Translation of "Konsensfähigkeit" in English

Wir haben damals und auch jetzt Konsensfähigkeit bewiesen.
We proved that we can reach a consensus at that time and again now.
Europarl v8

Ausschlaggebend ist dabei, ob die Durchsetzungskraft eines Einzelnen oder die Konsensfähigkeit einer Gemeinschaft obsiegt.
The decisive factor is whether the power of the individual prevails or community consensus.
ParaCrawl v7.1

Dieser Kompromiss, den wir nun erreicht haben, wurde auch durch eine hohe Konsensfähigkeit aller Parlamentarier ermöglicht, die berechtigte Überlegungen und Grundsatzdebatten an dieser Stelle zurückgestellt haben, um das Programm wieder schnell ins Laufen zu bringen.
This compromise which we reached was also made possible by a high degree of consensus between all parliamentarians, who put aside justifiable considerations and fundamental debate at this point, in order to quickly get the programme started again.
Europarl v8

Deshalb, Herr Sterckx, möchte ich Sie bitten, Ihre bewährte Konsensfähigkeit und alle Anstrengungen aufzubieten, um eine Lösung für das Problem des Ausschusses zu finden, der kein Untersuchungsausschuss sein darf - auch wenn Sie ihn als nichtständig bezeichnen -, und das nicht nur, weil er im Widerspruch zum Vertrag stände, sondern weil er Ihre hervorragende Arbeit und die des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr zunichte machen, ihres Inhalts berauben und sie in wertloses Papier verwandeln würde.
Therefore, Mr Sterckx, I would ask you to utilise your proven capacity for finding a consensus and to make every effort to find a solution to the problem of the committee, which cannot be a committee of inquiry - although you call it a temporary committee - not only because it would go against the Treaty, Mr President, but because it would cancel out your excellent work and that of the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, robbing it of content and resulting in it not being worth the paper it is written on.
Europarl v8

Der Berichterstatter hat erneut seine große Erfahrung auf diesem Gebiet und seine Konsensfähigkeit unter Beweis gestellt, indem er im Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie eine große Mehrheit erreicht hat.
The rapporteur has once again demonstrated his great experience in this field and his capacity for reaching consensus, by achieving a large majority in the Committee on Industry, Research and Energy.
Europarl v8

Dringliche Aufgabe der südafrikanischen Regierung ist es, die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft wieder umfassend herzustellen und gleichzeitig die Konsensfähigkeit in einer in "erste" und "dritte" Welt tief gespaltene Gesellschaft zu erarbeiten.
An urgent task facing the South African government is to restore fully the competitiveness of the economy and at the same time to boost the capacity for consensus in a society spanning the divide between the first and third worlds.
TildeMODEL v2018

In Guadalajara hätten die Mitgliedstaaten der EU mit einer Stimme gesprochen, während vielen anderen Ländern diese Konsensfähigkeit gefehlt habe.
In Guadalajara, the EU had spoken with one voice, in contrast to many countries lacking the same capacity for consensus-building.
TildeMODEL v2018

Die südafrikanische Gesellschaft bewies zuletzt ein hohes Maß an Konsensfähigkeit, die gelegentlich als politisches Wunder bezeichnet wird.
South African society has recently demonstrated a remarkable capacity for consensus, which has sometimes been described as a political miracle.
TildeMODEL v2018

Die Werte, die dem EWSA zu eigen sind, wie Kompromiss- und Konsensfähigkeit und freie Meinungsäußerung, sollten in den Mittelpunkt gerückt und besser vermittelt werden.
Ms Pari emphasised that the EESC's inherent values – compromise, consensus, freedom of expression – should be focused on and better communicated.
TildeMODEL v2018

Rezession: Mario SEPI weist auf die Notwendigkeit hin, die Konsensfähigkeit des EWSA in der aktu­ellen Krise zu wahren, die ein erhöhtes Risiko für soziale Konflikte berge, um wirksame Lösungen für die aktuellen Schwierigkeiten im wirtschaftlichen und sozialen Bereich finden zu können.
Economic recession: Mr Sepi said that the EESC needed to safeguard its capacity for consensus during the present crisis, given the heightened risk of social and industrial conflict, so that effective economic and social responses could be found to the present difficulties.
TildeMODEL v2018

Fast zwei Jahre hat der interne Diskussionsprozess gedauert, in dem es darum ging, durchaus unterschiedliche Positionen auf ihre Konsensfähigkeit hin zu befragen.
The internal discussion process lasted almost two years, in which it was the concern to ask varying positions about their ability to reach a consensus.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Eindrücken im Rücken simulierten die Teilnehmerinnen in einem Rollenspiel einer Klimakonferenz, in der im Ringen um einen verbindlichen Vertrag die Kompromiss- und Konsensfähigkeit der Klimapolitik erprobt wurden.
Backed up with these impressions, the participants simulated in a role play a climate conference where they tested the potential for compromise and consensus in order to enact climate policies though struggling to find a binding treaty.
ParaCrawl v7.1

Worauf gründet sich die Hoffnung, dass trotz der abnehmenden Konsensfähigkeit multilateraler Gremien, Eskalationsrisiken künftig früher thematisiert und adressiert werden können?
On what does it base the hope that risks of escalation can be raised and addressed earlier in the future despite the diminishing ability of multilateral bodies to reach consensus?
ParaCrawl v7.1

Mit dieser absurden Parodie scheinen die Yes Men, archetypische Figuren für die Konsensfähigkeit unserer Gesellschaft, jedes Detail des modernen Kontroll- und Konsumptionsregimes erfasst haben.
With this absurd parody, the Yes Men, archetypal figures of our society's capacity for consent, seem to have captured every detail of the modern control and consumption regime.
ParaCrawl v7.1

Für die Charakterisierung der Umweltpolitik in einem Land verwenden wir folgende Erklärungsfaktoren (in Anlehnung an Jänicke 1990) (Bild 1): Für unseren Zusammenhang sind insbesondere die letzten drei Faktoren, also die Innovationsfähigkeit, die Strategiefähigkeit und die Konsensfähigkeit der Akteure der IR, von herausgehobener Bedeutung.
The last three factors are of particular importance in our own connection, namely the innovative, strategic and consensual ability of the parties to industrial relations.
EUbookshop v2