Translation of "Konsequenterweise" in English

Konsequenterweise haben sich die konservativen Abgeordneten bei der Endabstimmung enthalten.
Consequently, Conservative MEPs have abstained on the final vote.
Europarl v8

Konsequenterweise haben wir in unseren Änderungsanträgen besonderen Wert auf einen bestimmten Bereich gelegt.
Consequently, in our amendments we have laid special emphasis on one specific area.
Europarl v8

Konsequenterweise habe ich für diesen Bericht gestimmt.
I logically voted for this report.
Europarl v8

Daher werden auch konsequenterweise wesentliche inhaltliche Änderungsvorschläge der Verordnungen abgelehnt.
That is why, quite logically, we are rejecting any amendments which affect the substance of the regulations.
Europarl v8

Konsequenterweise wurde der Bau im Januar 1959 in Dawson City in Angriff genommen.
Consequently, construction began at Dawson City in January 1959.
Wikipedia v1.0

Konsequenterweise kann daher eine maximale Dauer der oralen Therapie nicht angegeben werden.
To suppress graft rejection, immunosuppression must be maintained; consequently, no limit to the duration of oral therapy can be given.
ELRC_2682 v1

Und konsequenterweise nichts in diesem Büro zu suchen.
Consequently no businessin this office.
OpenSubtitles v2018

Die entsprechenden Änderungsanträge zu dieser Rechtsgrundlage muß ich deshalb konsequenterweise auch ablehnen.
Logically I must therefore reject the amendments relating to this legal basis.
EUbookshop v2

Konsequenterweise wird die Möglichkeit einer vollständigen oder teilweisen Bestandsübertragung angestrebt.
Consequently, possibilities of total or partial transfers of portfolio will be sought.
EUbookshop v2

Konsequenterweise wird dieses Problem durch Anwendung einer weiteren Besonderheit der Erfindung gelöst.
Consequently, this problem is overcome through the practice of another feature of the invention.
EuroPat v2

Konsequenterweise gab es ein 1-to-5 Aktiensplitting.
As a consequence it implemented a 1-for-5 reverse stock split.
WikiMatrix v1

Auch die Oberarme sind konsequenterweise aus Edelstahl, zumindest an der Oberfläche.
The upper arms are consequently made of stainless steel, at least at the surface.
EuroPat v2

Konsequenterweise sind die Wormser Oberflächenspezialisten im Februar 2017 auch dem Fachverband FVHF beigetreten.
As part of the project, RENOLIT also joined the FVHF trade association in February 2017.
ParaCrawl v7.1

Diese Information kann man also weglassen und konsequenterweise liefert FASR sie daher nicht.
This information can be omitted and consequently FASR does not cover it.
ParaCrawl v7.1

Konsequenterweise hat das optimale Verhältnis Sicherheit – Performance – Gewicht erste Priorität.
Consequently, the optimal ratio of safety – performance – weight is the first priority.
CCAligned v1

Dieser Aufstand richtet sich konsequenterweise auch gegen die Logik des Aufstands selber.
This revolt is consequently also directed against the logic of revolt itself.
ParaCrawl v7.1