Translation of "Konsolidierten unternehmen" in English
Ein
Teil
der
konsolidierten
Unternehmen
hat
bereits
Ende...
A
good
number
of
consolidated
enterprises
closed
their...
ParaCrawl v7.1
Die
weitaus
meisten
der
684
zusätzlichen
Mitarbeiter
sind
den
neu
konsolidierten
Unternehmen
zuzurechnen.
The
majority
of
the
684
additional
employees
are
attributable
to
the
newly
consolidated
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
Einzelabschlüsse
der
konsolidierten
Unternehmen
sind
auf
den
Stichtag
des
Konzernabschlusses
aufgestellt.
The
financial
statements
of
the
individual
consolidated
companies
are
prepared
as
of
the
closing
date
of
the
Group
financial
statements.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzverbindlichkeiten
gegenüber
at
equity
konsolidierten
Unternehmen
wurden
zurückgezahlt.
Financial
liabilities
to
companies
consolidated
using
the
equity
method
were
repaid.
ParaCrawl v7.1
Die
Forderung
nach
Anwendung
der
IAS
bezieht
sich
auf
die
konsolidierten
Abschlüsse
börsennotierter
Unternehmen.
The
requirement
to
use
IAS
relates
to
the
consolidated
accounts
of
listed
companies.
TildeMODEL v2018
Mit
den
nachstehenden,
nicht
konsolidierten
nahe
stehenden
Unternehmen
ereigneten
sich
im
Geschäftsjahr
folgende
Geschäfte:
The
following
business
transactions
were
carried
out
with
non-consolidated
related
companies
below:
ParaCrawl v7.1
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
sowie
Aufwendungen
und
Erträge
zwischen
den
konsolidierten
Unternehmen
werden
gegeneinander
aufgerechnet.
Accounts
receivable
and
accounts
payable
as
well
as
expenses
and
income
between
the
consolidated
companies
are
netted.
ParaCrawl v7.1
Sofern
nach
einzelstaatlichem
Recht
bzw.
nach
der
Satzung
der
börsennotierten
Gesellschaft
zulässig,
sollten
auch
Beträge
ausgewiesen
werden,
die
die
Gesellschaft,
ihre
Tochtergesellschaften
oder
sonstige
in
den
konsolidierten
Jahresabschluss
einbezogene
Unternehmen
für
Darlehen,
Vorschüsse
und
Bürgschaften
zugunsten
jeder
Person,
die
im
Laufe
des
betreffenden
Geschäftsjahres
als
Mitglied
der
Unternehmensleitung
tätig
war,
ausgereicht
haben,
unter
Angabe
des
ausstehenden
Betrages
und
des
Zinssatzes.
If
it
is
permissible
under
national
law
or
under
the
Articles
of
Association
of
the
listed
company
to
make
such
payments,
amounts
should
be
shown
which
the
company,
or
any
subsidiary
or
company
included
in
the
company's
consolidated
annual
accounts,
has
paid
by
way
of
loans,
advance
payments
and
guarantees
to
each
person
who
has
served
as
a
director
at
any
time
during
the
relevant
financial
year,
including
the
amount
outstanding
and
the
interest
rate.
DGT v2019
Desgleichen
sind
die
in
Absatz
2
vorgesehenen
Berichte
für
jedes
einzelne
öffentliche
Unternehmen
getrennt
sowie
für
die
(Unter-)Holdinggesellschaft,
in
der
verschiedene
öffentliche
Unternehmen
konsolidiert
sind,
vorzulegen,
wenn
die
(Unter-)Holdinggesellschaft
aufgrund
ihres
konsolidierten
Umsatzes
als
}Unternehmen
des
verarbeitenden
Gewerbes'
eingestuft
wird.
Similarly,
the
reports
required
in
paragraph
2
shall
be
provided
for
each
individual
public
undertakings
separately,
as
well
as
for
the
(sub-)holding
company
which
consolidates
several
public
undertakings
in
so
far
as
the
consolidated
sales
of
the
(sub)-holding
company
lead
to
its
being
classified
as
"manufacturing".
JRC-Acquis v3.0
Abschlussprüfung
ist
die
Prüfung
des
Jahresabschlusses
oder
des
konsolidierten
Abschlusses
von
Unternehmen,
die
unter
die
Gemeinschaftsrichtlinien
fallen.
Statutory
audit
is
defined
as
the
audit
of
annual
or
consolidated
accounts
of
entities
covered
by
Community
law
Directives.
TildeMODEL v2018
Der
Abschlussprüfer/die
Prüfungsgesellschaft
verstößt
gegen
Artikel
26
Absatz
2,
wenn
er/sie
die
Honorare,
die
er/sie
für
die
Abschlussprüfung
von
Jahresabschlüssen
oder
konsolidierten
Abschlüssen
von
Unternehmen
von
öffentlichem
Interesse
und
von
Unternehmen
einer
Unternehmensgruppe,
deren
Muttergesellschaft
ein
Unternehmen
von
öffentlichem
Interesse
ist,
erhalten
hat,
in
seiner
jährlichen
Gewinn-
und
Verlustrechnung
bzw.
in
ihrem
Jahresfinanzbericht
nicht
getrennt
von
den
Honoraren,
die
er/sie
für
die
Abschlussprüfung
von
Jahresabschlüssen
oder
konsolidierten
Abschlüssen
von
anderen
Unternehmen
erhalten
hat,
sowie
von
Honoraren
für
prüfungsverwandte
Leistungen
im
Sinne
von
Artikel
10
ausweist.
The
statutory
auditor
or
the
audit
firm
infringes
Article
26(2)
by
not
showing
in
his
or
her
annual
income
statement
or
in
its
annual
financial
report
the
fees
received
from
the
statutory
audit
of
annual
and
consolidated
financial
statements
of
public-interest
entities
and
entities
belonging
to
a
group
of
companies
whose
parent
undertaking
is
a
public-interest
entities
separated
from
the
fees
received
from
the
statutory
audit
of
annual
and
consolidated
financial
statements
of
other
entities
and
fees
charged
for
related
financial
audit
services
as
defined
in
Article
10.
TildeMODEL v2018
Abschlussprüfer
und
Prüfungsgesellschaften
sind
gesetzlich
mit
der
Durchführung
der
Abschlussprüfung
bei
Unternehmen
von
öffentlichem
Interesse
betraut,
um
das
Vertrauen
der
Öffentlichkeit
in
die
Jahresabschlüsse
und
konsolidierten
Abschlüsse
dieser
Unternehmen
zu
stärken.
Statutory
auditors
and
audit
firms
are
entrusted
by
law
to
conduct
statutory
audits
of
public-interest
entities
with
a
view
to
enhancing
the
degree
of
confidence
of
the
public
in
the
annual
and
consolidated
financial
statements
of
such
entities.
DGT v2019
Diese
Konsultation
ergab,
dass
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
2006/43/EG
zur
gesetzlichen
Prüfung
der
Jahresabschlüsse
und
konsolidierten
Abschlüsse
von
Unternehmen
von
öffentlichem
Interesse
verbessert
werden
könnten.
That
public
consultation
showed
that
the
rules
of
Directive
2006/43/EC
regarding
the
carrying
out
of
the
statutory
audit
of
annual
and
consolidated
financial
statements
of
public-interest
entities
could
be
improved.
DGT v2019
Eine
hinreichend
umfassende
Definition
des
Begriffs
„verbundenes
Unternehmen“
für
die
Zwecke
der
Vorschriften
zu
hybriden
Gestaltungen
sollte
auch
Unternehmen
erfassen,
die
derselben
zu
Rechnungslegungszwecken
konsolidierten
Gruppe
angehören,
Unternehmen,
in
denen
der
Steuerpflichtige
maßgeblich
Einfluss
auf
die
Unternehmensleitung
nimmt,
und
umgekehrt
auch
Unternehmen
mit
einem
maßgeblichen
Einfluss
auf
die
Leitung
des
Steuerpflichtigen.
Mismatches
that,
in
particular,
result
from
the
hybrid
nature
of
entities
should
be
addressed
only
where
one
of
the
associated
enterprises
has,
at
a
minimum,
effective
control
over
the
other
associated
enterprises.
DGT v2019
Breite
Unterstützung
findet
die
Ausweitung
der
IFRS
auf
die
konsolidierten
Abschlüsse
der
Unternehmen,
die
nicht
schon
zu
den
etwa
7
000
von
der
Verordnung
erfassten
Gesellschaften
zählen.
There
is
generally
wide
support
for
the
extension
of
IFRS
beyond
the
consolidated
accounts
of
the
approximately
7
000
companies
to
which
the
Regulation
applies.
TildeMODEL v2018