Translation of "Konkubinat" in English

Die Kriegerwitwe Stricker lebt mit dem Eisenbahner Franz Wagner im Konkubinat.
The Kriegerwitwe Stricker lives with the railwayman Franz Wagner in the concubinage.
WikiMatrix v1

Dieses Gesetz verbot Missbräuche wie Poligamie, Konkubinat und Zwangsheirat.
This law removed abuses like polygamy, concubinage and forced marriage.
ParaCrawl v7.1

Konkubinat und Prostitution als soziale Institutionen gibt es nicht.
Concubinage and prostitution as social institutions do not exist.
ParaCrawl v7.1

Das Konkubinat ist in der Schweiz für viele junge Paare passend.
Cohabitation is a solution for many young couples in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Sie wusste auch den Fall eines Konkubinat Papst, Alexander VI.
She knew even the case of a concubinage Pope, Alexander VI.
ParaCrawl v7.1

Das Konkubinat war das Sprungbrett zur Monogamie, der erste Schritt weg von unverhohlener Vielweiberei.
Concubinage was the steppingstone to monogamy, the first move away from frank polygyny.
ParaCrawl v7.1

Ich habe als Beispiele unter anderem die persönliche Freiheit, den Ehebruch und das Konkubinat angeführt...
I cited other examples: personal freedom, adultery, concubinage...
ParaCrawl v7.1

Und daraus resultierte dann die Prostitution, Polygamie und das Konkubinat (S.128).
The results were prostitution, polygamy and concubinage (p.128).
ParaCrawl v7.1

Die Revolution ermöglichte es den Frauen, sich weit über ihre frühere erbärmliche Stellung zu erheben, die mit solchen Praktiken wie Zwangsehe und Konkubinat in der alten konfuzianischen Ordnung wurzelte.
The revolution enabled women to advance by magnitudes over their previous miserable status rooted in the old Confucian order in such practices as forced marriage and concubinage.
ParaCrawl v7.1

Der PG Ehe, Familie, Konkubinat gehören die Bezirksapostel Michael Ehrich (Vorsitzender), Armin Brinkmann, Markus Fehlbaum, Wilfried Klingler und Wolfgang Nadolny an.
The PG Marriage, Family, and Cohabitation is comprised of District Apostles Michael Ehrich (chairman), Armin Brinkmann, Markus Fehlbaum, Wilfried Klingler, and Wolfgang Nadolny.
ParaCrawl v7.1

Mehr Tipps und Wissenswertes zum Thema Vorsorge für Paare mit und ohne Trauschein finden Sie in unserem Merkblatt «Konkubinat».
Find more tips and useful information about retirement provision for couples with or without a marriage certificate in our "Common-law partnerships" factsheet.
ParaCrawl v7.1

Denn anders als bei Ehepaaren und eingetragenen Partnerschaften gibt es für das Konkubinat in der Schweiz kaum gesetzliche Regelungen.
While not the case for married couples and registered partnerships, common-law partnerships in Switzerland are subject to almost no legal regulation.
ParaCrawl v7.1

Kann in Bezug auf die Vernunft und Natur unnatürlich auf das Tier-Ebene bleiben, beispielsweise, Konkubinat zwischen Mann und Frau.
May be unnatural in terms of reason and natural remain on the animal plane, for instance, concubinage between man and woman.
ParaCrawl v7.1

Frauen waren wie ein Eigentum und wurden sexuell ausgebeutet, aber das lief dann in Form des Zusammenlebens (Konkubinat) ab oder der Vermieter bekam sexuellen Zugang zu den lokalen Bauernmädchen.
Women were chattels and were sexually exploited but this usually took the form of concubinage or the landlords' sexual access to local peasant girls.
ParaCrawl v7.1

Gemäss Vorsorgereglement der Pensionskasse der Alcatel-Lucent Schweiz AG wird ein Konkubinat, auch unter Personen gleichen Geschlechts, der Ehe gleichgestellt, sofern folgende Bestimmungen erfüllt sind:
In accordance with the pension plan regulations of the Pension Fund of Alcatel-Lucent Switzerland, a partnership, including persons of the same sex, is regarded equal to a marriage providing the following conditions are fulfilled:
ParaCrawl v7.1

Naja, wenn er es schafft, die SPD auf 18 Prozent zu drücken und die Union auf 31, dann gelingt es ihm mit 20 vielleicht, die Union ins Konkubinat zu nötigen.
Well, if he manages to press the SPD at 18 percent and the Union to 31, then it succeeds with perhaps 20 to coerce the Union into concubinage.
CCAligned v1