Translation of "Konsequenterweise" in English
Konsequenterweise
haben
sich
die
konservativen
Abgeordneten
bei
der
Endabstimmung
enthalten.
Consequently,
Conservative
MEPs
have
abstained
on
the
final
vote.
Europarl v8
Konsequenterweise
haben
wir
in
unseren
Änderungsanträgen
besonderen
Wert
auf
einen
bestimmten
Bereich
gelegt.
Consequently,
in
our
amendments
we
have
laid
special
emphasis
on
one
specific
area.
Europarl v8
Konsequenterweise
habe
ich
für
diesen
Bericht
gestimmt.
I
logically
voted
for
this
report.
Europarl v8
Daher
werden
auch
konsequenterweise
wesentliche
inhaltliche
Änderungsvorschläge
der
Verordnungen
abgelehnt.
That
is
why,
quite
logically,
we
are
rejecting
any
amendments
which
affect
the
substance
of
the
regulations.
Europarl v8
Konsequenterweise
wurde
der
Bau
im
Januar
1959
in
Dawson
City
in
Angriff
genommen.
Consequently,
construction
began
at
Dawson
City
in
January
1959.
Wikipedia v1.0
Konsequenterweise
kann
daher
eine
maximale
Dauer
der
oralen
Therapie
nicht
angegeben
werden.
To
suppress
graft
rejection,
immunosuppression
must
be
maintained;
consequently,
no
limit
to
the
duration
of
oral
therapy
can
be
given.
ELRC_2682 v1
Und
konsequenterweise
nichts
in
diesem
Büro
zu
suchen.
Consequently
no
businessin
this
office.
OpenSubtitles v2018
Die
entsprechenden
Änderungsanträge
zu
dieser
Rechtsgrundlage
muß
ich
deshalb
konsequenterweise
auch
ablehnen.
Logically
I
must
therefore
reject
the
amendments
relating
to
this
legal
basis.
EUbookshop v2
Konsequenterweise
wird
die
Möglichkeit
einer
vollständigen
oder
teilweisen
Bestandsübertragung
angestrebt.
Consequently,
possibilities
of
total
or
partial
transfers
of
portfolio
will
be
sought.
EUbookshop v2
Konsequenterweise
wird
dieses
Problem
durch
Anwendung
einer
weiteren
Besonderheit
der
Erfindung
gelöst.
Consequently,
this
problem
is
overcome
through
the
practice
of
another
feature
of
the
invention.
EuroPat v2
Konsequenterweise
gab
es
ein
1-to-5
Aktiensplitting.
As
a
consequence
it
implemented
a
1-for-5
reverse
stock
split.
WikiMatrix v1
Auch
die
Oberarme
sind
konsequenterweise
aus
Edelstahl,
zumindest
an
der
Oberfläche.
The
upper
arms
are
consequently
made
of
stainless
steel,
at
least
at
the
surface.
EuroPat v2
Konsequenterweise
sind
die
Wormser
Oberflächenspezialisten
im
Februar
2017
auch
dem
Fachverband
FVHF
beigetreten.
As
part
of
the
project,
RENOLIT
also
joined
the
FVHF
trade
association
in
February
2017.
ParaCrawl v7.1
Diese
Information
kann
man
also
weglassen
und
konsequenterweise
liefert
FASR
sie
daher
nicht.
This
information
can
be
omitted
and
consequently
FASR
does
not
cover
it.
ParaCrawl v7.1
Konsequenterweise
hat
das
optimale
Verhältnis
Sicherheit
–
Performance
–
Gewicht
erste
Priorität.
Consequently,
the
optimal
ratio
of
safety
–
performance
–
weight
is
the
first
priority.
CCAligned v1
Dieser
Aufstand
richtet
sich
konsequenterweise
auch
gegen
die
Logik
des
Aufstands
selber.
This
revolt
is
consequently
also
directed
against
the
logic
of
revolt
itself.
ParaCrawl v7.1