Translation of "Konsolidieren" in English
Denn
natürlich
müssen
wir
die
Budgets
konsolidieren.
It
goes
without
saying
that
we
must
consolidate
our
budgets.
Europarl v8
Das
europäische
Einigungswerk
ist
ein
stetiges
Bauen
und
Konsolidieren.
The
unification
of
Europe
must
involve
a
constant
process
of
construction
and
consolidation.
Europarl v8
Das
Anpassungsprogramm
läuft
und
die
Regierung
ist
bestrebt,
weiter
zu
konsolidieren.
The
adjustment
programme
is
on
track
and
the
government
is
committed
to
further
consolidation.
Europarl v8
Wir
müssen
dies
konsolidieren
und
zukunftsfähig
machen.
We
must
consolidate
it
and
make
it
sustainable.
Europarl v8
Aber
dazu
ist
es
notwendig,
ihn
zu
konsolidieren.
But
the
euro
must
be
consolidated
for
this
to
happen.
Europarl v8
Aber
jetzt
besteht
die
Hauptaufgabe
darin,
diese
Etappe
zu
konsolidieren.
For
now,
the
important
thing
is
for
this
stage
to
be
consolidated.
Europarl v8
Wir
müssen
das
schon
Bestehende
konsolidieren.
We
must
consolidate
what
already
exists.
Europarl v8
Eines
unserer
vorrangigen
Ziele
bestand
darin,
die
Gemeinschaftspolitik
gegenüber
Russland
zu
konsolidieren.
One
of
the
priorities
we
set
was
to
consolidate
the
EU's
policy
on
Russia.
Europarl v8
Die
neue
Richtlinie
soll
die
geltenden
Richtlinien
konsolidieren,
umgestalten
und
zusammenfassen.
The
new
directive
is
intended
to
consolidate,
recast
and
merge
the
current
directives.
Europarl v8
Die
Umsetzung
der
laufenden
Justizreformen
gilt
es
zu
konsolidieren.
It
needs
to
consolidate
the
implementation
of
the
ongoing
judicial
reforms.
Europarl v8
Die
Funktionen
ließen
sich
in
der
Abteilung
Überwachung,
Evaluierung
und
Beratung
konsolidieren.
The
functions
would
be
consolidated
in
the
Monitoring,
Evaluation
and
Consulting
Division.
MultiUN v1
Das
Gericht
fuhr
damit
fort,
die
erreichten
Ergebnisse
zu
konsolidieren
und
auszubauen.
The
Tribunal
continued
to
consolidate
and
expand
on
its
achievements.
MultiUN v1
Daher
sind
die
insgesamt
positiven
Ergebnisse
der
WRC-00
auf
dieser
Konferenz
zu
konsolidieren.
Therefore,
the
overall
positive
results
of
WRC-00
need
to
be
consolidated
at
this
conference.
TildeMODEL v2018
Die
bisherigen
Forschungsarbeiten
gilt
es
durch
folgende
Maßnahmen
zu
konsolidieren:
The
research
undertaken
so
far
needs
to
be
further
consolidated
by:
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
insbesondere
für
Länder,
die
dringend
ihren
Haushalt
konsolidieren
müssen.
This
will
arise
especially
in
countries
under
strong
pressure
for
fiscal
consolidation.
TildeMODEL v2018
Diese
Asien-Strategie
ist
in
den
kommenden
Jahren
weiterzuverfolgen,
zu
konsolidieren
und
auszubauen.
This
Asia
strategy
will
need
to
be
pursued,
consolidated
and
enriched
over
the
next
few
years.
TildeMODEL v2018
Er
bittet
Herrn
NYBERG,
den
Text
unter
Berücksichtigung
seiner
Änderungsanträge
zu
konsolidieren.
He
asked
Mr
Nyberg
to
consolidate
the
opinion,
taking
account
of
his
amendments.
TildeMODEL v2018
Die
EU
müsse
ihre
Anstrengungen
konsolidieren.
The
EU
needs
to
consolidate
its
efforts.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
vorschlagen,
die
Vertretung
Europas
in
internationalen
Finanzeinrichtungen
zu
konsolidieren.
The
Commission
will
propose
to
consolidate
the
European
representation
in
international
financial
institutions.
TildeMODEL v2018
Die
TIB
und
TAB
haben
seither
versucht,
die
Unternehmenssituatuion
zu
konsolidieren.
TIB
and
TAB
have
tried
to
consolidate
the
company´s
situation
since
then.
TildeMODEL v2018
Die
EU
muss
auch
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
in
den
Märkten
für
Energietechnologien
konsolidieren.
The
EU
must
also
consolidate
its
competitiveness
in
energy
technology
markets.
TildeMODEL v2018
Diese
Bestimmungen
konsolidieren
die
Grundsätze
und
Forderungen
früherer
Verordnungen.
This
Chapter
consolidates
the
basic
principles
and
requirements
of
previous
regulations.
TildeMODEL v2018
Wie
sollen
wir
die
Strategie
konsolidieren
und
ergänzen?
How
should
we
consolidate
and
extend
it?
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
beabsichtigt
ihre
Präsenz
in
Luxemburg
zu
konsolidieren.
The
Commission
intends
to
consolidate
its
presence
in
Luxembourg.
TildeMODEL v2018
Ohne
Wachstum
wird
es
noch
schwieriger,
die
öffentlichen
Finanzen
zu
konsolidieren.
Without
growth,
fiscal
consolidation
will
be
an
even
bigger
challenge.
TildeMODEL v2018