öffentlichkeit in die Jahresabschlüsse und konsolidierten Abschlüsse dieser Unternehmen zu stärken.
Statutory auditors and audit firms are entrusted by law to conduct statutory audits of public-interest entities with a view to enhancing the degree of confidence of the public in the annual and consolidated financial statements of such entities.
DGT v2019

Diese Konsultation ergab, dass die Bestimmungen der Richtlinie 2006/43/EG zur gesetzlichen Prüfung der Jahresabschlüsse und konsolidierten Abschlüsse von Unternehmen von öffentlichem Interesse verbessert werden könnten.
That public consultation showed that the rules of Directive 2006/43/EC regarding the carrying out of the statutory audit of annual and consolidated financial statements of public-interest entities could be improved.
DGT v2019

Eine hinreichend umfassende Definition des Begriffs „verbundenes Unternehmen“ für die Zwecke der Vorschriften zu hybriden Gestaltungen sollte auch Unternehmen erfassen, die derselben zu Rechnungslegungszwecken konsolidierten Gruppe angehören, Unternehmen, in denen der Steuerpflichtige maßgeblich Einfluss auf die Unternehmensleitung nimmt, und umgekehrt auch Unternehmen mit einem maßgeblichen Einfluss auf die Leitung des Steuerpflichtigen.
Mismatches that, in particular, result from the hybrid nature of entities should be addressed only where one of the associated enterprises has, at a minimum, effective control over the other associated enterprises.
DGT v2019

Breite Unterstützung findet die Ausweitung der IFRS auf die konsolidierten Abschlüsse der Unternehmen, die nicht schon zu den etwa 7 000 von der Verordnung erfassten Gesellschaften zählen.
There is generally wide support for the extension of IFRS beyond the consolidated accounts of the approximately 7 000 companies to which the Regulation applies.
TildeMODEL v2018